Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS ● INSTRUCTION ● INSTRUÇÕES
LEGGERE E CONSERVARE LE ISTRUZIONI
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIES ● INSTRUZIONI ● ΟΔΗΓΊΕΣ
Mod: HONOLULU
Refs: 33347
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
BITTE AUFMERKSAM LESEN UND AUFBEWAHREN
GELIEVE DEZE INSTRUCTIES TE LEZEN EN TE BEWAREN
● ИНСТРУКЦИИ ·
INSTRUKCE
● ANWEISUNGEN
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE TYTO POKYNY

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Faro Barcelona HONOLULU

  • Página 1 INSTRUCTIONS ● INSTRUCTION ● INSTRUÇÕES ● ANWEISUNGEN INSTRUCTIES ● INSTRUZIONI ● ΟΔΗΓΊΕΣ ● ИНСТРУКЦИИ · INSTRUKCE Mod: HONOLULU Refs: 33347 LEGGERE E CONSERVARE LE ISTRUZIONI READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES...
  • Página 2 Revoluciones por minuto / Revolutions per minute / Tours minute / Voltas minuto / Undrehungen pro Minute / Omwentelingen per minuut / Giri al minuto / Στροφές ανά λεπτό / Обороты в минуту / Otáčky za minutu faro 1 33347 Honolulu...
  • Página 3: Normas De Seguridad Importantes

    Retire del embalaje todas las piezas. No deposite el motor en el suelo de lado, ya que podría doblar o dañar su carcasa decorativa. Controle todas las piezas, No apoye el motor de lado, ya que podría dañarlo. faro 2 33347 Honolulu...
  • Página 4: Montaje Del Ventilador

    Repita este proceso para todas las aspas 5- Vuelva a colocar la tapa de la luz tal y como aparece indicado en el paso 1. COLGAR EL VENTILADOR CONEXIONES ELÉCTRICAS rojo rojo 220-240V 50/60Hz faro 3 33347 Honolulu...
  • Página 5: Cuidados Y Limpieza

    IMPORTANTI PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA Grazie per aver acquistato una ventola da soffitto FARO. Avete scelto il prodotto migliore! Questa ventola è stata progettata per durare negli anni e offrire le massime prestazioni. faro 4 33347 Honolulu...
  • Página 6 4- fissare le pale con 3 viti apposite, quindi assicurarsi di stringerle tutte e 3 contemporaneamente Non stringere prima una vite e non stringerle eccessivamente dal momento che ciò può danneggiare le pale. Ripetere questo processo per tutte le pale 5- Sostituire la piastra della luce come indicato nel passaggio 1 SOSPENSIONE DEL VENTILATORE faro 5 33347 Honolulu...
  • Página 7: Connessioni Elettriche

    è uguale, allentare le viti che collegano le pale al motore e regolare le distanze in m odo uniforme. Scambiando la posizione delle pale è possibile ridistribuire i pesi e migliorare il funzionamento. faro 6 33347 Honolulu...
  • Página 8 Ne laissez pas le boîtier du moteur en position latérale car la partie décorative peut être pliée ou endommagée. Examinez toutes les pièces. Ne posez pas le ventilateur sur le côté pour ne pas détériorer la finition décorative. faro 7 33347 Honolulu...
  • Página 9 Un nettoyage régulier de votre ventilateur est la seule maintenance requise. N’utilisez qu’une brosse à poils souples ou un linge moelleux pour éviter de rayer la surface. NE PAS utiliser d’eau pour nettoyer votre ventilateur car cela peut endommager le moteur ou les pales en bois et/ou créer un risque d’électrocution. faro 8 33347 Honolulu...
  • Página 10: Depannage - En Cas De Probleme

    DO NOT USE A SIMPLE INCANDESCENT LIGHT DIMMER OR SOLID-STATE SPEED CONTROL DEVICE. To reduce the risk of personal injury, do not blend the blade brackets when installing them, balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert any object(s) between rotating ban blades. faro 9 33347 Honolulu...
  • Página 11: Fan Assembly

    5- Lift the fan up and place the nylon ball onto the bracket, make sure the guide pin of the bracket fits into the slot of the ball. 6- Install the receiver to the bracket as shown. Connect the wires according to the wiring instruction manual 7- plug intra-red sensor at the canopy into the remote control receiver. FAN INSTALLATION faro 10 33347 Honolulu...
  • Página 12: Electrical Connections

    Interchanging adjacent blades may redistribute mass and result in smoother operation. faro 11 33347 Honolulu...
  • Página 13 Retire todas as peças. Não ponha a carcaça do motor de lado. A carcaça decorativa pode dobrar ou danificar-se. Examine as peças faro 12 33347 Honolulu...
  • Página 14: Montagem De Sua Ventonhia

    Repita o processo para todas as lâminas. 5- substitua a placa leve tal como descrito no passo 1 PENDURAR O VENTILADOR LIGAÇÕES ELÉCTRICAS vermelho vermelho 220-240V 50/60Hz faro 13 33347 Honolulu...
  • Página 15 Bitte prüfen Sie unbedingt, dass alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind und sich nicht beim Transport gelöst haben. WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN DECKENVENTILATOREN: Wir danken Ihnen für Ihre Wahl eines FARO Deckenventilators.Sie haben das Beste ausgewählt. Ihr Deckenventilator wurde konzipiert, um Ihnen viele Jahre zu dienen und sie zu erfreuen. faro 14 33347 Honolulu...
  • Página 16 Schraube an, bevor Sie die anderen eindrehen und ziehen Sie die Schrauben auch nicht zu fest an, um die Flügel nicht zu beschädigen. Montieren Sie so alle Flügel. 5- Montieren Sie die Lampenscheibe aus Schritt 1 wieder. faro 15 33347 Honolulu...
  • Página 17: Ventilator Aufhängen

    Blattende zu Blattende verursacht werden. Wenn die Messung einen Unterschied ergeben sollte, lösen und stellen Sie ein Blatt nach dem anderen ein, so dass der Abstand gleich ist. Ein Austausch von nebeneinander liegenden Blättern kann ebenfalls zu einem sanfteren Lauf beitragen. faro 16 33347 Honolulu...
  • Página 18 Leg de motorbehuizing niet op haar kant – de decoratieve behuizing zou op die manier kunnen verbuigen of beschadigd worden. Controleer alle onderdelen. Een afstandsbediening met zender en ontvanger is inbegrepen. De ventilator kan ook bediend worden via een wandgemonteerd bedieningsapparaat voor de ventilator/verlichting. faro 17 33347 Honolulu...
  • Página 19: De Ventilatorbladen Aanbrengen

    BELANGRIJK: Om schade aan de motor van de ventilator te vermijden wanneer u de richting van de rotatie wijzigt, zorg ervoor dat de ventilator uitgeschakeld is en dat de ventilatorbladen volledig stil staan voor u probeert de richting van de rotatie te wijzigen. faro 18 33347 Honolulu...
  • Página 20: Onderhoud En Reiniging

    Ο εξαεριστήρας μπορεί να λειτουργήσει αμέσως μετά από την εγκατάστασή του - τα ρουλεμάν έχουν κατάλληλα λιπανθεί στο εργοστάσιο και δεν χρειάζεται να τα γρασάρετε αργότερα. 10. Ο ανεμιστήρας πρέπει να είναι απολύτως ανενεργός πριν αναστρέψετε την κατεύθυνση της περιστροφής των πτερυγίων. faro 19 33347 Honolulu...
  • Página 21 4- ασφαλίστε τα πτερύγια με τις 3 βίδες και φροντίστε να σφίξετε ταυτόχρονα τις 3 βίδες. Μη σφίξετε πρώτα μια βίδα και μην σφίξετε υπερβολικά τις βίδες καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιά στα πτερύγια. Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για όλα τα πτερύγια 5- τοποθετήστε ξανά την πλάκα φωτισμού όπως περιγράφεται στο βήμα 1 faro 20 33347 Honolulu...
  • Página 22: Φροντιδα Και Καθαρισμοσ

    τις βίδες της σταθεροποίησης στον κινητήρα και εγκαταστήστε πτερύγια με τέτοιο τρόπο, ώστε οι αποστάσεις μεταξύ των αντίστοιχων ακρών τους να είναι ίσες. Μια ανταλλαγή παρακείμενων πτερυγίων μπορεί να ανακατανείμει το βάρος και να βελτιώσει τη λειτουργία του εξαεριστήρα. faro 21 33347 Honolulu...
  • Página 23: Меры Предосторожности

    если в течение гарантийного срока потребуется заменить или починить вентилятор, его надо будет отсылать в той упаковке, в которой он был доставлен. Выньте из упаковки все детали. Не кладите двигатель на пол боком, так как это могло бы погнуть или повредить его декоративный корпус. D. Проверьте наличие всех следующих деталей: faro 22 33347 Honolulu...
  • Página 24 Единственный уход, которого требует ваш новый потолочный вентилятор, это периодическая чистка. Чтобы не царапать поверхности вентилятора, пользуйтесь исключительно мягкой щеткой или тряпкой, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ВОДУ, так как она могла бы вызвать повреждение двигателя или деревянных лопастей и/или спровоцировать возникновение электрического разряда. faro 23 33347 Honolulu...
  • Página 25 9. Ventilátor se může uvést do provozu ihned po jeho instalaci- ložiska byla řádně namazána při výrobě a proto nevyžadují opětovné namazání. 10. Ventilátor musí být zcela nehybný pokud se chce provést změna ve směru otáčení listů. faro 24 33347 Honolulu...
  • Página 26: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    3- Vložte listy skrz postranní otvory motoru tak, aby se shodovaly se třemi otvory. Pokud se otvory neshodují, přesvědčte se, že listy nejsou naruby. Listy musí vniknout bez problémů a šrouby musí zapadnout vertikálně a být kolmo vůči otvoru listu faro 25 33347 Honolulu...
  • Página 27: Elektrické Připojení

    POZOR! Odpojte elektrické napájení ventilátoru před provedením jakékoliv z následujících operací. 1. Ventilátor nestartuje: zkontrolujte všechny hlavní a obvodové vypínače a/nebo pojistky. Zkontrolujte přívody napájení ventilátoru. Ujistěte se, že polohový přepínač “Dopředu/zpět” je buď na jedné nebo druhé pozici, tedy, že se nenachází mezi oběma pozicemi. faro 26 33347 Honolulu...
  • Página 28 že jeho doplňky jsou pevně uchycené. Malé vychýlení vzdálenosti mezi konci křídel může způsobit chvění ventilátoru. Jestliže vzdálenost mezi konci křídel není stejná, povolte u motoru šroub po šroub a upravte listy tak, aby vzdálenost mezi jejich konci byla stejnoměrná. Prohození listů může přerozdělit hmotnost a zlepšit fungování ventilátoru. faro 27 33347 Honolulu...

Este manual también es adecuado para:

33347

Tabla de contenido