Página 2
6.4 Luz indicadora de la estación de carga..43 1.6 Vista general de la estructura de 6.5 Síntomas..........44 menús R38Li, R40Li, R45Li, R50Li....7 6.6 Ubicación de roturas en el cable de 1.7 Vista general de la estructura de lazo..............46 menús R70Li, R80Li.........8...
Página 3
Clave de registro de producto: El número de serie se encuentra en la placa de características y en el embalaje del producto. • Utilice el número de serie para registrar su producto en www.gardena.com. 1.1.1 Asistencia corta el césped automáticamente. No se necesita recoger el césped.
Página 4
1.2 Descripción del producto Los números de la ilustración representan: Disco de corte 10. Caja de chasis con sistema electrónico, Carrocería batería y motores Tapa de la pantalla, teclado y ajuste de la 11. Interruptor principal altura de corte 12. Rueda trasera Botón de parada 13.
Página 5
18. Conector para enchufar el cable de lazo a la ADVERTENCIA: Lea las estación de carga instrucciones del usuario 19. Estacas antes de poner en funcio- namiento el producto. 20. Acoplador para el cable de lazo 21. Tornillos para fijar la estación de carga ADVERTENCIA: Ponga 22.
Página 6
Emisiones de ruido al entorno. Las La función de instalación para la emisiones del producto se indican en configuración manual de la instalación. Datos técnicos en la página 50 y en la placa de características. La función de ajustes permite configurar los parámetros generales No está...
Página 7
1.6 Vista general de la estructura de menús R38Li, R40Li, R45Li, R50Li Temporizador Temporizador Horas de Horas de Días de a cero trabajo 1 trabajo 2 trabajo Seguridad Cambiar Nivel de seguridad Nueva señal código PIN de lazo Bajo Medio...
Página 8
1.7 Vista general de la estructura de menús R70Li, R80Li Temporizador Horas de Horas de Días de Temporizador trabajo 1 trabajo 2 trabajo a cero Instalación Ancho de pasillo Arranque Arranque Configuración Conducir por remoto 1 remoto 2 de prueba fuera del cable Estrecho Medio...
Página 9
1.8 Display La pantalla del producto muestra información y la configuración del producto. Para acceder a la pantalla, pulse el botón STOP. 1.9 Teclado de El teclado consta de 4 grupos de botones: Start • El botón START se utiliza para activar el producto.
Página 10
2 Seguridad 2.1 Definiciones de seguridad 2.2 Instrucciones generales de seguridad Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para destacar información especialmente En el manual de instrucciones encontrará el importante del manual. siguiente sistema para simplificar su uso: cursiva representa texto •...
Página 11
2.2.1 IMPORTANTE. LEA ESTE DOCUMENTO DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUÁRDELO COMO FUTURA REFERENCIA El operador es responsable de los accidentes o situaciones de riesgo que puedan sufrir otras personas o sus bienes. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con habilidades físicas, sensoriales o mentales reducidas (que pudieran afectar al manejo seguro del producto), o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que lo hagan con supervi-...
Página 12
ADVERTENCIA: No Warning! Automatic lawnmower! Keep away from the machine! Supervise children! utilice el producto si hay personas, especialmente niños o animales, cerca del área de trabajo. Warning! Automatic lawnmower! Keep away from the machine! Supervise children! ADVERTENCIA: Mantenga alejados las manos y los pies de las •...
Página 13
Consulte la sección Configurar el temporizador en la página 23 . • GARDENA no garantiza la total compatibilidad entre el producto y otro tipo de sistemas inalámbricos, como mandos a distancia, radiotransmisores, bucles magnéticos, vallas eléctricas enterradas para animales o similares.
Página 14
Coloque el interruptor principal en la PRECAUCIÓN: Nunca utilice un posición equipo de limpieza de alta presión ni agua corriente para limpiar el producto. Nunca utilice disolventes para la limpieza. PRECAUCIÓN: Utilice el enchufe para desconectar la estación de carga antes de realizar cualquier trabajo de Transporte el producto por el asa situada limpieza o mantenimiento en la...
Página 15
Desconecte todos los cables conectados y la fuente de alimentación. Conecte todos los cables y la fuente de alimentación si ya no hay riesgo de tormenta. Es importante que cada cable se conecte al punto correcto. 968 - 001 - 13.05.2019 Seguridad - 15...
Página 16
• Coloque la estación de carga cerca de una Nota: Consulte www.gardena.com para obtener toma de corriente situada en el exterior. más información acerca de la instalación. • Coloque la estación de carga sobre una superficie plana.
Página 17
3.3.3 Determinar el lugar donde se colocará el cable delimitador El cable delimitador debería colocarse alrededor de la zona de trabajo. Los sensores del producto detectan cuando el producto se aproxima al cable delimitador y selecciona otra dirección. PRECAUCIÓN: Si la zona de trabajo está...
Página 18
fuera cable (R70Li / R80Li) para cortar toda la hierba contigua a los adoquines. PRECAUCIÓN: No utilice el producto sobre grava. • Si hay una isla, coloque el cable de vuelta que entra y sale de la isla cerca el uno del otro (E).
Página 19
delimitador deben discurrir en paralelo. >15% PRECAUCIÓN: No cruce el cable guía sobre el cable delimitador, por ejemplo, un cable delimitador que se dirija hacia una isla. • Las pendientes que estén junto a vías públicas también deben demarcarse con el cable delimitador.
Página 20
3.3.5 Ejemplos de zona de trabajo Nota: El cable delimitador debe colocarse formando 1 lazo alrededor de toda la zona de trabajo (A + B). Nota: Cuando el producto corta la hierba en la zona secundaria, debe seleccionarse el MANUAL . Consulte la sección Modos modo de funcionamiento en la página 29 .
Página 21
3.4 Instalación del producto diferencial de clase A (RCD) que tenga un cuerpo impermeable con 3.4.1 Instalar la estación de carga una clavija de conexión insertada o extraída. ADVERTENCIA: Cumpla con las normas de su país relativas a la Ponga el cable de baja tensión en el suelo seguridad eléctrica.
Página 22
Presione el conector derecho sobre el humedad del suelo hará que pasador metálico de la estación de carga el cable se oxide y tras un tiempo puede producirse un con la marca "R". circuito abierto. Presione el conector izquierdo sobre el pasador metálico de la estación de carga Fije el cable guía al suelo con estacas o con la marca "L".
Página 23
Consulte la Configuración de la función Calibrar guía sección (R38Li, R40Li, R45Li, R50Li) en la página 28 . Nota: El producto funciona siempre a la izquierda del cable guía (si se mira en dirección a la estación de carga).
Página 24
Restablecer el temporizador . R40Li 33/39 OK . Pulse R45Li 38/45 3.9.3 Instalación (R70Li / R80Li) R50Li 42/50 En el menú Instalación, es posible R70Li 44/52 adaptar los ajustes del producto para R80Li 47/56 obtener los mejores resultados de corte.
Página 25
A menudo para el Por ejemplo, si selecciona Arranque remoto 1 , solo podrá seleccionar Nunca o Rara vez para el Arranque remoto 2 . Medir la distancia desde la estación de carga Coloque el producto en la estación de carga.
Página 26
de regresar a la zona de trabajo. La Utilice los botones de selección múltiple configuración de fábrica es de 25 cm. Puede para acceder al menú Seguridad > Cambiar código PIN . seleccionar una distancia de 20-30 cm. Introduzca el nuevo código PIN. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Acceder al menú...
Página 27
. 3.9.5.6 Configuración de la función Arranque Utilice los botones numéricos para ajustar la remoto (R38Li, R40Li, R45Li, R50Li) hora y, a continuación, pulse el botón OK . Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de Utilice los botones numéricos para ajustar la...
Página 28
3.9.5.7 Configuración de la función Calibrar guía Si no se supera la prueba, corrija la instalación y (R38Li, R40Li, R45Li, R50Li) efectúe una nueva prueba con Calibrar guía . Calibrar guía le permite probar si el La función 3.9.5.8 Restablecer todos los ajustes de usuario producto puede seguir el cable guía fuera de la...
Página 29
4 Funcionamiento 4.1 Interruptor principal ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de Start arrancar el producto. Start ADVERTENCIA: Mantenga alejados las manos y los pies de las cuchillas giratorias. Nunca acerque las manos o Cierre la tapa. los pies, ni los introduzca debajo del Nota: Si el producto se aparca en la estación de producto cuando el motor esté...
Página 30
Pulse el botón STOP en la parte superior GARDENA R38Li del producto. GARDENA R40Li El producto y el motor de la cuchilla se paran. GARDENA R45Li GARDENA R50Li GARDENA R70Li GARDENA R80Li 4.6.2 Ejemplo 1 Este ejemplo es aplicable a los productos con 4.5 Apagado del producto una zona de trabajo determinada de 500 m pero el principio es idéntico para el resto de...
Página 31
20:00 y descansa hasta que vuelve a cortar, a 24 h las 08:00. 24 h Ejemplo: Zona de trabajo determinada de 500 m Ejemplo: Zona de trabajo determinada de Funcionamiento, A + C = horas máx. 500 m Carga/En espera, B + D = horas mín. Funcionamiento, A = horas máx.
Página 32
En la pantalla se muestra un mensaje de carga en curso. 4.8 Ajuste de la altura de corte La altura de corte puede variar de MÍN (2 cm/0.8 pulg.) a MÁX (5 cm/2 pulg.). Nota: Durante la primera semana tras una nueva instalación, la altura de corte se debe configurar como Máx, para evitar dañar el cable de lazo.
Página 33
Todos los Se recomienda usar un cepillo para la limpieza. trabajos de mantenimiento y servicio se deben GARDENA ofrece como accesorio un kit de realizar según las instrucciones de GARDENA. mantenimiento y limpieza especial. Póngase en Condiciones de la garantía...
Página 34
Por razones de seguridad, sustituya las piezas Si el mantenimiento se encomienda al servicio de desgastadas o deterioradas. Aunque las atención al cliente de GARDENA, el técnico cuchillas estén en buen estado, deberán descargará cualquier actualización de firmware sustituirse periódicamente para obtener disponible en el producto.
Página 35
Lleve el producto al servicio central de pantalla. GARDENA para que le realicen el mantenimiento Limpie el contorno de la cubierta de la antes de guardarlo de cara al invierno. El batería.
Página 36
condiciones para empezar la nueva temporada sin ninguna interrupción. El mantenimiento suele incluir lo siguiente: • Limpieza total del cuerpo, chasis, disco de corte y todas las demás piezas móviles. • Comprobación de los componentes y el funcionamiento del producto. •...
Página 37
6.2 Mensajes de error A continuación, se indica una lista de los mensajes de error que pueden aparecer en la pantalla del producto. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de GARDENA si aparece a menudo el mismo mensaje.
Página 38
Introduzca el código PIN correcto. Pón- neo. Se permiten cinco intentos y, a gase en contacto con el servicio de continuación, el teclado se bloquea du- atención al cliente de GARDENA si ol- rante cinco minutos. vida el código PIN. No se mueve...
Página 39
Mensaje Causa Acción Estación de carga Es posible que el contacto entre las ti- Coloque el producto en la estación de bloqueada ras de carga y las tiras de contacto no carga y compruebe que las tiras de sea el correcto y el producto haya he- carga y las tiras de contacto se conec- cho numerosos intentos de cargarse.
Página 40
Mensaje Causa Acción Fallo dirección Hay hierba u otro objeto extraño blo- Limpie las ruedas y alrededor de las rueda, derecha/ queando la rueda motriz. ruedas. izquierda Fallo en función de Problema temporal relacionado con la Vuelva a arrancar el producto. seguridad electrónica o el firmware del producto.
Página 41
Mensaje Causa Acción Sin señal de lazo La fuente de alimentación no está co- Compruebe la conexión de la toma de nectada. corriente y compruebe en el cuadro eléctrico general si ha saltado el dife- rencial. Compruebe que el cable de baja ten- El cable de baja tensión está...
Página 42
6.3 Mensajes de información A continuación, se indica una lista de los mensajes de información que pueden aparecer en la pantalla del producto. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de GARDENA si aparece a menudo el mismo mensaje.
Página 43
Si no es así, siga la guía de solución de problemas que se indica a continuación. Encontrará más ayuda en www.gardena.com. Si sigue necesitando asistencia, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de GARDENA.
Página 44
Si su producto no funciona de la forma prevista, consulte los indicios en la siguiente guía. Hay una sección de preguntas frecuentes en www.gardena.com, que ofrece respuestas más detalladas a varias preguntas habituales. Si aun así no pudiera encontrar la causa del fallo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de GARDENA.
Página 45
Síntomas Causa Acción El producto corta Hay hierba u otro objeto extraño blo- Retire el disco de corte y límpielo. Con- Limpie el producto en la página durante unos pe- queando el disco de corte. sulte 33 . riodos de tiempo más cortos de lo La batería se ha gastado.
Página 46
6.6 Ubicación de roturas en el cable de lazo Las roturas en el cable delimitador se suelen producir por daños físicos involuntarios en el cable, por ejemplo, al trabajar en el jardín con una pala. En los países donde el suelo se congela, las piedras afiladas que se mueven en el suelo pueden dañar el cable.
Página 47
Guía Para corregir el error necesita un cable delimitador, conectores y acopladores: a) Si el cable delimitador que podría estar dañado es corto, resulta más fácil intercambiar todos los cables delimitadores entre L y el punto en el que el cable guía se conecta al cable delimitador (la línea negra Si la luz indicadora ahora es verde, la rotura y gruesa).
Página 48
Continúe hasta que solo quede una sección muy corta del cable, que será la diferencia ente una luz verde fija y una luz azul intermitente. Después, siga las instrucciones del paso 5 a continuación. Si la luz indicadora sigue parpadeando en azul en el paso 3 anterior: Vuelva a colocar L y GUIDE en sus posiciones originales.
Página 49
7 Transporte, almacenamiento y eliminación 7.1 Transporte Las baterías de iones de litio incluidas están sujetas a los requisitos de la normativa sobre mercancías peligrosas. • Respete todas las normativas nacionales. • Siga el requisito especial indicado en el paquete y en las etiquetas para los transportes comerciales, incluso por terceros y agentes de transporte.
Página 51
Emisiones de ruido medidas en el entorno como R38Li R40Li R45Li potencia sonora Nivel de potencia sonora medido, dB (A) Nivel de potencia sonora garantizado, dB (A) Nivel de presión sonora en el oído del usuario, dB Las declaraciones de emisión de ruidos son conformes a la norma EN 50636-2-107:2015 Cortando R38Li R40Li...
Página 53
Emisiones de ruido medidas en el entorno como R50Li R70Li R80Li potencia sonora Nivel de potencia sonora medido, dB (A) Nivel de potencia sonora garantizado, dB (A) Nivel de presión sonora en el oído del usuario, dB Las declaraciones de emisión de ruidos son conformes a la norma EN 50636-2-107:2015...
Página 54
Si tiene algún problema con el producto de GARDENA, póngase en contacto con servicio de atención al cliente de GARDENA para obtener más instrucciones. Tenga a mano la factura y el número de serie del producto cuando se ponga...
Página 55
ETSI EN 301 489-1 v 2.2.0 cortacésped GARDENA R38Li, GARDENA Huskvarna, 2018-11-01 R40Li, GARDENA R45Li, GARDENA R50Li, GARDENA R70Li, GARDENA R80Li con números de serie con año 2018 y semana 44 y posteriores (el año y la semana se indican claramente en la placa de características,...