Página 1
CHORA ™ Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации / 使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 / دليل المستخدم...
Página 2
Porte tissus 806 (x2) Porte tissus 806 (x2) Base 816-826 (x1) Base 816-826 (x1) Base 816-826 (x1) Porte tissus 806 (x2) Porte tissus 806 (x2) Base 816-826 (x1) Base 816-826 (x1) CHORA 806 CHORA 816 / 826 MIN 2 CHORA 816 / 826...
Página 3
CHORA CHORA ™ ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Vis Base 816-826 (x4) Pointes + Pied caoutchouc 816-826 (x4)
Página 4
M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l CHORA 806 CHORA 816...
Página 5
Branchements (fig.E) Les connecteurs des Chora assurent des contacts fiables et polyvalents, pour câbles dénudés (jusqu’à Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.
Página 6
= AC définit la position idéale de l’enceinte. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage •...
Página 7
(temporary or permanent deafness, buzzing in the ears, tinnitus, Silicone feet are included with the Chora 806 library loudspeakers. If positioning the loudspeakers on a hyperacusis). shelf or furniture unit, make sure you stick on the silicone feet before installation.
Página 8
For perfectionists, here is a formula for optimal positioning: All Focal loudspeakers are covered by warranty drawn up by the official Focal distributor in your country. If A is the distance from the centre of the woofer to the nearest floor or wall, B is the distance to the next Your distributor can provide all details concerning the conditions of warranty.
Página 9
13. Falls der Austausch von 2. Die Anleitung aufbewahren. Instandhaltungsarbeiten müssen von Komponenten erforderlich ist, stellen Sie haben soeben ein Focal-Produkt erworben, und wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken. 3. Warnhinweise beachten. qualifizierten Fachleuten durchgeführt Sie sicher, dass der Servicetechniker Willkommen in unserer Welt der hohen Wiedergabequalität.
Wenn Sie die Lautsprecheraufstellung perfektionieren wollen, können Sie anhand folgender Formel die optimale Position ermitteln: Alle Focal-Produkte werden von einer Garantie abgedeckt, die von der offiziellen Focal-Vertriebsgesellschaft Wenn A der Abstand von der Mitte des Tieftöners zur nächsten Raumgrenze (Wand oder Boden) ist, B der Ihres Landes ausgearbeitet wurde.
Página 11
Consigliamo di rimuoverle durante l’ascolto della musica, per godere al meglio delle prestazioni dei diffusori. Con lo scopo di migliorarsi, Focal-JMlab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso. Immagini non contrattuali.
Página 12
Per i perfezionisti, offriremo adesso la formula ottimale di posizionamento: Tutti gli altoparlanti Focal sono coperti da garanzia emessa dal distributore ufficiale Focal del tuo paese. Se A è la distanza dal centro dell’altoparlante alla parete più vicina (pavimento o muro), B la distanza Il tuo distributore potrà...
Página 13
Fijación de las bases de silicona (806) (fig. C) La exposición de los oídos a un Con los bafles de estantería Chora 806 se incluyen unos protectores de silicona. Si va a colocar los bafles volumen excesivo (superior a sobre una estantería o un mueble, adhiera los protectores de silicona antes de la instalación.
Página 14
Si A es la distancia del centro del periférico a la pared más cercana (suelo o muro), B la distancia intermedia Todos los altavoces Focal están cubiertos por una garantía preparada por el distribuidor oficial de Focal en su y C la distancia más grande (A < B < C), la relación B = AC define la posición ideal del periférico.
Página 15
Recomendamos que os retire quando estiver a ouvir música, de modo a usufruir do melhor desempenho da coluna. (CEI 60417-6044) Com o objetivo de evoluir, a Focal-JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Imagens não contratuais.
Página 16
C a distância maior (A < B < C), a relação B = AC define a posição ideal da coluna. Todas as colunas Focal estão cobertas pela garantia elaborada pelo distribuidor oficial da Focal no seu país. O seu distribuidor pode fornecer-lhe todas as informações relativas às condições da garantia. A •Exemplo:...
Página 17
2. Bewaar deze instructies. uitgevoerd door gekwalificeerd vervangen, moet u ervoor zorgen Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Focal. We heten u van harte welkom in ons hifi- 3. Houd rekening met de personeel. Onderhoud is dat de onderhoudstechnicus de universum.
Voor perfectionisten geven we een optimale positioneringformule: Alle Focal-luidsprekers zijn gedekt door een garantie die is bepaald door de officiële Focal-distributeur Als A de afstand is vanaf het centrum van de woofer tot de dichtstbijzijnde wand (vloer of muur), B is de in uw land.
Página 19
системе магнитных застежек чехлы легко надеваются и снимаются. (CEI 60417-6044) Рекомендуется снимать чехлы перед прослушиванием музыки, чтобы обеспечить оптимальную работу устройства. Компания Focal-JMlab оставляет за собой право на внесение изменений в технические характеристики своих изделий без предварительного уведомления. Изображения только для ознакомления.
Página 20
звучания. И наоборот, если уровень низких частот кажется недостаточным, можно попытаться приблизить Условия гарантии колонки к стенам для его восстановления (рис. H). На все мониторы Focal распространяется действие гарантии, оформленной официальным дистрибьютором компании Focal в вашей стране. Оптимизация (рис. I) Подробная...
Página 23
Chora 스피커는 스피커를 보호하는 패브릭 커버와 함께 배송됩니다. 자석식 부착 시스템으로 쉽게 붙였다 떼 었다 할 수 있습니다. 음악을 들을 때는 스피커가 최고의 성능을 낼 수 있도록 커버를 떼어둘 것을 권장합니다. 발전을 목적으로, Focal-JMlab 은 소비자 공지 없이, 자사 제품들의 기술적 특성들 변경 권리를 보유합니다. 법적 효력 없는 이미지.
Página 24
완벽주의자들의 구미를 맞추기 위해, 최상의 위치설정 비결을 제공합니다 : 모든 Focal 스피커들의 개런티 보장은 고객 국가의 지정Focal공식 대리사가 작성한 개런티의 내용에 따라 보 A 가 가장 가까운 (벽 또는 지면) 으로부터 우퍼 중심까지의 거리이고, B 가 중간거리, C 가 가장 먼 거리인 경우...
Página 27
شخص مؤهل. تكون الصيانة ضرورية عقب ونحن نشكرك على ذلك. مرح ب ًا بك في عالمنا، وهو عالم الدقة العالية. إن االبتكار واألصالة واالمتياز والمتعة هي من قيمنا؛ وهدفنا الوحيد هوFocal لقد اشتريت للتو منتج من منتجات .3. يجب اخذ هذه التحذيرات بعين االعتبار...
Página 28
) هي المسافةC() هي المسافة إلى أقرب أرضية تالية أو جدار، وB( ) هي المسافة من مركز مكبر الصوت إلى أقرب أرضية أو جدار، فإنA( إذا كانت النقطة = AC )، وبالتالي ت ُ ح د ِد المعادلةA < B < C( األكبر بمعنى أن . في بلدكFocal مشمولة بضمان يمنحه الموزع الرسمي لمكبراتFocal مكبرات الصوت من . الوضع األمثل لمكبر الصوتB يزودك...
Página 29
CHORA CHORA ™ ™ Élimination correcte de ce produit. Eliminação correta deste produto. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico. au sein de l’UE.
Página 30
CHORA CHORA ™ ™ Korrekt avlägsnande av produkten. Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα att förhindra skada på...
Página 31
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCCG - 25/08/2020 - v2 - CODO1599...