Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

[es] Instrucciones de uso ...... 2
[pt] Instruções de serviço ... 13
[tr] Kullanma kιlavuzu ....... 25
[el] Οδηγíες χρήσεως ........ 35
ET6..DK.., ET6..DN..
Placa de cocción
Placa de cozinhar
Pişirme bölümü
Βάση εστιών

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens ET6 DK Serie

  • Página 1 [es] Instrucciones de uso ..2 [pt] Instruções de serviço ... 13 [tr] Kullanma kιlavuzu ..25 [el] Οδηγíες χρήσεως ..35 ET6..DK.., ET6..DN.. Placa de cocción Placa de cozinhar Pişirme bölümü Βάση εστιών...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Encontrará más información sobre productos, accesorios, Consejos para el sistema electrónico de inicio rápido de piezas de repuesto y servicios en internet: cocción ....................8 www.siemens-home.com y también en la tienda online: Seguro para niños ..............9 www.siemens-eshop.com Activar y desactivar el seguro para niños........9 : Consejos y advertencias de seguridad Leer con atención las siguientes...
  • Página 3 Este aparato puede ser utilizado por niños ¡Peligro de descarga eléctrica! a partir de 8 años y por personas con Las reparaciones inadecuadas son ■ limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, peligrosas.Las reparaciones solo pueden o que carezcan de experiencia y ser efectuadas por personal del Servicio conocimientos, siempre y cuando sea bajo de Asistencia Técnica debidamente...
  • Página 4: Causas De Los Daños

    Causas de los daños La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la placa de ¡Atención! ■ cocción puede originar daños. Las bases rugosas de recipientes rayan la vitrocerámica. ■ El papel de aluminio y los recipientes de plástico se derriten ■...
  • Página 5: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Estas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferentes placas de cocción. En la página 2 encontrará un resumen de los modelos con información sobre medidas. El panel de mando 6XSHUILFLH GH PDQGR SDUD SURWHFFLyQ SDUD OLPSLH]D – ]RQD GH DVDGR ,QGLFDGRUHV SDUD SRVLFLyQ GH FRFFLyQ³É...
  • Página 6: Guardar Los Discos De Ajuste

    Si se coloca nuevamente el disco de ajuste durante el ¡Para personas con implantes electrónicos como funcionamiento, se puede programar de nuevo. marcapasos o bombas de insulina.! Colocar el disco de ajuste en el hueco siempre con la parte Los campos magnéticos pueden repercutir en el correcto brillante hacia abajo.
  • Página 7 Nivel de cocción Duración de coc- lenta ción lenta en minu- Descongelar y calentar Espinacas congeladas 2.-3. 20-30 min Gulasch congelado 2.-3. 10-15 min Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento Albóndigas, albóndigas de patata 4.-5. 20-30 min Pescado 4-5* 10-15 min Salsas blancas, p.
  • Página 8: Sistema Electrónico De Inicio Rápido De Cocción

    Sistema electrónico de inicio rápido de cocción El sistema electrónico de inicio rápido de cocción calienta la Programar el nivel de cocción lenta deseado de la zona de zona de cocción con la potencia máxima y la reduce al nivel de cocción.
  • Página 9: Seguro Para Niños

    Seguro para niños El seguro para niños evita que los niños enciendan la placa de Desactivar: pulsar el símbolo durante aprox. 4 segundos. cocción. Se ha anulado el bloqueo. Activar y desactivar el seguro para niños Seguro para niños automático Con esta función, el seguro para niños se activa siempre La placa de cocción debe estar apagada.
  • Página 10: Limitación De Tiempo Automática

    Limitación de tiempo automática La limitación de tiempo automática se activa cuando una zona El indicador se apaga al pulsar cualquier superficie de mando. de cocción permanece durante un tiempo prolongado en Se puede programar de nuevo. funcionamiento sin haberse modificado la programación. La limitación de tiempo se activa en la correspondiente El calentamiento de la zona de cocción se interrumpe.
  • Página 11: Modificar Los Ajustes Básicos

    Modificar los ajustes básicos Pulsar repetidamente el símbolo hasta que en la pantalla izquierda aparezca el indicador deseado. La placa de cocción debe estar apagada. Programar el valor deseado con el disco de ajuste. Encender la placa de cocción. En los 10 segundos siguientes, pulsar el símbolo durante 4 segundos.
  • Página 12: Solucionar Averías

    Solucionar averías Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse Servicio de Asistencia Técnica deben tenerse en cuenta las de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar el siguientes indicaciones. Indicador Avería Medida Ninguno El suministro de corriente eléctrica se Verificar el fusible del aparato.
  • Página 13: Produktinfo

    Conselhos para o sistema electrónico de início forte de peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: cozedura.................... 20 www.siemens-home.com e na loja Online: Fecho de segurança para crianças ........20 www.siemens-eshop.com Ligar e desligar o fecho de segurança para crianças ..... 20 : Indicações de segurança...
  • Página 14: Perigo De Queimaduras

    As zonas de cozinhar ficam muito Perigo devido a magnetismo! ■ quentes. Nunca coloque objectos O elemento de comando extraível é inflamáveis sobre a placa de cozinhar. magnético e pode exercer influência em Não guarde objectos sobre a placa de implantes electrónicos como, p.
  • Página 15: Causas De Danos

    Causas de danos A queda de objectos duros ou pontiagudos sobre a placa de Atenção! ■ cozinhar pode provocar danos. As bases ásperas dos recipientes riscam a placa de ■ vitrocerâmica. Se colocar folha de alumínio ou recipientes de plástico sobre ■...
  • Página 16: Conhecer O Aparelho

    Conhecer o aparelho As instruções de serviço referem-se a várias placas de cozinhar. Na página 2 poderá encontrar uma lista de modelos com medidas. O painel de comandos =RQD GH FRPDQGRV SDUD 3URWHFomR FRQWUD DQXODomR DFLGHQWDO – =RQD RYDO ,QGLFDo}HV SDUD ©...
  • Página 17: Discos De Regulação

    Discos de regulação Se voltar a colocar os discos de regulação durante o funcionamento, pode voltar a regular o aparelho. Insira os discos de regulação na reentrância sempre com o lado brilhante virado para baixo. Guardar os discos de regulação Os discos de regulação são magnéticos.
  • Página 18: Tabela Para Cozinhar

    Tabela para cozinhar A tabela que se segue contém alguns exemplos. Ao aquecer alimentos espessos, mexe-os regularmente. Os tempos e as potências de cozedura dependem do tipo, do Para o início forte de cozedura utilize a potência de cozedura peso e da qualidade dos alimentos, pelo que são possíveis divergências.
  • Página 19: Sistema Electrónico De Início Forte De Cozedura

    Potência de conti- Duração da continu- nuação de coze- ação de cozedura dura em minutos Fritar (fritar continuamente 150-200g por dose, em 1-2 l de óleo**) Produtos ultracongelados, p. ex., batatas fritas, panadinhos de frango Croquetes Almôndegas Carne, p. ex., frango em pedaços Peixe panado ou em massa de cerveja Legumes, cogumelos panados ou em massa de cerveja Bolos pequenos, p.
  • Página 20: Conselhos Para O Sistema Electrónico De Início Forte De Cozedura

    Prato com o sistema electrónico de início forte de cozedura Quantidade Potência de coze- Tempo total de dura cozedura em minutos Cozer Arroz (com o dobro da quantidade de água) 125-250g A 2-3 20-25 min. Batatas cozidas com pele, em 1-3 chávenas de água 750g-1,5kg A 4-5 30-40 min.
  • Página 21: Temporizador

    Temporizador O temporizador pode ser utilizado de dois modos diferentes: Corrigir ou anular o tempo de duração Toque no símbolo as vezes necessárias até a indicação Para desligar automaticamente uma zona de cozinhar. ■ pretendida se acender. No campo de indicação do Como despertador de cozinha.
  • Página 22: Protecção Contra Anulação Acidental

    Protecção contra anulação acidental Se limpar o painel de comandos enquanto a placa de cozinhar comandos e retirar os discos de regulação, sem alterar as estiver ligada, as regulações podem alterar-se. regulações. Para evitar que isso aconteça, a sua placa de cozinhar dispõe Nota: O interruptor principal está...
  • Página 23: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção As recomendações constantes deste capítulo indicam-lhe Aparelhos de limpeza a alta pressão ou com jacto de vapor. ■ como proceder à manutenção da sua placa de cozinhar. É possível remover a sujidade mais resistente com um Poderá adquirir produtos de limpeza e manutenção adequados raspador para vidros, disponível no comércio da especialidade.
  • Página 24: Serviço De Assistência Técnica

    Serviço de Assistência Técnica Se o seu aparelho precisar de ser reparado, pode contar com o nosso Serviço de Assistência Técnica. Número E e número FD: Sempre que entrar em contacto com os nossos Serviços de Assistência Técnica, é favor indicar as referências E e FD do aparelho.
  • Página 25: Yangın Tehlikesi

    Kaynatma elektroniği için pişirme tabelası ......... 30 Kaynatma elektroniği ile ilgili öneriler .......... 31 Ürün, aksesuar, yedek parçalar ve hizmetler hakkında daha Çocuk emniyeti ................. 31 fazla bilgi için: www.siemens-home.com ve Online-Mağaza: Çocuk emniyetinin açılması ve kapanması......... 31 www.siemens-eshop.com : Güvenlik uyarıları...
  • Página 26: Yanma Tehlikesi

    Pişirme bölümü otomatik olarak devre dışı İçeri sızan su elektrik çarpmasına neden ■ ■ kalır ve kullanıma kapalı duruma gelir. olabilir. Yüksek basınçlı veya buharlı Daha sonra istenmeyen şekilde devreye temizleyici kullanılmamalıdır. girme söz konusu olabilir. Sigorta Arızalı bir cihaz elektrik çarpmasına neden Elektrik çarpma tehlik esi! ■...
  • Página 27: Çevre Koruma

    Çevre koruma Çevre kurallarına uygun şekilde imha Düz tabanlı tencere ve tavalar kullanınız. Düz olmayan ■ tabanlar enerji tüketimini artırır. edilmesi Tencere ve tava tabanının çapı, ocak boyuna uygun olmalıdır. ■ Ambalaj malzemesini çevre kurallarına uygun şekilde imha Ocağa özellikle çok küçük tencereler koymak enerji kaybına ediniz.
  • Página 28: Kalan Isı Göstergesi

    Kalan ısı göstergesi Göstergede • görünüyorsa, ocak hala sıcak demektir. Bu durumda örn. küçük bir yemeği sıcak tutabilir veya kuvertür Pişirme bölümünde her ocak için iki kademeli kalan ısı eritebilirsiniz. Ocak biraz daha soğuduğunda, gösterge œ göstergesi bulunur. moduna geçer. Ocak yeteri kadar soğuduğunda ise gösterge söner.
  • Página 29: Pişirme Tablosu

    Pişirme tablosu Aşağıdaki tabloda birkaç örnek bulacaksınız. Özlü yemeklerin ısıtılması sırasında bunları düzenli olarak karıştırınız. Pişirme süreleri ve pişirme kademeleri besinlerin türüne, ağırlığına ve kalitesine bağlıdır. Bu nedenle, tablodaki değerler Kaynatma işlemi için pişirme kademesi 9'u kullanın. gerçek değerlerden farklı olabilir. Pişirmeye devam Dakika olarak kademesi...
  • Página 30: Kaynatma Elektroniği

    Pişirmeye devam Dakika olarak kademesi pişirme devamı süresi Fritözde kızartma (Her porsiyon için 150-200g, aralıksız olarak 1-2 litre yağ içinde kızartınız**) Derin dondurulan ürünler, örneğin patates kızartması, tavuk nugget Kroket Köfte Et, örneğin tavuk parçaları Balık, panelenmiş veya mayalı hamurda Sebze, mantar, panelenmiş...
  • Página 31: Kaynatma Elektroniği Ile Ilgili Öneriler

    Kaynatma elektroniği ile pişirilen yemekler Miktar Pişirme kademesi Dakika olarak tüm pişirme süresi Buğulama Sarma 4 parça A 4-5 50-60 dak. Buğulayıp kızartma A 4-5 80-100 dak. Kızartma** Şnitzel, sade veya panelenmiş A 6-7 8-12 dak. Pirzola, sade veya panelenmiş A 6-7 8-12 dak.
  • Página 32: Otomatik Zamanlayıcı

    Mutfak alarmı Sürenin düzeltilmesi veya silinmesi sembolüne, istenen göstergesi parlak yanana kadar Mutfak alarmı ile 99 dakikaya kadar bir süre ayarlayabilirsiniz. gereken sıklıkta basınız. 10 saniye için zamanlayıcı Tüm diğer ayarlardan bağımsızdır. göstergesinin üzerinde yanar. Bu sürede ayar alanından süreyi değiştiriniz veya konumuna getiriniz.
  • Página 33: Temel Ayarların Değiştirilmesi

    Gösterge Fonksiyon Zamanlayıcı sonu sinyal süresi ™‡ ‚ 10 saniye.* 30 saniye ƒ n 1 dakika. „ Isıtma devrelerinin devreye sokulması ™ˆ Devre dışı bırakılmış. ‹ Devreye sokulmuş. ‚ Ocağın devre dışı bırakılmasından önceki son ayar.* ƒ ™‹ Temel ayarlara geri dönülmesi Devre dışı...
  • Página 34: Arızanın Giderilmesi

    Arızanın giderilmesi Oluşan arızaların çoğu çok basit sorunlardan kaynaklanmaktadır. Müşteri hizmetlerini çağırmadan önce lütfen aşağıdaki uyarıları dikkate alınız. Gösterge Hata Önlem Hiçbiri Elektrik beslemesi kesildi. Cihazın sigortasını kontrol ediniz. Başka elektronik cihazlar yardımıyla bir elektrik kesintisi olup olmadığını kontrol ediniz. Hiçbiri Ayar düğmesi zor dönüyor.
  • Página 35: Υποδείξεις Ασφαλείας.................................................................. 35 Αυτόματη Ασφάλεια Παιδιών

    Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα Συμβουλές για τον ηλεκτρονικό βρασμό ........... 42 ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): Ασφάλεια παιδιών................. 42 www.siemens-home.com και στο online-shop: www.siemens- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της ασφάλειας παιδιών ..42 eshop.com : Υποδείξεις ασφαλείας...
  • Página 36 Η βάση εστιών απενεργοποιείται από μόνη Κίνδυνος λόγω μαγνητισμού! ■ της και ο χειρισμός της δεν είναι πλέον Το αφαιρούμενο στοιχείο χειρισμού είναι δυνατός. Αργότερα μπορεί να μαγνητικό και μπορεί να επηρεάσει τα ενεργοποιηθεί αθέλητα. Κατεβάστε την ηλεκτρονικά στοιχεία εμφύτευσης, ασφάλεια...
  • Página 37: Συμβουλές Για Την Εξοικονόμηση Ενέργειας ..................................... 37 Αυτόματος Περιορισμός Χρόνου

    Αιτίες των ζημιών Εάν πέσουν σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα πάνω στη βάση Προσοχή! ■ εστιών, μπορούν να δημιουργηθούν ζημιές. Οι τραχείς πάτοι κατσαρολών και τηγανιών δημιουργούν ■ γρατσουνιές στο υαλοκεραμικό υλικό. Το αλουμινόχαρτο και τα πλαστικά δοχεία λιώνουν πάνω στις ■...
  • Página 38: Για Να Γνωρίσετε Τη Συσκευή...................................................... 38 Προστασία Σκουπίσματος

    Για να γνωρίσετε τη συσκευή Οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για διάφορες βάσεις εστιών. Στη σελίδα 2 θα βρείτε μια επισκόπηση των τύπων με τις αντίστοιχες διαστάσεις. Το πεδίο χειρισμού › › › – © ³É › › › › ‡¤ Í...
  • Página 39: Ρύθμιση Της Βάσης Εστιών........................................................... 39 Δίσκοι Ρύθμισης

    Δίσκοι ρύθμισης Εάν τοποθετήσετε ξανά το δίσκο ρύθμισης κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, μπορείτε να ρυθμίσετε εκ νέου. Τοποθετείτε τους δίσκους ρύθμισης πάντοτε με τη γυαλιστερή πλευρά προς τα κάτω μέσα στην κοιλότητα. Φύλαξη των δίσκων ρύθμισης Οι δίσκοι ρύθμισης είναι μαγνητικοί. Μην πλησιάζετε τους δίσκους ρύθμισης...
  • Página 40: Πίνακας Μαγειρέματος

    Πίνακας μαγειρέματος Στον ακόλουθο πίνακα θα βρείτε μερικά παραδείγματα. Κατά το ζέσταμα παχύρρευστων φαγητών ανακατεύετε τακτικά. Οι χρόνοι μαγειρέματος και οι βαθμίδες μαγειρέματος εξαρτώνται Χρησιμοποιείτε για το αρχικό μαγείρεμα τη βαθμίδα μαγειρέματος από το είδος, το βάρος και την ποιότητα των φαγητών. Για αυτό μπορούν...
  • Página 41: Ηλεκτρονικός Βρασμός

    Βαθμίδα συνέχισης Διάρκεια συνέχισης του μαγειρέματος του μαγειρέματος σε λεπτά Τηγάνισμα στη φριτέζα (τηγάνισμα στη φριτέζα 150-200 γρ. ανά μερίδα συνεχόμενα σε 1-2 λίτρα λάδι**) Κατεψυγμένα προϊόντα, π.χ. τηγανητές πατάτες, νάγκετς κοτόπουλου Κροκέτες Κεφτεδάκια Κρέας, π.χ. κομμάτια κοτόπουλου Ψάρι πανέ ή σε ζύμη με μαγιά μπίρας Λαχανικά, μανιτάρια...
  • Página 42: Χρονοδιακόπτης

    Φαγητό με τον ηλεκτρονικό βρασμό Ποσότητα Βαθμίδα μαγειρέ- Συνολικός χρόνος ματος μαγειρέματος σε λεπτά Μαγείρεμα σε κλειστό σκεύος Ρολά κρέατος 4 κομμάτια A 4-5 50-60 λεπτά Ψητός καπαμάς 1 κιλό A 4-5 80-100 λεπτά Ψήσιμο** Σνίτσελ, φυσικό ή πανέ A 6-7 8-12 λεπτά...
  • Página 43: Απόσυρση Σύμφωνα Με Τους Κανόνες Προστασίας Του Αυτόματος Χρονοδιακόπτης

    Ρολόι συναγερμού κουζίνας Διόρθωση ή σβήσιμο της διάρκειας Ακουμπήστε το σύμβολο τόσες φορές, μέχρι να ανάψει ζωηρά η Με το ρολόι συναγερμού της κουζίνας μπορείτε να ρυθμίσετε ένα επιθυμητή ένδειξη . Πάνω από την ένδειξη του χρονοδιακόπτη χρόνο έως 99 λεπτά. Λειτουργεί ανεξάρτητα απ’ όλες τις άλλες ρυθμίσεις.
  • Página 44: Βασικές Ρυθμίσεις

    Βασικές ρυθμίσεις Η συσκευή σας έχει διάφορες βασικές ρυθμίσεις. Μπορείτε να προσαρμόσετε αυτές τις ρυθμίσεις στις συνήθειές σας. Ένδειξη Λειτουργία Αυτόματη ασφάλεια παιδιών ™‚ Απενεργοποιημένη.* ‹ ‚ Ενεργοποιημένη. Ηχητικό σήμα ™ƒ Σήμα επιβεβαίωσης και σήμα εσφαλμένου χειρισμού απενεργοποιημένο. ‹ ‚ Ενεργοποιημένο...
  • Página 45: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Καθαρισμός και φροντίδα Οι υποδείξεις σ’ αυτό το κεφάλαιο σας βοηθούν, να φροντίζετε τη συσκευές καθαρισμού υψηλής πίεσης ή συσκευές εκτόξευσης ■ βάση εστιών. ατμού Κατάλληλα υλικά καθαρισμού και συντήρησης μπορείτε να Η μεγάλη ρύπανση απομακρύνεται καλύτερα με μια ξύστρα γυαλιού προμηθευτείτε...
  • Página 46: Υπηρεσία Τεχνικής Εξυπηρέτησης Πελατών

    Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών Εάν η συσκευή σας πρέπει να επισκευαστεί, βρίσκεται στη διάθεσή σας η υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης των πελατών μας. Αριθμός E και αριθμός FD: Εάν ζητήσετε τη δική μας υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, δώστε παρακαλώ τον αριθμό E και τον αριθμό FD της συσκευής.
  • Página 48 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000664410* 9000664410 930418...

Este manual también es adecuado para:

Et6 dn serie

Tabla de contenido