Gardena SILENO city Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SILENO city:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de usuario
SILENO city, smart SILENO city
SILENO life, smart SILENO life
InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 1
InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 1
gardena.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena SILENO city

  • Página 1 Manual de usuario SILENO city, smart SILENO city SILENO life, smart SILENO life gardena.com InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 1 InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido 6.1 Introducción - Resolución de problemas.....39 1 Introducción 6.2 Mensajes de error..........39 1.1 Introducción............3 6.3 Mensajes de información........44 1.2 Descripción del producto........4 6.4 Luz indicadora de la estación de carga....45 1.3 Símbolos que aparecen en el producto....5 6.5 Síntomas.............
  • Página 3: Introducción

    Clave de registro de producto: El número de serie se encuentra en la placa de características y en el embalaje del producto. • Utilice el número de serie para registrar su producto en www.gardena.com. 1.1.1 Asistencia El usuario selecciona los ajustes de funcionamiento con Para obtener asistencia sobre el producto GARDENA, las teclas del teclado.
  • Página 4: Descripción Del Producto

    15. Disco de corte Tapa de la pantalla y del teclado 16. Asa Botón de parada 17. Caja de chasis con sistema electrónico, batería y Rueda trasera (SILENO city)/ruedas traseras motores (SILENO life) 18. Tapa de la batería Ruedas frontales 19.
  • Página 5: Símbolos Que Aparecen En El Producto

    ADVERTENCIA: Mantenga una distancia de seguridad con respecto al producto Solo para smart SILENO city y smart cuando esté en funciona- SILENO life. miento. Mantenga alejados El sistema SMART SYSTEM de las manos y los pies de las GARDENA permite la interacción...
  • Página 6: Símbolos De La Batería

    1.5 Símbolos de la batería 1.6 Instrucciones generales del manual En el manual de usuario encontrará el siguiente sistema para simplificar su uso: cursiva representa texto que • El texto escrito en Lea las instrucciones para el usuario. aparece en la pantalla o es una referencia a otro apartado del manual de usuario.
  • Página 7: Vista General De La Estructura De Menús 1

    Toda la días día semana SensorControl Tiempo de corte SensorControl Bajo/Medio/Alto smart system* Excluir Estado dispositivo Conectado Sí/No Fuerza de señal Buena Débil Mala * smart SILENO city y smart SILENO life 1298 - 007 - 16.09.2020 Introducción - 7...
  • Página 8: Vista General De La Estructura De Menús 2

    1.8 Vista general de la estructura de menús 2 Ajustes Seguridad Cobertura césped Instalación General Área 1-3 Nivel de Ajustes Caseta de Sensor de Conducir por Modo Punto de seguridad avanzados estación heladas fuera cable inicio Nueva señal Cambiar de lazo código PIN Hora y Idioma...
  • Página 9: Pantalla

    1.9 Pantalla La pantalla del producto muestra información y la configuración del producto. Para acceder a la pantalla, pulse el botón STOP y abra la tapa. 1.10 Teclado de El teclado del producto permite al usuario desplazarse por el menú. Para acceder al teclado, pulse el botón STOP y abra la tapa.
  • Página 10: Seguridad

    2 Seguridad 2.1 Información de seguridad 2.1.1 IMPORTANTE. LEA ESTE DOCUMENTO DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUÁRDELO COMO FUTURA REFERENCIA El operador es responsable de los accidentes o situaciones de riesgo que puedan sufrir otras personas o sus bienes. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con habilidades físicas, sensoriales o mentales reducidas (que pudieran afectar al manejo seguro del producto), o con falta de...
  • Página 11: Definiciones De Seguridad

    Utilice únicamente baterías originales recomendadas por el fabricante. No se puede garantizar la seguridad del producto si las baterías no son originales. No utilice baterías no recargables. El aparato debe estar desconectado de la red eléctrica antes de retirar la batería. 2.2 Definiciones de seguridad ADVERTENCIA: El Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para...
  • Página 12 Todas las modificaciones se harán por el código PIN correcto. su cuenta y riesgo. • GARDENA no garantiza la total compatibilidad • Compruebe que no haya piedras, ramas, entre el producto y otro tipo de sistemas herramientas, juguetes u otros objetos en el inalámbricos, como mandos a distancia,...
  • Página 13: Seguridad De La Batería

    2.3.2 Seguridad de la batería ADVERTENCIA: Las baterías de ion de litio pueden explotar o causar un incendio si se desmontan, se cortocircuitan, o se exponen al agua, al fuego o a altas temperaturas. Maneje con cuidado, no desmonte o abra la batería ni efectúe ningún tipo de maniobra eléctrica o mecánica peligrosa.
  • Página 14: En Caso De Tormenta Eléctrica

    PRECAUCIÓN: No utilice un equipo de limpieza de alta presión para limpiar el producto. No utilice productos disolventes para la limpieza. Compruebe el producto cada semana, y sustituya cualquier componente dañado o desgastado. Consulte Mantenimiento en la página 35 . la sección 2.3.5 En caso de tormenta eléctrica Para reducir el riesgo de daños en los componentes...
  • Página 15: Introducción Sobre La Instalación

    3.1 Introducción sobre la instalación instalación afecta al rendimiento del producto. Por tanto, es importante planificar bien la instalación. Consulte www.gardena.com para obtener más información sobre la instalación, así como vídeos • Elabore un plano de la zona de trabajo en el que instructivos.
  • Página 16: Determinar El Lugar Donde Se Colocará La Fuente De Alimentación

    60- cm / 24- in. 3.4.2 Determinar el lugar donde se colocará la fuente de alimentación • Coloque la estación de carga cerca de una toma de corriente. ADVERTENCIA: No corte ni • Coloque la estación de carga sobre una superficie plana.
  • Página 17: Determinar El Lugar Donde Se Colocará El Cable Delimitador

    3.4.3 Determinar el lugar donde se colocará el cable delimitador PRECAUCIÓN: Debe haber un obstáculo con una altura mínima de 15 cm (6 pulg.) entre el cable delimitador y acumulaciones de agua, pendientes, precipicios o la vía pública. De esta forma, evitará...
  • Página 18: Colocar El Cable De Vuelta En Una Pendiente

    >10% 0-25% " 10 cm / 4 " max 1 cm / 0.4 • Si la pendiente está junto a una vía pública, • Si tiene un sendero de adoquines a ras del césped coloque un obstáculo de mínimo 15 cm (6 pulg.) en el jardín, coloque el cable de vuelta debajo de en el perímetro donde se encuentra la pendiente.
  • Página 19: Habilitar Una Isla

    3.4.3.3 Habilitar una isla PRECAUCIÓN: No cruce las secciones del cable de vuelta. Las secciones del cable de vuelta deben discurrir en paralelo. PRECAUCIÓN: No coloque el cable guía sobre el cable delimitador. 0 cm / 0" PRECAUCIÓN: Aísle o quite los obstáculos que tengan menos de 15 cm (5.9 pulg.) de altura.
  • Página 20: Determinar El Lugar Donde Se Colocará El Cable Guía

    3.4.4 Determinar el lugar donde se colocará Con un cable guía instalado en el pasillo, la distancia mínima entre los cables delimitadores el cable guía debe ser de 60 cm/24 pulg. Utilice la función de Coloque el cable guía que viene de la estación de carga Corte en pasillo para que se realice el corte en el a través del área de trabajo y conéctelo al cable Cobertura de césped...
  • Página 21: Instalar La Estación De Carga

    Consulte la sección El producto solo se Instalar el cable guía en la página 22 . puede utilizar con una unidad de alimentación suministrada por GARDENA. Conecte el cable de baja tensión a la estación de carga. ADVERTENCIA: Coloque la fuente de alimentación a una altura...
  • Página 22: Instalar El Cable Guía

    Abra el conector y coloque el cable delimitador en él. Cierre el conector con unos alicates. Inserte los 2 extremos del cable delimitador y el extremo del cable guía en el acoplador. Nota: Cerciórese de que pueda ver los extremos de los cables a través de la zona transparente del acoplador.
  • Página 23: Enterrar El Cable Delimitador O El Cable Guía

    PRECAUCIÓN: Si el césped se corta demasiado bajo justo después de la instalación, el aislamiento del cable se puede dañar. Es posible que, si el aislamiento está dañado, no aparezcan interrupciones hasta varias semanas o meses después. Coloque el cable delimitador y el cable guía en el suelo.
  • Página 24: Acceder Al Menú

    Nota: No puede utilizar 0000 para el código PIN. • SensorControl • Smart System (solo para smart SILENO city y Pulse el botón Start y cierre la tapa para iniciar la smart SILENO life) calibración de la guía. • Ajustes Nota: Si tiene poca batería, es necesario cargar...
  • Página 25: Ajustar La Función Programar

    Pulse el botón OK para confirmar la programación aumente el tiempo de funcionamiento. diaria. Se muestra un resumen de la programación diaria. Pulse el botón OK para volver al menú SILENO city Área, m Tiempo de funcio- principal. namiento recomen-...
  • Página 26: Sensorcontrol

    SensorControl , se recomienda poner a disposición de SensorControl la mayor cantidad de tiempo de funcionamiento posible. No restrinja la Hay dos niveles de seguridad para SILENO city y tres programación más de lo necesario. niveles de seguridad para SILENO life. Medio La primera tarea del producto en el día viene...
  • Página 27: Seguridad - Avanzado

    Utilice los botones de flecha y el botón OK para estación de carga. Cuando el producto llega al final del desplazarse por los menús: Ajustes > Seguridad > pasillo estrecho, continúa cortando el césped de la Nivel de seguridad . forma habitual.
  • Página 28: Ajuste De La Función Corridorcut

    500 m/540yardas. Nota: Para evitar que el césped del pasillo estrecho Pulse el botón OK. se deteriore, GARDENA recomienda establecer un Utilice los botones de flecha y el botón OK para CorridorCut . porcentaje bajo para la función Ajustes >...
  • Página 29: Función Pasar Del Cable

    3.10.9 Modo ECO Si la estación de carga se encuentra en una zona de espacio limitado, por ejemplo bajo un porche, es modo ECO , se interrumpe la señal del Si se activa el importante elegir un buen punto de arranque para cable delimitador, el cable guía y la estación de carga optimizar el proceso de calibración de la guía.
  • Página 30: Gardena Smart System

    ATRÁS. Utilice los botones de flecha para ajustar el formato de la fecha y, a continuación, pulse el Solo para smart SILENO city y smart SILENO life. botón ATRÁS. 3.10.12.2 Ajustar el idioma Nota: Asegúrese de que el producto smart está...
  • Página 31: Ajuste De Activar Modo De Inclusión

    3.10.13.1 Ajuste de Activar modo de inclusión 3.10.13.4 Comprobación del estado de GARDENA smart system Para incluir su producto smart en la app GARDENA smart system: Cuando el producto está conectado a la puerta de enlace smart system, puede comprobar el estado de la...
  • Página 32: Funcionamiento

    4 Funcionamiento 4.1 Botón ON/OFF • El producto está activo si la luz indicadora está encendida de forma fija. ADVERTENCIA: • El producto está en modo de ahorro de energía si Lea atentamente la luz indicadora parpadea. Pulse el botón las instrucciones de seguridad antes de ON/OFF durante 3 segundos para activar de arrancar el producto.
  • Página 33: Parada Del Producto

    producto no se puede configurar para que corte durante más tiempo que el permitido para cada día. 4.3.6 Corte localizado Corte localizado se activa con el botón La función START y resulta útil para cortar rápidamente una zona en la que el césped se ha cortado menos que en otras partes del jardín.
  • Página 34: Carga De La Batería

    4.6 Carga de la batería ADVERTENCIA: Cargue el producto utilizando solo una estación de carga específica para él. Un uso incorrecto puede provocar una descarga eléctrica, sobrecalentamiento o fuga de líquido corrosivo de la batería. En caso de fugas de electrolito, lave con abundante agua y acuda a un médico si entra en contacto con los ojos, etc.
  • Página 35: Mantenimiento

    Utilice un cepillo suave para limpiar el producto. ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier tarea de mantenimiento en el GARDENA recomienda utilizar el accesorio del kit producto, apáguelo. El producto está especial de limpieza y mantenimiento. Hable con el desactivado cuando el LED de estado no servicio central de GARDENA.
  • Página 36: Estación De Carga

    Las 3 cuchillas y tornillos deben sustituirse a la vez para garantizar que el sistema de corte está equilibrado. Utilice las cuchillas originales GARDENA con el logotipo con la marca H en relieve, Garantía en la página 54 . consulte Quite todas las cuchillas y tornillos.
  • Página 37: Sustitución De La Batería

    Compruebe que la luz indicadora del teclado esté apagada. Establezca la altura de corte en MIN. Vaya a www.gardena.com, busque y descargue la Dé la vuelta al producto. Coloque el producto herramienta de actualización del firmware y siga sobre una superficie suave y limpia para evitar las instrucciones.
  • Página 38: Mantenimiento En Invierno

    10. Apriete con cuidado los tornillos de la cubierta de la batería (Torx 20). 5.6 Mantenimiento en invierno Lleve el producto al servicio central de GARDENA para que le realicen el mantenimiento antes de guardarlo de cara al invierno. El mantenimiento frecuente en invierno mantendrá...
  • Página 39: Introducción - Resolución De Problemas

    Info rápida . segundos para acceder al menú rápida . Si habla con el servicio central de GARDENA 6.2 Mensajes de error Los mensajes de error de la tabla siguiente se muestran en la pantalla del producto. Póngase en contacto con su representante de GARDENA si aparece el mismo mensaje con frecuencia.
  • Página 40 Tiene 5 intentos para introducir el código PIN en contacto con el servicio de atención al correcto; a continuación, el teclado se blo- cliente de GARDENA si olvida el código PIN. quea durante un periodo de tiempo. No se mueve El producto se ha enganchado con algún ob-...
  • Página 41 Mensaje Causa Acción Estación de carga El contacto entre las pletinas de carga del Coloque el producto en la estación de carga bloqueada producto y las pletinas de contacto de la es- y compruebe que las pletinas de carga y las tación de carga no es correcto.
  • Página 42 Mensaje Causa Acción Problema electrónico Problema temporal relacionado con la elec- Vuelva a arrancar el producto. Si el problema trónica o el firmware del producto. persiste, póngase en contacto con su técnico Problema en sensor de servicio autorizado. de lazo, delantero/ trasero Problema en sensor de inclinación...
  • Página 43 Mensaje Causa Acción Sin señal de lazo La fuente de alimentación o el cable de baja Si el indicador de estado LED de la estación tensión no están conectados. de carga no está encendido, es indicativo de que no hay alimentación. Examine la cone- xión de la toma de corriente y el dispositivo de corriente residual.
  • Página 44: Mensajes De Información

    6.3 Mensajes de información Los mensajes de información de la tabla siguiente se muestran en la pantalla del producto. Póngase en contacto con su representante de GARDENA si aparece el mismo mensaje con frecuencia. Mensaje Causa Acción Batería baja El producto no puede encontrar la estación Cambie la posición del cable guía.
  • Página 45: Luz Indicadora De La Estación De Carga

    El indicador luminoso de la estación de carga debe mostrar una luz verde fija o intermitente para indicar que la instalación es correcta. Si no es así, siga las instrucciones de la siguiente tabla de solución de problemas. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de GARDENA para obtener más información. Causa Acción...
  • Página 46: Síntomas

    6.5 Síntomas Si el producto no funciona de la forma prevista, siga la tabla de síntomas que aparece a continuación. Si no puede encontrar la causa del fallo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de GARDENA. Síntomas Causa Acción...
  • Página 47: Ubicación De Roturas En El Cable De Lazo

    Síntomas Causa Acción El producto está El producto ha agotado el tiempo de corte Funcionamiento normal del producto. Con- Haga una estimación del aparcado durante ho- máximo durante el día. sulte la sección ras en la estación de tiempo de funcionamiento necesario. en la página 25 .
  • Página 48 Se puede encontrar una rotura en un cable reduciendo gradualmente a la mitad la distancia del lazo donde puede haberse producido la rotura, hasta que solo GUIDE quede una sección muy corta del cable. modo ECO está El método siguiente no funciona si el modo ECO está...
  • Página 49 Continúe hasta que solo quede una sección muy corta del cable, que será la diferencia ente una luz verde fija y una luz azul intermitente. Después, siga las instrucciones del paso 5 a continuación. Si la luz indicadora sigue parpadeando en azul en el paso 3 anterior: Vuelva a colocar L y GUIDE en sus posiciones originales.
  • Página 50: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    • Póngase en contacto con el representante de ventas de GARDENA para obtener información sobre los accesorios disponibles para su producto. 7.3 Eliminación • Respete los requisitos de reciclaje locales y las normas aplicables.
  • Página 51: Datos Técnicos

    8 Datos técnicos 8.1 Datos técnicos Datos SILENO city SILENO life smart SILENO city smart SILENO life Dimensiones Longitud, cm/pulg. 55/21,7 58/22,8 Anchura, cm/pulg. 38/15,0 39/15,4 Altura, cm/pulg. 23/9,1 23/9,1 Peso, kg/lb 7,3/16 8,3/18 Sistema eléctrico SILENO city SILENO life...
  • Página 52 Emisiones de ruido medidas en el entorno como poten- SILENO city SILENO life cia sonora smart SILENO city smart SILENO life Nivel de potencia sonora medido, dB (A) Incertidumbres de emisiones sonoras K , dB (A) Nivel de potencia sonora garantizado, dB (A) Nivel de presión sonora en el oído del usuario...
  • Página 53 SRD interno (dispositivo de corto alcance) SILENO city, SILENO life smart SILENO city, smart SILENO life Banda de frecuencias de funcionamiento, MHz 863-870 Potencia máxima transmitida, dBm Campo libre de alcance de radio, aprox. m Husqvarna AB no garantiza la total compatibilidad entre el producto y otro tipo de sistemas inalámbricos, como mandos a distancia, radiotransmisores, bucles magnéticos, vallas eléctricas enterradas para animales o similares.
  • Página 54: Garantía

    Las cuchillas y las ruedas se consideran elementos desechables y no están cubiertas por la garantía. Si tiene algún problema con el producto de GARDENA, póngase en contacto con servicio de atención al cliente de GARDENA para obtener más instrucciones. Tenga a mano la factura y el número de serie del producto...
  • Página 55: Declaración Ce De Conformidad

    10.1 Declaración de conformidad CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, declara que los robots cortacésped GARDENA SILENO city, GARDENA smart SILENO city, GARDENA SILENO life y GARDENA smart SILENO life con números de serie con año 2020 y semana 40 y posteriores (el año y la semana se indican claramente...
  • Página 56 91 708 05 00 www.gardena.com INSTRUCCIONES ORIGINALES Nos reservamos el derecho a introducir cambios sin previo aviso. Copyright © 2020 GARDENA Manufacturing GmbH. Todos los derechos reservados. 114 23 32-46 2020-09-18 InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 2 InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 2...

Este manual también es adecuado para:

Sileno lifeSmart sileno citySmart sileno life

Tabla de contenido