Resumen de contenidos para Siemens ET6 FMP1E Serie
Página 1
Placa de cocción Placa de cozinhar Pişirme bölümü Βάση εστιών ET6..FMP1E, ET6..FMP1R Manual de usuario Kullanım kılavuzu Manual do utilizador Εγχειρίδιο χρήστη Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Seguridad es No utilizar el aparato: Tabla de contenidos ¡ con un reloj temporizador externo o un mando a distancia independiente. Esto no Seguridad ............... 3 se aplica en el caso de que se desactive el Evitar daños materiales ......... 5 funcionamiento con los aparatos regulados Protección del medio ambiente y ahorro .....
Página 4
es Seguridad ▶ Avisar al Servicio de Atención al Cliente. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado. Las cubiertas de las placas de cocción pue- ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con den provocar accidentes, p. ej., debido al so- una superficie agrietada o rota.
Evitar daños materiales es 2 Evitar daños materiales Daños Causa Medida ¡ATENCIÓN! Las bases rugosas de recipientes rayan la vitrocerámi- Man- Alimentos de- Eliminar inmediatamente chas rramados los alimentos que se de- Comprobar los recipientes. rramen con una rasqueta ▶ de vidrio. La cocción en vacío puede dañar los recipientes de cocina o el aparato.
Página 6
es Protección del medio ambiente y ahorro Aprovechar el calor residual de la placa de cocción. En los tiempos de cocción prolongados, apagar la zo- na de cocción 5-10 minutos antes de finalizar el tiem- po de cocción. ¡ El calor residual no aprovechado aumenta el con- sumo de energía.
Familiarizándose con el aparato es 4 Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. 4.2 Indicadores 4.4 Zonas de cocción Los pilotos de aviso indican las funciones y los valores Aquí...
es Manejo básico Las zonas de asado pequeñas (2 y 3) y la zona de Zona de cocción combinada cocción simple (1) también pueden funcionar indepen- En el caso de la zona de cocción combinada se puede dientemente unas de otras con diferentes niveles de combinar con la resistencia puente la zona de cocción potencia.
Página 9
Manejo básico es Derretir Nivel de po- tencia Plato Nivel de Duración Potencia más baja cocción de la coc- Potencia más alta lenta ción len- ta en mi- Cada nivel de potencia tiene un nivel in- nutos termedio, p. ej., 4. . Chocolate, cobertura de choco- 1-1.
es Función PowerBoost Escalopes ultracongelados 8-12 Platos de sartén ultracongela- 6-10 Chuletas, al natural o 8-12 empanada Crepes a fuego lento Bistec, 3 cm de grosor 8-12 Tortilla 3.-4. a fuego Albóndigas de carne, 3 cm de 4.-5. 30-40 lento grosor Huevos fritos Hamburguesas, 2 cm de 10-20 grosor...
Funciones de programación del tiempo es 8 Funciones de programación del tiempo El aparato dispone de distintas funciones de tiempo Pulsar . con las que se puede ajustar una duración, un reloj a El indicador se ilumina intensamente. temporizador automático o un reloj avisador. Modificar la duración o programarla a ...
es Desconexión automática Durante los siguientes 10 segundos, deslizar el de- 8.3 Ajustar la duración del tiempo de do por la zona de programación todas las veces cocción que sea necesario hasta alcanzar la duración dese- Requisito: Se ha seleccionado la zona de cocción. ada.
Ajustes básicos es 12 Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Indica- Selección 12.1 Vista general de los ajustes básicos Tiempo de selección de las zonas de coc- ción Aquí obtendrá una vista general de los ajustes básicos – Ilimitado: la zona de cocción selecciona- y los valores predeterminados de fábrica.
es Cuidados y limpieza Consejo: Para salir de los ajustes básicos, apagar la placa de cocción con . Encender otra vez la placa de cocción y ajustarla de nuevo. 13 Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo Requisito: La placa de cocción está fría. su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse Eliminar la suciedad resistente con una rasqueta de con cuidado.
Eliminación es Fallo Causa y resolución de problemas Todos los indicadores parpadean Los elementos de mando están húmedos o hay objetos encima. Secar los elementos de mando o retirar el objeto. ▶ Varias zonas de cocción han utilizado una potencia alta durante mucho tiempo al cocinar.
es Servicio de Asistencia Técnica 16 Servicio de Asistencia Técnica Si existen preguntas relativas al funcionamiento, si no se puede subsanar una avería en el aparato o si éste debe repararse, dirigirse al servicio de asistencia técni- Muchos problemas pueden solucionarse con la infor- mación sobre subsanación de averías contenida en es- tas instrucciones o en nuestra página web.
Segurança pt 1.3 Limitação do grupo de utilizadores Índice Este aparelho pode ser utilizado por crianças Segurança ............ 17 a partir dos 8 anos e por pessoas com capa- cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi- Evitar danos materiais ......... 18 das ou com falta de experiência e/ou conhe- Proteção do meio ambiente e poupança ....
pt Evitar danos materiais ▶ Para desligar o aparelho da fonte de ali- AVISO ‒ Risco de queimaduras! mentação nunca puxar pelo cabo elétrico. As zonas de cozinhar e as suas imediações, Remover o cabo elétrico sempre pela fi- nomeadamente um aro da placa de cozinhar, cha.
Proteção do meio ambiente e poupança pt Os materiais não resistentes ao calor derretem se co- Dano Causa Medida locados na zona de cozinhar quente. Riscos Sal, açúcar ou Não utilize a placa de co- Não utilize folhas de proteção para fogões. ▶...
pt Familiarização 4 Familiarização 4.1 Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as fun- ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- tado de operação. 4.2 Indicações 4.4 Zonas de cozinhar As indicações apresentam os valores e as funções Aqui encontra uma vista geral das diferentes conexões ajustados.
Operação base pt ¡ A zona de cozinhar regula a temperatura através da Combinação Ativação Capaci- ativação e desativação do aquecimento. Mesmo dade com a potência máxima, o aquecimento pode ser li- Zona para assar pe- Selecione a zona de Assadei- gado e desligado.
Página 22
pt Operação base a A indicação de calor residual continua acesa até as 5.8 Regulações recomendadas para zonas de cozinhar estarem suficientemente arrefeci- cozinhar das. Aqui obtém uma visão geral de diferentes pratos com as potências de cozedura adequadas. 5.4 Regulação das zonas de cozinhar O tempo de cozedura varia em função do tipo, do pe- Para poder regular uma zona de cozinhar, esta tem de so, da espessura e da qualidade dos alimentos.
pt Fecho de segurança para crianças 7 Fecho de segurança para crianças Com o fecho de segurança para crianças evita que cri- a A lâmpada indicadora por cima de acende-se anças liguem a placa de cozinhar. durante 10 segundos. a A placa de cozinhar está bloqueada. 7.1 Ativar o fecho de segurança para crianças 7.2 Desativar o fecho de segurança para...
Desligar automático pt Regular a potência de cozedura. Com zona de cozinhar Toque duas vezes em Toque em selecionada. dentro de 10 segundos. a Acende a indicação da zona de cozinhar. Na in- Com zona de cozinhar Toque em . dicação do temporizador, acende-se . não selecionada.
pt Regulações base 12 Regulações base Pode regular o seu aparelho de acordo com as suas Indica- Seleção necessidades. ção Tempo de seleção das zonas de cozinhar 12.1 Vista geral das regulações base – Ilimitado: pode regular sempre a última zona de cozinhar selecionada sem ter de se- Aqui obtém uma vista geral das regulações base e lecioná-la de novo.
Limpeza e manutenção pt 13 Limpeza e manutenção Para que o seu aparelho se mantenha durante muito Requisito: A placa de cozinhar está arrefecida. tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e Remova a sujidade mais resistente com um raspa- manutenção cuidadosa do mesmo. dor para vidros.
pt Eliminação Avaria Causa e diagnóstico Em várias zonas de cozinhar, cozinhou-se com elevada potência durante um período de tempo prolongado. A zona de cozinhar foi desligada para proteção do sistema eletrónico. Aguarde algum tempo. Toque num elemento de comando à escolha. a Quando a mensagem já...
Serviço de Assistência Técnica pt 16 Serviço de Assistência Técnica Se tiver dúvidas relativas à utilização, se não lhe for Pode obter informações detalhadas sobre o período e possível eliminar uma anomalia no aparelho ou se for as condições de garantia no seu país junto da nossa necessário proceder a uma reparação, contacte a nos- Assistência Técnica, do comerciante ou na nossa pági- sa Assistência Técnica.
tr Güvenlik 1.3 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama İçindekiler tablosu Bu cihaz, 8 yaşında ve daha büyük çocuklar Güvenlik.............. 30 tarafından, fiziksel, algısal veya zihinsel yetenekleri düşük kişiler veya yeterli tecrübesi Maddi hasarların önlenmesi ........ 31 ve / veya bilgisi olmayan kişiler tarafından Çevrenin korunması...
Maddi hasarların önlenmesi tr ▶ Sıcak yüzeylere asla dokunulmamalıdır. ▶ Cihaz veya şebeke bağlantı kablosu arızalıysa fiş derhal çekilmeli veya sigorta ▶ Çocukları uzak tutunuz. kutusundan sigorta kapatılmalıdır. Ocak ısıtıyor, ama gösterge çalışmıyor. ▶ "Müşteri hizmetlerini arayınız." → Sayfa 41 ▶ Sigortayı sigorta kutusundan kapatınız. ▶...
tr Çevrenin korunması ve tasarruf Hasar Nedeni Önlem Hasar Nedeni Önlem Çizikler Tuz, şeker veya Ocağı çalışma tezgahı Renk Tencerenin Tencereleri veya tavaları olarak kullanmayınız, değiştir aşınması, örn. kaldırarak taşıyınız. üzerine eşya bırakmayınız. alüminyum Çizikler Pürüzlü tencere Pişirme kabını kontrol Konkoid Şeker veya Taşan yemekleri hemen veya tava...
Cihazı tanıma tr 4 Cihazı tanıma 4.1 Kumanda paneli Kumanda alanı üzerinden cihazınızın tüm fonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgili bilgiler alabilirsiniz. 4.2 Göstergeler 4.4 Ocaklar Göstergelerde, ayarlanan değerler ve fonksiyonlar Burada ocaklardaki farklı devreye alma işlemlerine gösterilir. ilişkin bir genel bakış sunulmuştur. Devreye alma işlemini başlattığınızda ilgili göstergeler Gösterge Ad yanar.
tr Temel Kullanım Küçük kızartma bölümünü (2 ve 3) ve tek halkalı ocağı Kombine pişirme alanı (1) birbirinden bağımsız olarak farklı pişirme Kombine pişirme alanında, tek halkalı ocağı ve iki kademeleriyle de çalıştırabilirsiniz. Büyük kızartma halkalı ocağı bir köprü ısı sistemi ile birleştirebilirsiniz. tenceresinde, Teppanyaki'de veya ızgara plakasında Ayrıca her iki ocağı...
Página 35
Temel Kullanım tr Eritme Pişirme kademesi Yemek Pişirmey Dakika en düşük performans e devam olarak en yüksek performans kademesi pişirmey e devam Her pişirme kademesinin bir ara etme kademesi vardır, örn. 4. . süresi Çikolata, kuvertürler 1-1. 5.5 Pişirme kademelerinin ayarlanması Tereyağı, bal, jelatin Gereklilik: Ocak açık.
tr Powerboost fonksiyonu Pirzola, sade veya panelenmiş 8-12 Omlet 3.-4. aralıksız Biftek, 3 cm kalınlığında 8-12 Sahanda yumurta Köfte, 3 cm kalınlığında 4.-5. 30-40 Yemek birkaç kez çevrilmelidir. Hamburger, 2 cm kalınlığında 10-20 Kızartma Tavuk göğsü, 2 cm 10-20 Yiyecekleri 150-200 g'lık porsiyonlar halinde 1-2 litre kalınlığında yağ...
Zaman fonksiyonları tr 8 Zaman fonksiyonları Cihazınızda süre ayarı, otomatik zamanlayıcı ayarı veya Herhangi bir sembole dokununuz. ▶ mutfak saati ayarı yapmak için kullanabileceğiniz çeşitli a Göstergeler kaybolur ve sinyal sesi kesilir. zaman fonksiyonları mevcuttur. Otomatik zamanlayıcı Bu fonksiyon ile bütün ocaklar için bir süre 8.1 Süre seçebilirsiniz.
tr Otomatik kapatma Sonraki 10 saniye içerisinde, ayar alanında gereken a Süre çalışmaya başlar. Birden fazla ocak için süre sıklıkta kaydırma yaparak istediğiniz süreyi ayarladıysanız, her zaman seçili durumdaki ocağın ayarlayınız. süresi gösterilir. a Süre dolmuşsa ocak devreden çıkar. Bir sinyal sesi duyulur ve göstergede 10 saniye süresince yanar.
Cihazı temizleme ve bakımını yapma tr 12.2 Temel ayarın değiştirilmesi Göster Seçim Gereklilik: Ocak kapalıdır. Enerji tüketim göstergesi Ocağı açınız. Şebeke gerilimini elektrik tedarikçinize Sonraki 10 saniye içinde sembolünü 4 saniye sorunuz. süreyle basılı tutunuz. – Tüketim göstergesi kapalı. – 230 V şebeke gerilimi için tüketim göstergesi.
tr Arızaları giderme ¡ Cam kazıyıcı kullanmayınız. 13.3 Pişirme bölümü çerçevesinin temizlenmesi Pişirme bölümü çerçevesini sıcak deterjanlı su ve yumuşak bir bez ile silin. Pişirme bölümü çerçevesini her kullanımdan sonra, Yeni temizleme bezlerini kullanmadan önce iyice çerçeve kirlendiğinde veya lekelendiğinde temizleyiniz. yıkayın. Notlar Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır.
Atığa verme tr Hata Nedeni ve sorun giderme ve ocaklar ısınmıyor Demo modu aktiftir. Sigorta kutusundaki sigortayı kısa süre kapatarak cihazı 30 saniye süresince elektrik şebekesinden ayırınız. Sonraki 3 dakika içerisinde herhangi bir kumanda elemanına dokununuz. Ekranda "E" ile mesaj Elektronik sistem bir hata tespit etti. görüntülenir, örn.
Página 42
tr Müşteri hizmetleri 16.2 Garanti Şartları Kullanim Süresi: 10 YIL (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi). Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; ¡ Sözleşmeden dönme ¡ Satış bedelinden indirim isteme, ¡...
Ασφάλεια el Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή: Πίνακας περιεχομένων ¡ με έναν εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ένα ξεχωριστό τηλεχειριστήριο. Αυτό δεν ισχύει Ασφάλεια.............. 43 για την περίπτωση, που η λειτουργία Αποφυγή υλικών ζημιών ........ 45 διακόπτεται με τις ανιχνευμένες μέσω Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία .. 45 EN 50615 συσκευές.
Página 44
el Ασφάλεια ▶ Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης ▶ Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει πελατών. υποστεί ζημιά. ▶ Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή με Τα καλύμματα της βάσης εστιών μπορεί να ραγισμένη ή σπασμένη επιφάνεια. οδηγήσουν σε ατυχήματα, π.χ. από ▶...
Αποφυγή υλικών ζημιών el 2 Αποφυγή υλικών ζημιών Ζημιά Αιτία Ενέργεια ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι τραχείς πάτοι κατσαρολών ή τηγανιών δημιουργούν Λεκέδες Υπερχειλισμένα Απομακρύνετε τα φαγητά υπερχειλισμένα φαγητά γρατσουνιές στο υαλοκεραμικό υλικό. Ελέγξτε το μαγειρικό σας σκεύος. αμέσως με μια ξύστρα ▶ γυαλιού. Το...
Página 46
el Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία Ρυθμίστε έγκαιρα σε μια χαμηλότερη βαθμίδα μαγειρέματος. Χρησιμοποιείτε μια κατάλληλη βαθμίδα συνέχισης του μαγειρέματος. ¡ Με μια πολύ υψηλή βαθμίδα συνέχισης του μαγειρέματος σπαταλάτε ενέργεια Εκμεταλλευτείτε την υπόλοιπη θερμότητα της βάσης εστιών. Σε μαγείρεμα μεγαλύτερης διάρκειας απενεργοποιήστε...
Γνωριμία el 4 Γνωριμία 4.1 Πεδίο χειρισμού Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε όλες τις λειτουργίες της συσκευής σας και λαμβάνετε πληροφορίες για την κατάσταση λειτουργίας. ¡ Μην τοποθετείτε κατσαρόλες κοντά στις ενδείξεις 4.2 Ενδείξεις και τα πεδία αφής. Το ηλεκτρονικό σύστημα μπορεί Οι ενδείξεις δείχνουν ρυθμισμένες τιμές και λειτουργίες. να...
el Βασικός χειρισμός ¡ Η εστία μαγειρέματος ρυθμίζει τη θερμοκρασία με Συνδυασμός Πρόσθετη Καταλλη ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της θέρμανσης. ενεργοποίηση λότητα Ακόμη και στη μέγιστη ισχύ μπορεί να ενεργοποιηθεί Μικρή οβάλ εστία: Επιλέξτε την εστία Μικρή και να απενεργοποιηθεί η θέρμανση. Συνδυασμός...
Página 49
Βασικός χειρισμός el 5.3 Απενεργοποίηση της βάσης εστιών a Στην ένδειξη των βαθμίδων μαγειρέματος εμφανίζεται . Όταν όλες οι εστίες μαγειρέματος είναι a Μετά από 10 δευτερόλεπτα εμφανίζεται η ένδειξη απενεργοποιημένες για λίγο χρόνο της υπόλοιπης θερμότητας. (10-60 δευτερόλεπτα) η βάση εστιών απενεργοποιείται Επιλέξτε...
el Λειτουργία Powerboost Μαγείρεμα, μαγείρεμα με ατμό ή σοτάρισμα Ψάρι ή φιλέτο ψαριού, πανέ 8-20 Ψάρι ή φιλέτο ψαριού, πανέ και 8-12 Ρύζι με διπλάσια ποσότητα 15-30 κατεψυγμένο π.χ. φετάκια νερού ψαριού πανέ Ρυζόγαλο 1.-2. 35-45 Καραβίδες, γαρίδες 4-10 Βραστές πατάτες με φλούδα 25-30 Σοτάρισμα...
Ασφάλεια παιδιών el 7 Ασφάλεια παιδιών Με την ασφάλεια παιδιών μπορείτε να εμποδίσετε τα a Η βάση εστιών είναι κλειδωμένη. παιδιά, να ενεργοποιήσουν τη βάση εστιών. 7.2 Απενεργοποίηση της ασφάλειας 7.1 Ενεργοποίηση της ασφάλειας παιδιών παιδιών Προϋπόθεση: Η βάση εστιών είναι απενεργοποιημένη. Κρατήστε το ...
el Αυτόματη απενεργοποίηση 8.3 Ρύθμιση της διάρκειας Σε περίπτωση Πατήστε ελαφρά το επιλεγμένης εστίας δύο φορές μέσα σε Προϋπόθεση: Η εστία μαγειρέματος είναι επιλεγμένη. μαγειρέματος. 10 δευτερόλεπτα. Ρυθμίστε τη βαθμίδα μαγειρέματος. Σε περίπτωση μη Πατήστε ελαφρά το . Πατήστε ελαφρά το επιλεγμένης εστίας a Η...
Ένδειξη κατανάλωσης ενέργειας el 11 Ένδειξη κατανάλωσης ενέργειας Η λειτουργία δείχνει τη συνολική κατανάλωση ενέργειας Η ακρίβεια της ένδειξης εξαρτάται εκτός των άλλων μεταξύ ενεργοποίησης και απενεργοποίησης της βάσης από την ποιότητα της τάσης του δικτύου του ρεύματος. εστιών. "Την ένδειξη μπορείτε να την ενεργοποιήσετε στις Μετά...
el Καθαρισμός και φροντίδα Ρυθμίστε στην περιοχή ρυθμίσεων την επιθυμητή Κρατήστε το πατημένο για 4 δευτερόλεπτα. τιμή. a Η ρύθμιση έχει ενεργοποιηθεί. Συμβουλή: Για να εγκαταλείψετε τις βασικές ρυθμίσεις, απεργοποιήστε τη βάση εστιών με . Ενεργοποιήστε ξανά και ρυθμίστε εκ νέου τη βάση εστιών. 13 ...
Página 55
Αποκατάσταση βλαβών el Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό Όταν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ▶ ▶ επιτρέπεται να πραγματοποιήσει επισκευές στη ρεύματος αυτής της συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει συσκευή. να αντικατασταθεί από ένα ειδικό καλώδιο Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να σύνδεσης, το...
el Απόσυρση 15 Απόσυρση Μάθετε εδώ, τον τρόπο της σωστής απόσυρσης Πληροφορίες σχετικά με τους επίκαιρους τρόπους παλαιών συσκευών. απόσυρσης θα βρείτε στο ειδικό κατάστημα ή στην αρμόδια τοπική Δημοτική Αρχή σας. 15.1 Απόσυρση παλιάς συσκευής Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται Με την απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες σύμφωνα...
Página 60
81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob a licença de marca da Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH tarafından Siemens AG ticari markası altında üretilmiştir Κατασκευάζεται...