Resumen de contenidos para Carrera RC Team Sonic Racing Sonic
Página 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Made in China · Fabriqué en Chine Digitale Version Digital version Version numérique Versión digital Carrera Toys GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...
Página 2
Sehr geehrter Kunde Wiederaufladbare Batterien müssen aus dem Spielzeug entnommen werden, bevor sie aufgeladen Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC- Modellautos, das nach dem heutigen Stand der Tech- werden. Achten Sie darauf, dass Sie den mitgelieferten LiFePO -Akku nur mit dem mitgelieferten nik gefertigt wurde.
Página 3
The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be operated on tracks and in spaces illustrations de ces instructions de montage et d’utilisation ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce fait.
Página 4
Estas instrucciones de Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne uso y de montaje son parte integrante del producto. ¡Importante! Por favor, lea atentamente este manual y doit pas rouler dans de l’eau, des flaques d’eau ou de la neige et doit être entreposé...
Página 5
ITALIANO Nunca haga funcionar el vehículo Carrera RC al aire libre con lluvia o nieve. El vehículo no debe con- istruzioni per riferimenti futuri e nel caso in cui il prodotto venga ceduto a terzi. ducirse a través del agua, charcos o nieve, y debe guardarse en lugar seco.
Página 6
• Dopo l’uso pulire la vettura Carrera RC. sonen of dieren vervoerd worden. Bestuur het Carrera RC-voertuig nooit bij regen of sneeuw in de open lucht. Het voertuig mag niet door Funzioni del controller – Full Function water, plassen of sneeuw rijden en moet droog worden bewaard.
Página 7
överlämnas till tredje part. Nunca ponha o carro Carrera RC a funcionar no exterior com chuva ou com neve. O carro não deve Den senaste versionen av denna bruksanvisning samt information om reservdelar återfinns på...
Página 8
Utsätt inte Carrera RC-fordonet för permanenta belastningsväxlingar, d.v.s. ständig körning framåt och bakåt. Kasta aldrig ner fordonet på marken. Radiotaajuusteho enintään <10dBm · Taajuusalue: 2400 – 2483.5 MHz Före och efter varje körning måste man kontrollera att Carrera RC-bilen är korrekt monterad. Dra ev. åt Varoitukset! skruvar och muttrar.
Página 9
LED-valot pa lavat keskeytyksettä. Yhteys on saatu aikaan. Samochód Carrera RC jest dostosowany wyłącznie do zabawy (hobby) i może jeździć tylko na torach i w miejscach do tego przewidzianych. Ostrzeżenie! Nie stosować samochodu Carrera RC w ruchu drogowym.
Página 10
Spoštovana stranka hető ki. A játék csak II. védelmi osztálynak megfelelő készülékekre csatlakoztatható. Čestitamo Vam za nakup Vašega avto modelčka Carrera RC, ki je bil izdelan po današnjem stanju tehnike. Biztonsági rendelkezések Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izboljševanje naših izdelkov, si pridržujemo pravico do tehnič- nih sprememb v povezavi z opremo, materiali in obliko, ki jih lahko izvedemo kadarkoli in brez napovedi.
Página 11
že bude výrobek předán třetí straně. Nejaktuálnější verzi tohoto návodu k použití a informace o náhradních dílech, které jsou k dostání, Vozilo Carrera RC je narejeno izključno za ljubiteljske namene in se lahko zato vozi le po za to predvi- najdete na carrera-rc.com...
Página 12
Regulace řízení (vlevo/vpravo) Vozidlo Carrera RC je dimenzované výlučne pre záľubu a smie sa s ním jazdiť len na to určených drá- Otevřete šroubovákem přihrádku s bateriemi a vložte baterie do ovladače. Dbejte na správnou polaritu.
Página 13
Leketøyet må kun forbindes med apparater i verneklasse II. Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er konstrueret efter det aktuelle tekniske ni- veau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer vores produkter, forbeholder vi os til enhver tid ret til tekni- ske ændringer samt ændringer af udstyr, materi aler og design, uden forudgående meddelelse.
Página 14
السيد الزبون احملترم SEL: ved opladning af batteriet må kun bruges den aftagelige forsyningsdel, der er leveret med dette ، والتي مت تصنعيها وفقا ملستوى التطور التقني احلالي. ألننا جادونCarrera RC-Modellautoنهنئكم لشراءكم سيارة - كاريرا ار سي stykke legetøj. Ved regelmæssig brug af opladeren, skal dennes kabel, tilslutning, afdækninger og andre dele بإستمرار...
Página 15
.ال تعرضوا مركبة - كاريرا أر سي مباشرة الى أشعة الشمس القوية . أب د ً ا للتغييرات املستمرة في احلمل، أي التحرك لألمام واخللف باستمرارCarrera RC ال ت ُعرض سيارة .ال ترموا املركبة مطلقا على األرض وأنتم واقفون .يجب دوما فحص التركيب الصحيح ملركبة - كاريرا أر سي بعد كل رحلة، وعلى كل حال إعادة إحكام وبرم البراغي والصاموالت...
Página 16
Per ogni veicolo RC e oggetto volante sono disponibili anche accessori aggiuntivi. Potete trovare i prodotti adatti nel nostro negozio online alla voce accessori o presso il vostro rivenditore specializzato. CARRERA RC SUSTAINABILITY CARRERA RC DURABILITÉ Da Carrera großen Wert auf Nachhaltigkeit legt, haben wir uns bewusst entschieden unsere Verpackungen aus recycelten bzw.