Publicidad

Enlaces rápidos

Stenorette Dt 3221
Dt 3120
Steno-Cassette 30
microcassette
WIEDERGABEGERAT
D I K T I E R - U N D W I E D E R G A B E G E R Ä T
DESKTOP TRANSCRIBER
LECTEUR DE BUREAU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundig Dt 3221

  • Página 1 Stenorette Dt 3221 Dt 3120 Steno-Cassette 30 microcassette WIEDERGABEGERAT D I K T I E R - U N D W I E D E R G A B E G E R Ä T DESKTOP TRANSCRIBER LECTEUR DE BUREAU...
  • Página 2 DT 3221 ac 9V-10V ac 9V-10V HEADSET HEADSET FOOT CONTROL FOOT CONTROL...
  • Página 3 DT 3221 ac 9V-10V ac 9V-10V HEADSET FOOT CONTROL HEADSET FOOT CONTROL DIN 32750-T steno-cassette 30 E J E C T Dt 3221 S P E A K E R / E A R P O W E R R E W I N D...
  • Página 4 DT 3221 Made in Germany Fabriqué en Allemagne S P E E D B AC K S PAC E...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Lo que Vd. debe saber ..........11 Cuidado y mantenimiento ..........12 Mueble Limpieza de las partes que están en contacto con la cinta Datos técnicos ............13 Alimentador 675 Dt 3221 Accesorios .............. 14 Garantía, servicio, distribución ........15...
  • Página 6: Instrucciones Breves

    Instrucciones breves Para encender y apagar el dictáfono, pulse el botón » POWER «. Compartimento para cassettes, reponer el contador Pulse el botón » EJECT « desde la posición de stop. La tapa se abre lentamente. El contador se pone a 0. Introduzca la cassette –...
  • Página 7: Avance Y Retroceso Rápidos / Función De Búsqueda

    Instrucciones breves El tiempo de rebobinado breve se ajusta con el regulador » BACKSPACE « que hay en el fondo del aparato entre + » ilimitado « (equivale a rebobinado) y – » mínimo «. La velocidad de reproducción se gradúa con el regulador »...
  • Página 8: Preparativos

    Con el alimentador 675. ¡Atención! Este alimentador está diseñado para funcionar única y exclusivamente con el dictáfono GRUNDIG Dt 3221 ac 9V-10V Para conectar el alimentador al dictáfono: introduzca el enchufe en la toma ac 9 V-10 V ˜ que se halla en la parte posterior del aparato.
  • Página 9: Encender Y Apagar El Dictáfono

    Las prestaciones descritas por Grundigsólo son válidas si se uti- lizan accesorios originales Grundig. El uso de accesorios que no sean originales de Grundig, o que no cumplan la normativa legal o las normalizaciones correspondientes, anulan el derecho a garantía.
  • Página 10: Mensajes Del Indicador

    Mensajes del indicador Funciones seleccionadas DICTATE ERASE SEARCH STOP FFWD LETTER PLAY REWIND Duración del dictado en minutos Contador de dictados 00.0 – 39.9 0 – 19 Nota: A lo largo de todo el manual significa 8 8 8 8 . . 8 8 la duración momentánea del dictado, I I 8 8 el número momentáneo de dictados.
  • Página 11: Contador De Dictados

    Contador de dictados Número de dictados, duración y tiempo restante Un requisito indispensable para que aparezcan estos mensajes en el indicador es haber puesto marcas de fin de dictado durante la grab- ación. Introduzca la cassette en el compartimento sin rebo- binarla.
  • Página 12 Contador de dictados Nota: El contador no se repone automáticamente al encender y apagar el dictáfono. El contador se poner automáticamente a 0 cuando se produce un corte eléctrico.
  • Página 13: Manejo Con El Interruptor De Pedal 536

    Pulsación: Manteniendo presionada la tecla = puesta en marcha con, soltando la tecla = stop. La velocidad de reproducción se gradúa con el regulador » SPEED « que hay en el fondo del aparato (Dt 3221). El regulador queda fijo en la posición central (velocidad normal).
  • Página 14: Avance Y Retroceso Rebobinado Breve Con El Interruptor De Pedal 536

    Manejo con el interruptor de pedal 536 Avance y retroceso rebobinado breve con el interruptor de pedal 536 Avance rápido: Presione la tecla central del interruptor de pedal. Al identificar una marca de fin de dictado, el aparato emi- te una señal acústica y detiene brevemente la cinta. Mantenga la tecla presionada si desea seguir bobinando.
  • Página 15: Función De Búsqueda

    No obstante, el aparato sigue preparado para funcionar. ¡Atención! Nota para la reparación Utilice siempre piezas de repuesto originales. El cable de alimentación sólo lo puede cambiar un técnico autorizado de GRUNDIG. En caso de surgir algún fallo, póngase en contacto con su proveedor.
  • Página 16: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Mueble Limpie la parte exterior del aparato con un paño para el polvo. No utilice detergentes ni productos de pulir para no dañar la super- ficie del aparato. Evite que penetre líquido en su interior. Limpieza de las partes que están en contacto con la cinta Compruebe periódicamente si las piezas que entran en contacto con la cinta están sucias o tienen residuos abrasivos de cinta.
  • Página 17: Datos Técnicos

    «89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE» Materiales y embalaje que no dañan el medio ambiente: los dictáfonos de Grundig están concebidos y fabricados de acuer- do con los requisitos más exigentes en materia de conservación del medio ambiente. La empresa que ha fabricado este producto ha sido sometida al estricto control de la auditoría medio ambiental de...
  • Página 18: Accesorios

    Accesorios Accesorios (no incluidos en la dotación de suministro) para ampliar el campo de aplicación del dictáfono: Acoplador acústico AKS 20, para dictados por teléfono o a modo de auricular. Imán de borrado 616 para borrar todo el contenido de una cassette.
  • Página 19: Garantía, Servicio, Distribución

    Las reclamaciones por garantía no pueden ser tratadas directamente por GRUNDIG. Conserve siempre su factura. Si no encuentra a ningún proveedor en sus inmediaciones, por favor, diríjase a una de estas direcciones:...
  • Página 20 Nota...
  • Página 21 Grundig Business Systems GmbH Kurgartenstraße 54 D-90762 Fürth Germany 36118-941.02 5 6 7 8 9 Printed in Germany...

Tabla de contenido