Página 1
Mounting instructions and maintenance recommendations Cooker hoods GF-T Montageanleitung und Pflegehinweise Dunstabzugshauben GF-T Instructions pour le montage et Recommandations pour l’entretien Hottes GF-T...
Página 2
Instrucciones para el montaje y recomendaciones para el mantenimiento Campanas extractoras Exaustores GF - T Manual de Instruções Campanas extractoras Exaustores GF - T...
Guía de Uso del Libro de Instrucciones Índice Estimado cliente, No ponga la campana en funcionamiento si el cable de alimentación eléctrica está deteriora- Descripción del Aparato Página 4 Le felicitamos por su elección. do o presenta cortes, o si el aparato muestra Estamos seguros que el aparato que ha adqui- síntomas de deterioros visibles en la zona de rido satisfará...
Descripción del Aparato Requerimientos Especiales Cómo Usar el antes del Primer Uso Elelectrodoméstico Estas campanas van equipadas con: Antes de conectar la campana a la red eléctri- Motores Mando deslizante del motor que permi- ca, compruebe que la tensión y la frecuencia te seleccionar tres posiciones (veloci- de la red se corresponde con la indicada en la dades).
Sugerencias y Limpieza y Mantenimiento Recomendaciones ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER OPERA- Limpieza del Marco • Ponga en funcionamiento la campana CIÓN DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO, ASE- unos minutos antes de comenzar a coci- GÚRESE QUE EL APARATO ESTA DESCONEC- nar (entre 3 y 5 minutos). Con ello conse- TADO DE LA RED •...
Si Algo No Funciona Antes de solicitar el servicio de reparaciones, Recambio de Lámparas haga las comprobaciones indicadas a conti- nuación: • Retire el filtro y las lámparas quedarán accesibles. Defecto Posible Causa Solución • Observe las precauciones de desconectar La campana no funciona previamente la campana de la red y que las El cable de red no está...
Made in European Community- C.I.F.: A-39004932 de la eléctrica. Nº. de fabric. MOD. 24-000001 GF-T Fabrík.-Nr. La habitación (cocina) ha de estar provista de TYP. P-521325 Serial Nº una ventilación adecuada si se van a utilizar POTENCIA NOM.
Plantilla para colocación Sustitución del Cable de Red La sustitución del cable de red sólo está auto- rizada por personal del Servicio de Asistencia Técnica cualificado.
Página 9
Guia de Utilização do livro de Instruções Índice Estimado cliente, Nunca ponha o exaustor em funcionamento se o fio de alimentação eléctrica estiver deterio- Descrição do Aparelho Página 16 Parabéns pela sua escolha. rado ou apresentar cortes, ou se o aparelho Tenemos a certeza de que o aparelho que mostrar sintomas de deterioração visíveis na adquiriu satifará...
Descrição do Aparelho Requisitos Especiais antes Cómo Usar o da Primeira Utilização Electrodoméstico Estos exaustores vão equipados com: Antes de ligar o exaustor à rede, verifique se Motores Comutador deslizante de três velocida- a tensão e a frequência da rede corresponde des do motor.
Sugestões e Limpeza e Manutenção Recomendações ANTES EFECTUAR QUALQUER Limpeza do Marco do exaustor • Ponha o exaustor em funcionamento uns OPERAÇÃO DE LIMPEZA E MANUTENÇÃO, minutos antes de começar a cozinhar CERTIFIQUE-SE DE QUE O APARELHO ESTÁ (entre 3 e 5 minutos). Com isso consegui- DESLIGADO DA REDE.
Se alguma coisa não funciona Antes de requerer a intervenção do serviço de Substitução de Lâmpadas reparações, faça as verificações que se indi- cam seguidamente: • Retire o soporte do filtro e as lâmpadas ficarão accesibles. Defeito Possível Causa Solução •...
Made in European Community- C.I.F.: A-39004932 A dependêndia (cozinha) tem de estar provida Nº. de fabric. MOD. 24-000001 GF-T Fabrík.-Nr. de uma ventilação adequada, se se vão utili- TYP. P-521325 Serial Nº zar simultáneamente um exaustor/purificador POTENCIA NOM.
Página 14
Budapest, HUNGARY 1 - 111.58.03/04 1 - 111.58.05 TEKA BV Amsterdam, THE NETHERLANDS 31 23 - 565.73.99 23 - 565.03.96 TEKA POLSKA SPOLKA Z O.O. Warszawa, POLAND 22 - 652.18.94 22 - 654.22.66 TEKA PORTUGUESA LTDA. Ilhavo, PORTUGAL 351 34 - 32.95.00 34 - 32.54.57...