Página 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
Sehr geehrter Kunde Konformitätserklärung Sicherheitsbestimmungen Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC- Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass Ein Carrera RC-Boot ist ein ferngesteuertes, mit Modellbootes, das nach dem heutigen Stand der Technik sich dieses Modell einschließlich Controller in Übereinstim- speziellen Fahr akkus betriebenes Modell boot.
Con- er wieder vollständig geladen werden darf. Eine troller abschalten. Ursache: Schalter am Controller oder/und Modell steht/ • Das Carrera RC-Boot nach der Fahrt säu- Nichtbeachtung dieser Pause kann zu einem de- stehen auf „OFF“. bern.
Do not expose the Carrera RC boat to direct sun- Guarantee conditions batteries, button cells, recharge- light. To avoid the electronics in the boat overheat- able battery packs, equipment batteries, disused electri- ing, when temperatures are above 35 °C, regular...
Alternatively, the model can be controlled with the Solution: Allow the RC boat to cool down for about 30 min- Connect the end of the cable from the Carrera RC rockers. The joysticks can be stored in the special utes.
Félicitations pour l’achat de votre bateau miniature Carrera Par la présente la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb Votre bateau Carrera RC a été conçu pour ne RC fabriqué selon des critères récents des plus exigeants. GmbH déclare que ce modèle y compris le contrôleur est fonctionner qu’avec les batteries Lithiums-ions...
Página 9
Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode Si le bateau quitte le rayon d’action de la fré- d‘emploi et les informations sur les pièces de rechange Le bateau Carrera RC et le contrôleur sont reliés quence radio ou si le contrôleur n’est pas activé disponibles sur carrera-rc.com...
No exponga la lancha Carrera RC nunca a la ra- diación solar directa. Condiciones de garantía Advertencias! Para evitar que se sobrecaliente la electrónica del...
• Una vez fi nalizada la carrera, extraer o des- conectar la batería. Causa: La batería recargable o la pila del emisor o del modelo El extremo del cable de la lancha Carrera RC, con • Limpiar la lancha Carrera RC tras el viaje. está desgastada.
Il simbolo qui raffi gurato dei bido- Per evitare che la barca Carrera RC funzioni sione Carrera RC ecc.), i danni derivanti da un trattamento/ ni delle immondizie sbarrati indica con un sistema di comando disturbato e quindi uso non appropriato o dovuti a interventi da parte di terzi.
Página 13
Soluzioni dei problemi rossa commuta sul verde. La batteria può essere • Evitare l’uso permanente del motore. tolta e installata nella barca Carrera RC che ora è • Se il modellino si spegne ripetutamente, l’ac- pronta per l’uso. Dopo l’uso, l’accumulatore deve cumulatore è...
Geachte klant, Conformiteitsverklaring Veiligheidsbepalingen Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC- Hiermede verklaart de fi rma Stadlbauer Marketing + Vertrieb Een Carrera RC-boot is een op afstand bestuur- modelboot, die volgens de huidige stand van de techniek GmbH dat dit model, controller inbegrepen, in overeenstem- de, met speciale vaaraccu’s bediende modelboot.
Zorg ervoor, dat u de controller eenmaal Oorzaak: De boot zet zich ongewild in beweging. De Carrera RC-boot en de controller zijn in de bedient om eventueel de slaapmodus te deacti- Oplossing: Schakel eerst de boot en daarna de controller fabriek aan elkaar gebonden.
Directivas CE: com as Directivas CE 2009/48 e Carrera RC originais. Retire a pilha do barco an- terações tanto técnicas como no equipamento, em materiais 2004/108/CE sobre a Compatibilidade Electromagnética tes de carregá-la.
A última versão deste manual de instruções de uso e Se inicialmente houver problemas de comunica- informações sobre as peças de reposição disponíveis ção entre o carro Carrera RC e o comando, reali- podem ser consultadas em carrera-rc.com na secção de serviço.
Bästa kund Försäkran om överensstämmelse Säkerhetsbestämmelser Vi gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellbåt, till- Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH En Carrera RC-båt är en fjärrstyrd modellbåt som verkad enligt senaste tekniska rön. Eftersom vi alltid strävar att denna modell, inkl. fjärrkontroll, överensstämmer med drivs med särskilda ackumulatorer.
Página 19
Nu kan ackumulatorn tas ur och installeras er i snabb följd, är batteriet tomt. Ladda bat- Modellen kör inte i Carrera RC-båten, som nu är klar att köra. Ef- teriet. ter användningen måste ackumulatorn svalna i • Undvik att ha motorn inkopplad permanent.
Vain alkuperäisiä hitämme ja parannamme tuotteitamme jatkuvasti, pidätäm- ten mukaisia: Sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta Carrera RC li-ion akkuja saa käyttää. Poista akku me oikeuden teknisiin ja varustelu-, materiaali- sekä muo- annetut EY-direktiivit 2009/48 ja 2004/108/EY sekä muut veneestä, ennen kuin lataat sen.
Página 21
Toimituslaajuus Nyt ajo voi alkaa Sumutorvi / Kaiutin 1 x Rannikkovartioston vene Falshöft Carrera RC-vene ja ohjauslaite on yhdistetty teh- Veneen sumutorvesta kuuluu ääni, kun painat 1 x Antennimasto taalla. controllerin vasenta painiketta. 1 x Kauko-ohjain Jos aluksi esiintyy kommunikaatio-ongelmia Car- 1 x Kaulahihna rera RC -auton ja ohjaimen välillä, luo yhteys uu-...
Gratulujemy zakupu modelu łodzi RC Carrera, który został Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH deklaruje ni- Łódź Carrera RC jest modelem łodzi zdalnie ste- wykonany zgodnie z aktualnym stanem techniki. Ponieważ niejszym, że model wraz z kontrolerem zgodny jest z pod- rowanej, wyposażonej w specjalny akumulator do...
Página 23
ładowarki i umieścić stwo do dopłynięcia łodzi do brzegu w celu Przyczyna: Słaby akumulatorek lub brak akumulatorka go w łodzi Carrera RC, która jest gotowa do jaz- wymiany akumulatorów. Sposób usunięcia usterki: Zamontować naładowany aku- dy. Po zużytkowaniu akumulator musi 20 minut •...
és működtetésére vonatkozó tudnivalókat tartalmaz. lata előtt tegye vissza a nyílásokba. számítva 24 hónap. Kizárt a garanciaigény a kopó alkatré- szek (mint pl. a Carrera RC akkuk, antennák, abroncsok, Az itt látható, áthúzott szeméttartá- A Carrera RC-hajó vezérlőrendszer működésza- sebességváltóelemek, stb.), valamint a szakszerűtlen ke-...
Página 25
E szünet fi gyelmen kívül hagyása választani az akkut. Ok: Az adón vagy/és modellen lévő kapcsoló(k) „OFF“ hely- az akku meghibásodásához vezethet. • A Carrera RC hajót az út után meg kell tiszto- zetben van/vannak. gatni. Megoldás: Bekapcsoljuk Az akku ún.
24 mesecev. Iz denzacijsko vodo. Tukaj upodobljen simbol prečrtanih garancije so izključeni potrošni material (kot npr. Carrera RC Čepa ponovno vstavite v za to predvideni odprtini smetnjakov Vas opozarja na to, baterije, antene, pnevmatike, deli menjalnika itd.), škoda za-...
Akumulator lahko sedaj odstranite in ga namestite Težava v Vaš čoln Carrera RC. S tem je čoln pripravljen Opozorilo: Če upravljalnika ne uporabljate 5 mi- Čoln ne deluje na vožnjo. Baterija se mora po uporabi ohlajati...
Blahopřejeme Vám k nákupu Vašeho modelu člunu Carrera Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH prohlašuje, Vozidlo Carrera RC je model člunu na dálkové RC vyrobeného podle současné úrovně techniky. Protože že je tento model včetně ovladače ve shodě se základními ovládání...
Página 29
Páčku plynu zpočátku ovládejte velmi opatrně. přepne na zelenou. Nyní je možné akumulátor Trénujte pomalou jízdu min. na 2-3 nabití baterie vzít a instalovat ho do Vašeho člunu Carrera RC, a teprve potom přejděte k rychlejším manévrům. Problém a to je nyní připraven k jízdě. Po vybití nechej- Model nejede te baterii min.
Página 30
Reparasjoner henvise om at tomme batterier, For å unngå at Carrera RC-båten kjører med feil får kun gjennomføres av Stadlbauer Marketing + Vertrieb akkumulatorer, knappeceller, ak- i styresystemet, og dermed kjører ukontrollert, GmbH eller en bedrift som er autorisert av dette fi...
Página 31
Bruk gasspedalen svært forsiktig første gang. 2-3 lys. Akkumulatoren kan fjernes og installeres i ditt akkumulatorladninger, før du går over til å kjøre Carrera RC-kjøretøy, og er nå klart til bruk. Ak- fort. Problem kumulatoren må kjøle seg ned i min. 20 minutter Modellen kjører ikke...
Kære kunde Konformitetserklæring Sikkerhedsbestemmelser Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-model- Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, En Carrera RC-båd er en fjernstyret, med spe- båd, der blev produceret efter det aktuelle tekniske niveau. at denne model inkl. styreenhed stemmer overens med de cielle akku‘er drevet model båd.
Página 33
Betjen gashåndtaget meget forsigtigt første gang. skifter den røde LED-lampe til grøn. Akku‘en kan Øv langsom kørsel mindst 2-3 akku-opladninger, nu sættes i dit Carrera RC-køretøj, som så er klar inden du går over til hurtigere manøvrer. Problem til brug. Efter brug skal akku‘en køle af i mindst Model kører ikke...
Página 34
H Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH δηλώνει δια της του σκάφους πρέπει σε θερ οκρασίες πάνω από Carrera RC, το οποίο κατασκευάστηκε σύ φωνα ε το τε- παρούσης ότι το οντέλο αυτό συ περιλα βανο ένου του 35°C να πραγ ατοποιείτε τακτικά σύντο α δια- λευταίο...
Página 35
Λύση: Ενεργοποιείτε πάντοτε πρώτα το σκάφος και ετά ραδιοσυχνότητας ή δεν πατάτε το χειριστήριο το χειριστήριο. Το σκάφος Carrera RC και το χειριστήριο έχουν πάνω από 5 λεπτά, το σκάφος πλέει σχη ατί- ήδη συνδεθεί από το εργοστάσιο. ζοντας ικρούς, αλλά όλο και εγαλύτερους...
Bu Böylece bunlar nizamına uygun geri dönüşüme (Recycling) Her sürüşten önce ve sonra Carrera RC su bo- masrafl arın alıcı tarafından karşılanması gerekmektedir. Sa- iletilmektedir. tunun düzgün monte edilmiş olduğu kontrol edil- dece Carrera ürününün birinci el alıcıları...
Página 45
RC su botunu yaklaşık 30 dakika soğumaya bırakınız. Akünün yerleştirilmesi Joystick‘ler çıkartılabilir. Sebep: Controller veya modelde zayıf akü/pil Bir tornavida ile Carrera RC su botunun akü kutu- Alternatif olarak model devirme kumanda Çözüm: Doldurulmuş aküyü veya pili yerleştiriniz sunun kapağını açınız.
Уважаемый клиент! Заявление о соответствии Правила техники безопасности Мы поздравляем Вас с приобретением радиоуправляемой Настоящим компания «Stadlbauer Marketing + Vertrieb Радиоуправляемая лодка Carrera - это дистан- модели лодки Carrera, которая соответствует современному GmbH» заявляет, что эта модель, включая контроллер, со- ционно...
Комплект поставки Нажмите кнопку привязки с тыльной стороны Гудок / Динамик контроллера и удерживайте ее нажатой при включении (A). Светодиод на контроллере начи- 1 x Сторожевая лодка Falshöft Гудок раздается при нажатии левой кнопки на нает мигать. 1 x Мачта для антенны контроллере.
Página 48
Verovskova 72 Vile Parle (W), Mumbai - 400056 SI-1000 Ljubljana HONG KONG Maharashtra Phone ++386 1 5886 800 Stadlbauer (HK) Ltd. CARRERA RC DISTRIBUTORS India ++386 1 5886 900 Room 1917, North Tower, Phone ++91 22 26104497 Internet www.orbico.si Concordia Plaza...