Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENINGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES KULLANMA KILAVUZU ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KUCHYŇSKÝ ODSAVAČ PREDPIS UČBENIK INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ MANUAL DE INSTRUCTIUNI ع دليل التعليمات GFG2...
El manual del usuario también está disponible El aire evacuado no debe ser para su descarga en www.teka.com. enviado por conductos que se Instrucciones de seguridad utilicen para evacuar humos de aparatos alimentados por Este aparato puede ser gas u otro combustible.
Página 3
instrucciones de instalación y Para cualquier reparación debe conexión. dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica cualificado más cercano, No tire nunca del cable para usando siempre repuestos originales. desenchufar la campana. Las reparaciones o modificaciones No ponga la campana en realizadas por otro personal pueden funcionamiento si el cable de ocasionar daños al aparato o un mal...
Página 4
para el total arrastre de humos y olores al No realice raspaduras con objetos exterior. duros, como cuchillos, tijeras, etc. Filtro de carbón activo Limpieza y mantenimiento Para colocar los filtros de carbón a Antes de efectuar cualquier operación de cada lado de la caracola, se hará...
Página 5
b) A laterales del mueble a través de los no deberá ser superior a CUATRO metros, ni agujeros flotantes denominados “B” que existen tener más de dos ángulos (codos) de 90º. a cada lado de la carcasa. Esta fijación se Aunque lo recomendable es la evacuación de realizará...
Página 6
3 mm allpolig vom Netz Sehr geehrter Kunde: zu trennen. Als geeignete Danke dass Sie sich für dieses TEKA Gerät Trennvorrichtung gelten z.B. entschieden haben. LSSchalter, Sicherungen Wir bitten Sie, die in diesem Heft enthaltenen Anweisungen aufmerksam durchzulesen,die (Schraubsicherungen sind aus helfen Ihnen, bei der Nutzung Ihres Gerätes...
Página 7
Speisezubereitung entstehen. Der Beachten Sie bitte vor der Einsatz für andere Anwendungen erstmaligen Inbetriebnahme die erfolgt ausschließlich auf Ihr Risiko Anweisungen hinsichtlich Installation und kann gefährlich sein. und Anschluß der Dunstabzugshaube. Dieses Gerät enthält eine Sicher- heitskomponente, dass es unterbricht Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn den Strom, wenn Sie die wichtigsten Sie die Dunstabzugshaube vom Netz...
Página 8
werden die Funktionen der Dunstabzugshaube der Dunstabzugshaube und im Filter auftreten, gesteuert. wenn diese nicht in Betrieb ist. Reinigung der Filterhalterung und des Schalten Sie die Dunstabzugshaube einige Gehäuses der Abzugshaube Minuten vor Kochbeginn ein (zwischen 3 und 5 Minuten). Hierdurch wird eine kontinuierliche Zur Reinigung wird die Verwendung eines in und stabile Luftströmung erreicht, wenn die warmer Seifenlauge mit einer Temperatur von...
Página 9
Elektrische Kennwerte: Die Unterseite der Dunstabzugshaube muß eine Mindesthöhe von 60 cm über elektrischen SIEHE TYPENSCHILD Kochstelle und 65 cm. Über Gaskochstellen aufweisen. Ist in den Einbauanweisungen für ein Gaskochfeld ein größerer Abstand angegeben, muß dieser entsprechend berücksichtigt werden. Um eine optimale Leistung der Dunstab- zugshaube zu erreichen, darf die Länge des Abzugsrohrs VIER Meter nicht überschreiten und sollte nicht mehr als zwei 90°-Winkel...
Página 10
Hinweise zum Umweltschutz Das Symbol, welches aus einem mit einem Kreuz durchgestrichenen Müllcontainer besteht, ist auf sämtlichen Erzeugnissen Entsorgung der Verpackung anzubringen, um so an die Verpflichtung der Die Verpackung ist mit einem Grünen Punkt separaten Abholung zu erinnern. gekennzeichnet. Die Verbraucher haben sich mit den lokalen Benutzen Sie geeignete Behältnisse, um alle Behörden bzw.
Página 11
RCD’s and Dear Customer: contactors. Thank you for choosing this TEKA product. Anti-shock protection must be We ask you to read the instructions in this booklet very carefully as this will allow you to provided by the installation.
Página 12
Frame and filter support Do not allow grease to accumulate in any part of the extractor, especially in Possibility of incorporating activated the filter as this COULD PRODUCE A charcoal filter (fig.2) FIRE RISK! G-H Anti return tabs to be located in the ...
Página 13
Cleaning of the extractor body The use of warm (40ºC approx.) soapy water is recommended. A cloth moistened in this water is used for cleaning the extractor, paying special attention to the grids. Afterwards, dry it using a lint-free cloth. Note: ...
Página 14
If something does not work Before seeking technical assistance carry out the following checks first: DEFECT POSSIBLE CAUSE SOLUTION The cable is not connected Connect the mains cable The extractor does No current is reaching the not work Revise/repair the electricity circuit plug Filter saturated with grease Clean or substitute the filter...
Página 15
Environmental protection appliances should not be put into the normal systems for disposal of solid urban waste. Disposal of the packaging Outdated appliances should be collected separately to optimise component material The packaging bears the Green Point mark. recovery and re-cycling rates and to prevent Dispose of all the packaging materials such as potential harm to human health and the cardboard, expanded polystyrene and plastic...
Página 16
Cher client, que par ex. les disjoncteurs, Merci d’avoir choisi ce produit TEKA. les fusibles (dévisser les Veuillez lire très attentivement les instructions de cette notice, afin d’obtenir les meilleurs fusibles de leur socle), les résultats de son utilisation.
détérioré ou s’il présente des d’origine. Les réparations ou les coupures ou si l’appareil présente modifications réalisées par un autre des signes de détérioration visibles personnel peuvent occasionner des sur la zone des commandes. dommages ou un mauvais fonctionnement à l’appareil, mettant ...
Página 18
Nettoyage et entretien du filtre à charbon actif et le faire tourner dans le sens des aiguilles Avant d’effectuer toute opération de nettoyage d’une montre. et d’entretien, assurez-vous que l’appareil est La durée du filtre à charbon actif est déconnecté...
Página 19
La partie inférieure de la hotte devra être QUATRE mètres et ne devra pas avoir plus de placée à une hauteur minimale de 60 cm du deux angles (coudes) de 90º. plan de travail pour une cuisinière électrique, Bien qu’il soit recommandé que l’évacuation et de 65 cm.
Página 20
Prezado cliente, interruptor LS, fusíveis (retirar Obrigado por escolher este produto TEKA. os fusíveis roscados da Pedimos-lhe que leia atentamente as tomada), Interruptor FI e instruções deste manual, pois isto permitir-lhe- á obter os melhores resultados com o seu contactor.
Página 21
indícios de deteriorações visíveis na Descrição do aparelho (Fig. 1-3) zona dos comandos. Controlo do impulso do motor que permite Se o exaustor deixar de funcionar, ou seleccionar 3 velocidades o fizer de forma anormal, desligue-o da rede e entre em contacto com o Baixa Serviço de Assistência Técnica.
Página 22
Limpeza do filtro vez esgotados, devem ser substituídos. Para extrair os filtros dos seus alojamentos, aja sobre os dispositivos de fixação. Proceda Para substituir os filtros gastos por à sua limpeza, quer introduzindo-os na outros novos, proceda no sentido máquina de lavar loiça, (ver observações) ou inverso ao da sua montagem.
Página 23
distinta da eléctrica, a pressão de saída de ar filtros de carvão activado que permitam que os não deve ser superior a 4 Pa (4x105 bar). gases sejam devolvidos à cozinha através do tubo de saída. Para obter um rendimento óptimo, o comprimento da conduta de evacuação ATENÇÃO: As partes podem ficar quentes exterior não deverá...
Página 24
Anti-şok koruması kurulumcu Sayın Müşterimiz: tarafından tedarik edilmelidir. Yaptığınız seçimden ötürü size teşekkür ederiz TEKA. Hava; gaz ve diğer yakıtları Cihazınızdan maksimum performansı yakan cihazlardan dumanları alabilmeniz için cihazın ilk kullanımından önce çıkartmak için bir bacaya dikkatle bu kullanma kılavuzunun her boşaltılmalıdır.
3 kademeli hız seçme düğmeleri: Şayet aspiratörünüz çalışmaz ise ya da normal olarak çalışmıyorsa Yavaş cihazınızı elektrik bağlantısından ayırın ve en yakın Teka yetkili Orta servisine başvurun. Hizli Aspiratörün altında ocak gözlerini üstü açık olarak yanar vaziyette Motordan bağımsız çalışan ışık düğmesi...
Página 26
neden olabilirler fakat bu filtrenizin yağ tutuş özelliğine bir etkide bulunmaz Elektrik özellikleri A Not: Kullanım sıklığına göre filtreler en az ÖZELLİKLER ETİKETİNE BAŞVURUN ayda bir kez temizlenmelidirler. Yemek pişirme esnasında hatta pişirmediğiniz zamanlar dahil aspiratörünüz üzerinde yağ birikimi olabilir. Aspiratör Gövdesinin Temizlemesi Ilık (40ºC ortalama) sabunlu su kullanılması...
HATA MUHTEMEL SEBEP ÇÖZÜM Kablo bağlı değil. Kabloyu bağlayınız. Aspiratör çalışmıyor Prize akım gelmiyor. Parçaları değiştiriniz/tamir ediniz. Filtre yağla kaplanmıştır. Filtreyi temizleyin ya da değiştirin. Aspiratör yeteri Baca tıkanmıştır. Bacayı temizleyiniz. kadar üflemiyor ya Montaj yapan kişi ile irtibata geçin ve da titriyorsa Yetersiz hava çıkışı.
Página 28
Αγαπητοί μας πελάτες: άνοιγμα επαφής τουλάχιστον Καταρχάς θα θέλαμε να σας ευχαριστήσουμε 3mm. Κατάλληλες διατάξεις για την επιλογή του προϊόντος μας TEKA. διαχωρισμού είναι για Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεχτικά τις παράδειγμα οι διακόπτες οδηγίες στο παρόν φυλλάδιο οδηγιών, καθώς υπερφόρτωσης LS, οι...
Página 29
Σε περίπτωση βλάβης, θα πρέπει να υπάρχουν σημάδια φθοράς στον απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο πίνακα χειρισμού. σέρβις της “Teka” και πάντα να Εάν ο απορροφητήρας σταματήσει τη χρησιμοποιείτε γνήσια ανταλλακτικά. λειτουργία του ή δεν λειτουργεί Επισκευές και μετατροπές από...
Διακόπτης φωτισμού, ανεξάρτητος τα στο πλυντήριο πιάτων (δείτε τις από την λειτουργία των μοτέρ σημειώσεις), είτε αφήστε τα να “μουλιάσουν” σε ζεστό νερό ώστε να διαλυθούν τα λίπη, είτε οδήγησε το λαμπτήρα φωτισμού (αν το θέλετε) χρησιμοποιώντας ειδικά σπρέυ Φίλτρο είναι πάνω από την περιοχή (προστατεύοντας...
Τα φίλτρα ενεργού άνθρακα έχουν Εγκατάσταση μια διάρκεια ζωής 3 εώς 6 μημών Για να εγκαταστήσετε τον απορροφητήρα μέσα στο ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης έπιπλο της κουζίνας σας, μπορείτε να διαλέξετε μία τους. από τις παρακάτω 2 δυνατότητες εντοιχισμού (a ή ...
Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων πρόβλημα, παρακαλούμε ελένξ τε τα παρακάτω : Πριν αναζητήσετε τεχνική υποστήριξη για κάποιο Πρόβλημα Πιθανή Αιτία Επίλυση Το καλώδιο δεν είναι Συνδέστε το καλώδιο στην παροχή Ο απορροφητήρας συνδεδεμένο. ρεύματος. δεν λειτουργεί Δεν υπάρχει ρεύμα στην πρίζα. Ελένξτε/επισκευάστε...
Página 33
враження струмом. користуватися витяжкою іншим особам. Керівництво користувача також доступна Повітря не має відводитися для скачування на www.teka.com через трубу, яка призначена Правила техніки безпеки для відводу пари і диму від приладів, що працюють на Цей прилад не призначено...
Ніколи не тягніть за провід Для будь-якого ремонту, у тому живлення, щоб вимкнути витяжку з числі заміна їдця, ви повинні піти розетки. до Служби компетентної Технічної Присутності ближче всього, завжди Не вмикайте витяжку, якщо шнур використовуючи заміненого живлення...
Página 35
Чищення та технічне Вугільні фільтри необхідно замінювати через кожні три-шість обслуговування місяців, в залежності від особливих Перед чищенням та технічним умов експлуатації. обслуговуванням переконайтеся у тому, що витяжку було відключено від електромережі. Фільтри з активованого вугілля не Виконуючи чищення...
Página 36
здійснюватиметься із середини витяжки після повинно бути більше двох згинів під кутом видалення фільтрів. 90º. Витяжку необхідно встановлювати так, щоб відстань від конфорок до нижньої частини Незважаючи на те, що вивід повітря витяжки складала: для електричних плит – рекомендується робити за межі кухні, можна не...
Página 37
és más személy helyiségnek megfelelően kell is könnyedén használhassa a készüléket! szellőznie, ha a páraelszívót Használati útmutató is letölthető az egy időben használja nem www.teka.com elektromos árammal működő étel készítésére szolgáló BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK berendezéssel. (pl. A készüléket 8 év feletti Gáztűzhely).
Página 38
veszélyeztethetik a készülék Soha ne a kábelnél fogva húzza ki a biztonságos működését. A gyártó és a csatlakozó dugót az aljzatból. forgalmazó nem vállal semmilyen Ne kapcsolja be a páraelszívót, ha a felelősséget a készülék nem hálózati kábelen sérülések láthatók rendeltetésszerű...
Página 39
Tűzveszély van, ha az elszámolási nem végzik Az aktív szénszűrő nem megfelelően az utasításokat. regenerálható és nem mosható. Amikor elhasználódott, ki kell cserélni A szűrő tisztítása azt. A szűrők kivételéhez oldja ki a rögzítő A használt szűrő cseréje a elemeket! A tisztításhoz áztassa be a szűrőt beszerelés fordított sorrendjében meleg vízbe, amíg a zsír leoldódik, majd...
Página 40
ennél nagyobb távolságot ír elő, úgy azt kell megtisztított levegő visszavezetését a betartani. konyhába az elszívó csövön keresztül. Ne hagyja magára a működő készüléket!. Az optimális teljesítmény biztosításához az elszívó cső hosszúsága nem haladhatja meg a Hiba esetén NÉGY métert, és nem lehet benne kettőnél Mielőtt egy esetleges hiba esetén hívná...
Página 41
FI a stykač. Vážený zákazníku, Blahopřejeme Vám k dobrému výběru TEKA. Ochrana proti Než začnete spotřebič používat, prostudujte (nebezpečnému) dotyku musí pečlivě tento NÁVOD NA POUŽITÍ. Dozvíte být zajištěna instalací. se, jak spotřebič správně používat.
Página 42
Nikdy nenechávejte hořet plynový Popis spotřebiče (obr 1-3) sporák bez umístěné nádoby. Tuk, usazený ve filtrech, se může s Motorové ovládání, které umožňuje vybrat tři narůstající teplotou začít rozpouštět a rychlosti nebo vypnout kteroukoliv z nich kapat na zapálené hořáky. ...
Página 43
Poznámky: Čištění v myčce při použití Elektrické údaje: agresivních mycích prostředků může způsobit Odkazujeme na štítek s technickými údaji ztmavnutí kovových částí, nemá to však žádný vliv na účinnost filtru při zachycování plynů. Pamatujte: Filtr je nutné čistit alespoň jednou za měsíc, v závislosti na frekvenci používání...
Página 44
Dříve, než vyhledáte technický servis, prověřte Když něco nefunguje následující: Možná příčina Řešení Závada Zapojte kabel do sítě Kabel není zapojen Odsavač nefunguje V elektrické síti není proud Zkontrolujte/opravte elektrický obvod Ve filtru se nahromadilo Vyčistěte nebo vyměňte filtr velké množství tuku Odsavač...
Vážení zákazníci, Blahoželáme vám ku kúpe tohto prístroja Pod odsávačom neflambujte TEKA. jedlá. Kým začnete odsávač používať, prečítajte si, UPOZORNENIE: Prístupné prosím, pozorne NÁVOD NA POUŽITIE, aby časti sa môžu zahriať, ak je ste mohli výrobok plne využívať...
Návod na použitie Pri čistení vnútorného priestoru odsávača odporúčame používať Funkcie odsávača sa ovládajú stlačením gumové rukavice a postupovať tlačidla podľa obr. 1 (“A”, “B”). opatrne. Odsávač výparov zapnite niekoľko minút pred Odsávač je určený na použitie v začiatkom varenia, aby ste ešte pred tvorbou domácnosti a je skonštruovaný...
Página 47
prostriedky, ktoré by mohli poškodiť Inštalácia povrch prístroja. Na zabudovanie odsávača do kuchynskej linky si Pri čistení nepoužívajte kovové môžete vybrať jednu z troch možností (obr . 3). nástroje, ako napr. nože, nožnice a pod. a) Pripevnenie k hornej časti nábytku, podľa obr. Aktívny uhlíkový...
Keď niečo nefunguje Skôr, ako by ste sa obrátili na odbornú opravovňu, skontrolujte nasledujúce možnosti: Možná príčina Riešenie Chyba odpojená prívodná Zapojte šnúru do siete. šnúra. Odsávač nefunguje. V elektrickej sieti nie je Skontrolujte alebo obnovte dodávku prúd. prúdu. Vo filtri sa nahromadilo príliš Odsávač...
Página 49
Szanowni Państwo! o szerokości rozwarcia styku minimum 3 mm na wszystkich Serdecznie gratulujemy trafnego wyboru: TEKA. żyłach. Odpowiednimi Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią urządzeniami rozdzielającymi instrukcji obsługi, która dostarcza dokładne są np. wyłączniki LS, informacje dotyczące użytkowania i pielęgnacji bezpieczniki (bezpieczniki urządzenia.
Nie wolno odłączać urządzenia od Urządzenie to zawiera element zasilania ciągnąc za przewód bezpieczeństwa, który przecina ją zasilający. wyłączyć zasilanie po usunięciu głównego (metalowego) filtra. Nie wolno włączać urządzenia w Urządzenie można używać wyłącznie przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń...
Página 51
Czyszczenie filtrów Zwolnić zapadki i wyjąć filtry z mocowań. Wymiary do wbudowania Wkład filtra wyczyścić w zmywarce do naczyń Szerokość = 517 mm lub poprzez namoczenie w gorącej wodxie; Głębokość = 278 mm dopuszczalne jest stosowanie środoków. Czyszczących w sprayu (zabezpieczając nie Charakterystyka techniczna metolowe części).
Página 52
Przed wezwaniem serwisu sprawdź Jeśli coś nie działa następujące rze: Prawdopodobna Rozwiązanie Problem przyczyna Kabel zasilający nie jest Podłączyć kabel do sieci. podłączony do sieci. Silnik okapu nie działa. Nie ma napięcia w sieci. Sprawdzić bezpieczniki. Filtry są zabrudzone. Wymienić filtry węglowe. Okap wibruje.
Уважаемый клиент: Не позволяйте детям играть Благодарим Вас за выбор этого продукта с прибором. TEKA Очистка и доступное Прежде всего, мы хотим поблагодарить Вас пользователю техническое за выбор нашей продукции. обслуживание не должно Пожалуйста, внимательно прочитайте производиться детьми без...
Página 54
оборудоваться адекватной регулирующими вывод воздуха и дыма. вентиляцией. Прежде чем подключить прибор к Не обжигайте блюда под сети удостоверьтесь в том, что вытяжкой. напряжение и частота электропитания в сети ВНИМАНИЕ: Доступные соответствует значениям, части могут нагреваться при указанным...
Página 55
Описание прибора (Рис. 1-3) его в посудомоечную машину (см. примечания) или замочите в горячей воде Кнопки управления мотором позволяют на время, необходимое для удаления выбрать 3 скорости работы мотора или жира. Также можно использовать отключить его. специальные аэрозоли (при этом следует предохранять...
Página 56
a) К верхней части мебели с использованием Фильтр из активированного угля шаблона на рис. 3, на котором указано нельзя мыть или восстанавливать. положение отверстий "A". Крепление После окончания срока службы производиться с внутренней стороны вытяжки. фильтр следует заменить. Предварительно следует снять фильтры. ...
Защита окружающей среды обычные городские контейнерные системы для сбора твердых отходов. Утилизация упаковки Устаревшую бытовую технику следует собирать отдельно для оптимизации На упаковке нанесен знак «Зеленая точка» утилизации и переработки материальных (Green Point). компонентов, а также для предупреждения Утилизируйте все упаковочные материалы, нанесения...
Página 58
Знак обращения в Таможенном Союзе Страна, где сделан Португалия продукт Наименование Teka Industrial S.A. производителя Адрес производителя Cajo, 17 – 39011 Santander, Spain Наименование уполномоченного ООО «Тека Рус» изготовителем лица (импортёра) в России Юридический адрес: 121087, Москва, Барклая ул., д.6 стр.3 офис...
Página 59
Обозначения для месяца производства (5) указаны в таблице: Янв Февр Март Апр Май Июнь Июль Авг Сент Окт Ноя Дек Обозначения дня производства (6) указаны в таблице: День 1=1 День 2=2 День 3=3 День 4=4 День 5=5 День 6=6 День 7=7 День...
Página 60
Модель GFG2 Мотор Напряжение (В) Частота (Гц) Максимальная/Номинальная мощность Мощность всасывания При свободном выходе (м³/ч) На 1ой скорости - На 2-ой скорости - На 3-ей скорости - Уровень звука по стандарту UNE-EN-60704-2-13 (дБа) 1-ая скорости 2-ая скорости 3-яя скорость...
информация и ще помага на други хора да Помещението трябва да има използват този уред. достатъчно добра Ръководство за потребителя също е на вентилация, ако разположение за сваляне от www.teka.com абсорбаторът ще се използва едновременно с ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ други уреди, които използват енергия, различна от ...
- винаги издърпвайте само му с каквато и да е друга цел е щепсела. само на Ваша отговорност и може да бъде опасна. Не включвайте абсорбаторът, ако целостта на електрическия кабел е Описание на уреда (Фиг. 1-3) нарушена или има прекъсвания и Превключвател...
Página 63
Съществува риск от пожар, ако Филтрите с активен въглен са почистването на уреда не е в съответствие годни от 3 до 6 месеца в с посочените инструкции. зависимост от употребата на абсорбатора. Почистване на филтрите Филтрите с активен въглен не се За...
корпуса на абсорбатора. Тази фиксация превишава 4 метра дължина и да не трябва да бъде направена от вътрешната включва повече от 2 чупки с ъгъл 90º. страна на абсорбатора, след като махнете филтрите Долната част на абсорбатора трябва да е Въпреки...
Página 65
De asemenea, puteți descărca manualul pe Camera trebuie sa aiba un www.teka.com sistem adecvat de aerisire daca hota va fi folosita in INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA acelasi timp cu alte dispozitive alimentate cu alt tip de energie ...
Página 66
deconectati-o de la retea si contactati Descrierea dispozitivului (Fig. 1-3) serviciul de asistenta tehnica. Comenzi pentru motor care permit Nu lasati plita pe gaz pornita daca nu selectarea a trei viteze sau deconectarea exista un vas asezat pe aceasta, sub oricareia dintre acestea.
Página 67
apa calda pentru a inlesni indepartarea Informatii Tehnice (Fig. 4) grasimilor sau, daca doriti, cu ajutorul Dimensiuni: Latime = 550 mm substantelor speciale (protejand partile care nu sunt metalice). Dupa ce au fost curatate, Adancime = 310 mm lasati filtrele sa se usuce. Inaltime = 175 mm Observatii: curatarea cu detergenti agresivi in Dimensiuni pentru montare:...
Página 68
Solutii pentru eventualele probleme Inainte de a cere sfatul departamentului de asistenta tehnica, mai intai efectuati urmatoarele verificari: Problema Cauza posibila Solutia Hota nu Cablul nu este conectat Conectati cablul de alimentare functioneaza Nu exista curent la priza Verificati/reparati circuitul electric Hota nu extrage Filtrul este saturat cu Curatati sau inlocuiti filtrul...
Página 69
قب ل ا ت أنه سيقدم معلومات مفيدة عن نازع الروائح بشكل دائم وسوف يساعد اآلخرين على استخدامه مس نرجو منك االحتفاظ بهذا الدليل حيث www.teka.com تعليمات السالمة .يتعين عليك مراعاة إرشادات التثبيت والتوصيل قبل استخدام نازع الروائح للمرة األولى...
Página 70
(الشكل وصف الجهاز --------------------------------------------------- ثالث سرعات لضبط المحرك السرعة األولى السرعة الثانية السرعة الثالثة مفتاح الضوء منفصل عن مفتاح تشغيل المحرك ..ب . ين ح ا إضاءة باستخدام مصب .د .و يمكن سحبها بسهولة للتنظيف ،توجد المرشحات (الفالتر) فوق منطقة الطبخ .
Página 71
.مرشح (فلتر) الفحم المنشط .لتركيب مرشح (فلتر) الفحم، قم بفك الغطاء، ومن ثم قم بإدخال المرشح في المكان المخصص له ومن ثم أعد تركيب الغطاء .إلى ستة أشهر وفقا لظروف استخدامه يدوم مرشح (فلتر) الكربون من ثالثة .ال...
Página 72
إذا كان الجهاز ال يعمل قبل طلب المساعدة الفنية، قم بإجراء الفحوصات التالية : ً أو ال الحل السبب المحتمل المشكلة قم بتوصيل الكابل بالتيار الكابل غي موصول بالكهرباء الجهاز ال يعمل الدارة الكهربائية قم بمعاينة / إصالح التيار ال يصل إلى القابس .)قم...