Pneumax 1800 Serie Instrucciones De Montaje

Cilindros eléctricos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Istruzioni di assemblaggio cilindri elettrici serie 1800
Assembly instructions electric cylinders series 1800
Montageanleitung für Elektrozylinder Serie 1800
Instructions de montage vérins électriques série 1800
Instrucciones de montaje cilindros eléctricos serie 1800

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pneumax 1800 Serie

  • Página 1 Istruzioni di assemblaggio cilindri elettrici serie 1800 Assembly instructions electric cylinders series 1800 Montageanleitung für Elektrozylinder Serie 1800 Instructions de montage vérins électriques série 1800 Instrucciones de montaje cilindros eléctricos serie 1800...
  • Página 2 www.pneumaxspa.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Cilindri elettrici Serie 1800 Indice ....2 Note generali e Descrizione prodotto Sicurezza ..................Trasporto, Codifica e Identificazione .............. Dati tecnici Montaggio ..................... Messa in servizio e Pulizia Manutenzione ....................Stoccaggio e Smaltimento Dimensioni di ingombro e informazioni tecniche sono fornite a puro titolo informativo e possono essere modificate senza preavviso...
  • Página 4 Cilindri elettrici Serie 1800 Note generali Il presente documento, valido per i cilindri elettrici serie 1800, è destinato per montatori e manutentori abilitati all’istallazione, ed eventuale manutenzione, del prodotto. Le informazioni contenute nel presente documento non esonerano l’utilizzatore dall’obbligo di valutare e controllare l’applicazione e il dispositivo scelto.
  • Página 5: Sicurezza

    Cilindri elettrici Serie 1800 Sicurezza Utilizzo Un cilindro elettrico Serie 1800 deve essere utilizzato come dispositivo di posizionamento di un carico, come utensile, come attuatore, con la possibilità di gestire velocità e accelerazioni. Avvertenze Utilizzare il dispositivo in condizioni originali e perfette. Utilizzare il dispositivo solo entro i limiti meccanici indicati (vedi sezione “Dati Tecnici”).
  • Página 6 Cilindri elettrici Serie 1800 Trasporto Durante lo spostamento del cilindro, tenere in considerazione il peso del dispositivo in base a taglia, corsa e motorizzazione usata. Non collegare carichi allo stelo durante il trasporto. Trasporto e movimentazione vanno eseguiti impiegando ideonei sistemi di sicurezza. Utilizzare i punti di ancoraggio indicati di seguito.
  • Página 7: Dati Tecnici

    Cilindri elettrici Serie 1800 Dati tecnici CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE Normativa di riferimento ISO 15552 (solo interfaccia di fissaggio) Versione stelo stelo antirotante Tipologia sistema trasmissione vite a ricircolo di sfere Stelo acciaio inox Dado testata acciaio inox Testate alluminio anodizzato Tubo profilato alluminio anodizzato CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO Caratteristica...
  • Página 8 Cilindri elettrici Serie 1800 Montaggio Sollecitazioni ammesse Per evitare danni al cilindro, non appoggiare carichi sulla struttura esterna. Carichi radiali o momenti torcenti allo stelo: valori limite ammessi indicati a catalogo. Valori limite ammessi indicati a catalogo Valori limite ammessi indicati a catalogo Finecorsa magnetici Sensori di Finecorsa magnetici : è...
  • Página 9 Cilindri elettrici Serie 1800 Fissaggio cilindro Il fissaggio del cilindro può avvenire utilizzando: • i fori filettati presenti sulle estremità (pos.1 e pos.4) • l’estremità dello stelo filettata (pos.3) • il profilo della camicia (pos.5 e pos.2) Pos.2 Pos.1 Pos.5 Pos.4 Pos.3 Nella pagina successiva sono riportati tutti i fissaggi utilizzabili per il montaggio dei cilindri nelle varianti...
  • Página 10 Cilindri elettrici Serie 1800 Riepilogo fissaggi ed accessori disponibili Dimensioni di ingombro e informazioni tecniche sono fornite a puro titolo informativo e possono essere modificate senza preavviso...
  • Página 11 Cilindri elettrici Serie 1800 Posizione Descrizione Alluminio Acciaio Dado stelo 1320.Ø.18F Snodo sferico 1320.Ø.32F Forcella 1320.Ø.13F Forcella con clips 1320.Ø.13/1F Giunto autoallineante 1320.Ø.33F Staffa porta sensore 1320._S Supporti intermedi 1800.Ø.02F Flangia (MF1-MF2) 1390.Ø.03FP 1380.Ø.03F Piedino (MS1) 1320.Ø.05/1F Piedino normale 1320.Ø.05F Cerniera anteriore (non prevista 1380.Ø.08F 1320.Ø.19F...
  • Página 12 Per il loro fissaggio al cilindro devono essere pertanto costruiti specifici kit di fissaggio che variano anche in funzione della posizione del motore sul cilindro. Pneumax può fornire, su richiesta, qualsiasi tipologia di kit motore, fornendo le dimensioni di fissaggio motore definito. Di seguito vengono rappresentate le istruzioni da utilizzare per il fissaggio generico di due taglie di motori sulla stessa taglia cilindro.
  • Página 13: Montaggio

    Cilindri elettrici Serie 1800 Montaggio motore in linea montaggio Albero cilindro Albero motore montaggio 1) Montare il mozzo pos.9 sull’albero cilindro preventivamente sgrassato (come indicato di seguito) e serrare la vite pos.17 (rispettare le coppie in tabella 1). Tabella 1 Vite M3 coppia 1,5 Nm Vite M4...
  • Página 14 Cilindri elettrici Serie 1800 Montaggio motore in parallelo montaggio Albero motore Albero motore montaggio Tabella 1 1) Montare la guarnizione pos.3 sul cilindro. Vite M3 coppia 1,5 Nm 2) Montare il distanziale pos.4 sul cilindro e Vite M4 coppia 3,5 Nm serrare le viti pos.5 (vedi tabella 1).
  • Página 15: Messa In Servizio E Pulizia

    Cilindri elettrici Serie 1800 Messa in servizio I cilindri elettrici serie 1800 possono essere messi in servizio solo se la macchina / l’im- pianto elettrico in cui verranno incorporati è conforme e risponde alle norme e direttive di sicurezza del paese di destinazione. Rispettare i limiti di coppia e velocità applicabile al cilindro per non danneggiare il dispositivi (vedi sezione “Dati tecnici”).
  • Página 16: Manutenzione

    Manutenzione Non è ammessa alcuna manutenzione, modifica o riparazione. E’ ammesso: lubrificazione periodica e regolazione periodica tensione cinghia dentata. In caso di guasto del dispositivo, contattare Pneumax. Lubrificazione periodica La lubrificazione periodica, da eseguire solo da personale qualificato, prevede l’ingrassaggio della vite a ricircolo di sfere senza dover smontare il cilindro.
  • Página 17 Cilindri elettrici Serie 1800 Tensione cinghia TAGLIA PRESSIONE CILINDRO (bar) foro filettato Il tensionamento della cinghia viene eseguito in fase di montaggio del cilindro e, solo in caso di applicazioni con forti vibrazioni, è consigliabile la verifica periodica. Procedura 1 Togliere il motore e il kit di fissaggio dal cilindro (vedi sezione precedente “Montaggio motore in parallelo”).
  • Página 18 Electric cylinders Series 1800 Index ........17 General and Description Safety .................... Transport, Codes and Identification ............Technical data Assembling ....................Initial operation and Cleaning ............Maintenance ..........Storage and Disposal Overall dimensions and technical information are provided solely for informative purposes and may be modified without notice...
  • Página 19 Electric cylinders Series 1800 General This document refers to the Series 1800 Electric cylinders and is provided to inform those authorised to install or carry out any maintenance. The information provided in this document does not exonerate the user from any responsibility regarding the assessment and monitoring of the application with regards to this device.
  • Página 20: Staff Training

    Electric cylinders Series 1800 Safety The series 1800 electric cylinder must be used as a device to position a load, as a tool or as an actuator, with the ability to control speed and position. Warning Only use the device in its original and well maintained condition. Only use the device within the mechanical limits indicated (see section “Technical Data”).
  • Página 21 Electric cylinders Series 1800 Transport When moving the assembly, you must consider the weight of the device, the size of the base, the electric motor and rod. Don’t assembly loads on the rod whilst its moving. Transport and relocation have to be done with correct safety devices. Use the anchorage points indicated.
  • Página 22: Technical Data

    Electric cylinders Series 1800 Technical data CONSTRUCTION CHARACTERISTICS Standard ISO 15552 (only for fixing interface) Rod version not rotating rod Transmission device ball screw device stainless steel Head nut stainless steel Heads anodised aluminium Barrel anodised aluminium OPERATIONAL CHARACTERISTICS Characteristic U.M.
  • Página 23 Electric cylinders Series 1800 Assembling Permissible stresses To avoid damage to the cylinder, don’t apply loads to the external structure. Radial loads or torque force to the rod: see admitted values on catalogue. See admitted values on catalogue See admitted values on catalogue Magnetic limit switches Magnetic sensors: Any collision of the piston at the end of stroke can damage the electric...
  • Página 24 Electric cylinders Series 1800 Cylinder fixing The cylinders can be fixed with: • the threaded holes (pos.1 and pos.4) • the thread on the rod (pos.3) • on the barrel (pos.5 and pos.2) Pos.2 Pos.1 Pos.5 Pos.4 Pos.3 The following page shows all the fixing devices suitable for fixing the cylinders to the in-line or parallel mounted motors.
  • Página 25 Electric cylinders Series 1800 Fixing devices available Overall dimensions and technical information are provided solely for informative purposes and may be modified without notice...
  • Página 26 Electric cylinders Series 1800 Position Description Alluminium Steel Rod nut 1320.Ø.18F Ball joint 1320.Ø.32F Fork 1320.Ø.13F Fork with clips 1320.Ø.13/1F Self-aligning joint 1320.Ø.33F Sensor bracket 1320._S Intermediate supports 1800.Ø.02F Flange (MF1-MF2) 1390.Ø.03FP 1380.Ø.03F Short mounting foot brackets (MS1) 1320.Ø.05/1F Short mounting foot brackets 1320.Ø.05F Front clevis (not according 1380.Ø.08F...
  • Página 27 Electric cylinders Series 1800 Rod fixing devices To avoid damages to the cylinder, don’t apply torque forces to the rod during the mounting of the piston rod accessories. Use 2 wrenches : The first must prevent the rod from rotating and the second to apply the torque for fixing the nut.
  • Página 28 Electric cylinders Series 1800 In-line motor assembing assembling Cylinder shaft Motor shaft assembling 1) Mounting the coupling pos.9 on the previously degreased cylinder shaft (see below image) and fix the screw pos.17 (Use the torque shown in tab. 1). Table 1 Screw thread M3 torque 1,5 Nm Coupling position...
  • Página 29 Electric cylinders Series 1800 Parallel motor assembling assembling Motor shaft Motor shaft assembling Table 1 1) Mount seal pos.3 on the cylinder. Screw thread M3 torque 1,5 Nm 2) Mount the spacer pos.4 on the cylinder and fix with Screw thread M4 torque 3,5 Nm the screws pos.5 (respect torque table 1).
  • Página 30: Initial Operation

    Electric cylinders Series 1800 Initial operation The Series 1800 electric cylinders can be commissioned only if the electrical system on the machine where they are mounted, is compliant to the rules and safety directives by the destination country. Respect the mecanical limits to avoid damages (see section “Technical Data”). The direction of the rod depends on the direction of rotation of the ball screw (see image below).
  • Página 31 No maintenance, modification or repair is permitted. It is permissible to periodic lubrication and periodic regulation of the toothed belt tension. In the event of a device failure, contact Pneumax. Periodic lubrication The periodic lubrication must be carried out by qualified persons only.
  • Página 32 Electric cylinders Series 1800 Toothed belt tensioning CYLINDER PRESSURE SYZE (bar) threaded hole The tensioning of the toothed belt is carried out during the cylinder assembly process and in the case of an application that generates a strong vibration, it is advisable to check this periodically. Proceedure 1 Take off the motor and motor mounting kit from the cylinder.
  • Página 33 Elektrozylinder Serie 1800 Inhaltsverzeichnis ..Allgemeine Hinweise und Produktbeschreibung Sicherheit ....................Transport, Codierung und Identifikation Technische Daten ............Montage ......................Inbetriebnahme und Reinigung ................ Wartung Lagerung und Entsorgung ..........Abmessungen und technische Informationen werden nur zu Informationszwecken zur Verfügung gestellt und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden...
  • Página 34 Elektrozylinder Serie 1800 Allgemeines Dieses Dokument bezieht sich auf die Elektrozylinder der Serie 1800 und informiert über Installation, Inbetriebnahme und Wartung. Diese Informationen entbinden den User nicht von seiner Verantwortung zur Einschätzung und zum Monitoring von Gefahren seiner Anwendung in Bezug zu den hier beschriebenen Produkten.
  • Página 35 Elektrozylinder Serie 1800 Sicherheit Einsatzbereich Die elektrischen Zylinder der Serie 1800 sind Geräte, die zur Positionierung von Lasten bzw. als Werkzeug oder Aktuator zu verwenden sind und über die Möglichkeit verfügen, Geschwindigkeiten und Beschleunigungen zu steuern. Hinweise Das Gerät darf nur im unversehrten Originalzustand verwendet werden Das Gerät darf nur innerhalb der angegebenen mechanischen Grenzwerte verwendet werden (siehe Abschnitt „Technische Daten“) Es sind die auf dem Typenschild angegebenen Einsatzparameter einzuhalten (siehe...
  • Página 36 Elektrozylinder Serie 1800 Transport Während des Transports des Zylinders ist auf das Gewicht des Geräts je nach Baugröße, Hub und verwendetem Motor zu achten. Die Kolbenstange während des Transports lastfrei halten Transport und Handhabung müssen mit geeigneten Sicherheitssystemen erfolgen. Es sind die nachstehend angegebenen Aufhängepunkte zu verwenden. Sollte der Zylinder wegen der Verwendung nicht geeigneter (oder nicht zugelassener) Transportmittel unerwartet herunterfallen, könnte dies schwere Verletzungen zur Folge haben.
  • Página 37: Technische Daten

    Elektrozylinder Serie 1800 Technische daten KONSTRUKTIONSMERKMALE Referenznorm ISO 15552 (nur Befestigungsanschlüsse) Kolbenstangenversion verdrehsichere Kolbenstange Art des Antriebssystems Kugelgewindetrieb Kolbenstange Edelstahl Befestigungsmutter Edelstahl Endkappen Aluminium eloxiert Profilrohr Aluminium eloxiert LEISTUNGSMERKMALE Merkmal Maßeinheit Wert Umgebungstemperatur °C 0 / +60 Lagertemperatur °C -20 / +60 Schutzart IP65 Relative Luftfeuchtigkeit...
  • Página 38 (nahe 10 mm/s) ausgeführt werden, um Schäden am Gerät durch Stöße zu vermeiden. Schraube pos. 2 Madenschraube Madenschraube pos.1 pos. 3 Sensoren aus dem Pneumax Produktprogramm verwenden (siehe Katalog) Abmessungen und technische Informationen werden nur zu Informationszwecken zur Verfügung gestellt und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden...
  • Página 39 Elektrozylinder Serie 1800 Befestigung des Zylinders Für die Montage des Zylinders können folgende Befestigungsmöglichkeiten verwendet werden • die Gewindebohrungen in den Endkappen (Pos. 1 und 4) • der Gewindezapfen der Kolbenstange (Pos. 3) • das Profil des Zylinderrohres (Pos. 5 und 2) Pos.2 Pos.1 Pos.5...
  • Página 40 Elektrozylinder Serie 1800 Verfügbare Anbauteile Abmessungen und technische Informationen werden nur zu Informationszwecken zur Verfügung gestellt und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden...
  • Página 41 Elektrozylinder Serie 1800 Pos. Beschreibung Aluminium Stahl Kolbenstangenmutter 1320.Ø.18F Gelenkkopf 1320.Ø.32F Gabelkopf mit Bolzen 1320.Ø.13F Gabelkopf mit Federklappbolzen 1320.Ø.13/1F Ausgleichskupplung 1320.Ø.33F Haltebügel für Sensor 1320._S Profilbefestigung 1800.Ø.02F Flansch (MF1-MF2) 1390.Ø.03FP 1380.Ø.03F Fuß (MS1) Stahlblech 1320.Ø.05/1F Alu Druckguss Fuß 1320.Ø.05F Gabelflansch vorne 1380.Ø.08F 1320.Ø.19F (nicht in ISO-Norm 15552 vorgesehen)
  • Página 42 Zur Befestigung am Zylinder müssen deshalb spezifische Motoranbausätze, die je nach Position des Motors am Zylinder unterschiedlich sind, konstruiert werden. Pneumax kann jede Art von Motoranbausatz liefern, wenn die Befestigungsabmessungen des vorgesehenen Motors mitgeteilt werden. Die folgenden Anweisungen beziehen sich auf die übliche Befestigung von zwei Motorbaugrößen an derselben Baugröße von Zylinder.
  • Página 43 Elektrozylinder Serie 1800 Motoranbau in Reihe Montage Zylinderwelle Motorwelle Montage 1) Montage der Kupplung pos. 9 auf der vorher entfetteten Zylinderwelle (siehe Bild unten) und Sicherung mittels Schraube pos.17 (Drehmomente gemäß Tab. 1 benutzen). Tabelle 1 M3-Schraube Drehmoment 1,5 Nm Einbaulage Nabe pos.
  • Página 44 Elektrozylinder Serie 1800 Motoranbau parallel Montage Motorwelle Motorwelle Montage Tabelle 1 1) Die Dichtung Pos. 3 am Zylinder montieren M3-Schraube Drehmoment 1,5 Nm 2) Den Distanzhalter Pos. 4 am Zylinder montieren und M4-Schraube Drehmoment 3,5 Nm die Schrauben Pos. 5 festziehen (siehe Tabelle 1) 3) Die Dichtung Pos.
  • Página 45 Elektrozylinder Serie 1800 Inbetriebnahme Die elektrischen Zylinder der Serie 1800 dürfen nur in Betrieb genommen werden, wenn die Maschine / elektrische Anlage, in die sie eingebaut werden, den Sicherheitsvorschriften und Richtlinien des Bestimmungslands entspricht. Es sind die für den Zylinder geltenden Drehmoment- und Geschwindigkeitsgrenzwerte einzuhalten, um die Geräte nicht zu beschädigen (siehe Abschnitt „Technische Daten“) Die Bewegungsrichtung der Kolbenstange hängt von der Drehrichtung der Spindel ab...
  • Página 46 Es sind keinerlei Wartungs-, Änderungs- oder Reparatureingriffe zulässig. Gestattet sind nur die regelmäßige Schmierung und regelmäßige Einstellung der Zahnriemenspannung. Bei einem Funktionsausfall des Geräts wenden Sie sich bitte an Pneumax. Regelmäßige Schmierung Die regelmäßige Schmierung darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden und besteht im Einfetten der Spindel des Kugelgewindetriebs;...
  • Página 47 Elektrozylinder Serie 1800 Spannen des Zahnriemens DRUCK ZYLINDERGRÖSSE (bar) Gewindebohrung Werksseitig erfolgt die Spannung des Zahnriemens während der Zylindermontage. Bei Anwendungen mit stärkeren Vibrationen empfiehlt sich jedoch eine regelmäßige Kontrolle. Durchführung 1 Lösen sie den Motor und den Verbindungskit vom Zylinder (siehe vorhergehende Seiten "Montage Parallelmotor) 2 Öffnen sie die Schraube Pos.
  • Página 48 Vérins électriques Série 1800 Désignation ..Informations générales et Description du produit Sécurité ....................Transport, Références et Identification ..........Caractériques techniques Montage ................ Mise en service et Nettoyage ......................Manutention ..........Stockage et Recyclage Les paramètres techniques peuvent être sujet à modifications sans préavis...
  • Página 49: Risque De Contaminations Environnementale

    Vérins électriques Série 1800 General Ce document, valable pour les vérins électriques de la série 1800, s’adresse aux monteurs, aux opérat- eurs et techniciens qualifiés pour l’installation et la maintenance éventuelle du produit. Les informations contenues dans ce document n’exonèrent pas l’utilisateur d’avoir l’obligation d’évaluer et de vérifier l’application et le dispositif choisi.
  • Página 50: Sécurité

    Vérins électriques Série 1800 Sécurité Utilisation Un cylindre électrique de la série 1800 doit être utilisé comme dispositif de positionnement pour une charge, comme ustensile, comme actionneur, avec la possibilité de gérer la vitesse et l’accélération. Avertissements Utilisez le dispositif dans les conditions parfaites et originales Utilisez le dispositif uniquement dans les limites mécaniques indiquées (voir section “Ca- ractéristiques techniques”).
  • Página 51 Vérins électriques Série 1800 Transport Considérez le poids de dispositif en fonction de la taille, de la course et de la motorisation Ne pas accoupler de charges à la tige pendant le transport. Le transport et la manutention doivent être effectués à l’aide de systèmes de sécurité appropriés.Utiliser les points d’ancrage indiqués ci-dessous.
  • Página 52: Caractériques Techniques

    Vérins électriques Série 1800 Caractériques techniques CARACTÉRISTIQUES DE CONSTRUCTION Référence de la norme ISO 15552 (seulement interface de fixation) Version de la tige Tige anti-rotation Type du système de transmission Vis à bille Tige Acier inox Écrou de tige Acier inox Flasque Aluminium anodisé...
  • Página 53 Vérins électriques Série 1800 Montage Sollicitations admises Pour éviter d’endommager le vérin, ne pas appliquer de charges sur la structure externe. Charges radiales ni de couple sur la tige: voir valeurs limites dans le catalogue. Voir valeurs limites dans le catalogue Voir valeurs limites dans le catalogue Fin de course magnétique...
  • Página 54 Vérins électriques Série 1800 Fixation du vérin Le vérin peut être fixé à l’aide de: • les trous filetés aux extrémités (points 1 et 4) • l’extrémité de la tige filetée (élément 3) • le profil du tube (points 5 et 2) Pos.2 Pos.1 Pos.5...
  • Página 55 Vérins électriques Série 1800 Récapitulatif des fixations et accessoires disponibles Les paramètres techniques peuvent être sujet à modifications sans préavis...
  • Página 56 Vérins électriques Série 1800 Pos. Désignation Aluminium Acier Écrou de tige 1320.Ø.18F Chape de tige rotulée 1320.Ø.32F Chape de tige 1320.Ø.13F Chape de tige avec clips 1320.Ø.13/1F Accouplement auto alignant 1320.Ø.33F Support de capteur 1320._S Supports intermédiaires 1800.Ø.02F Plaque avant (MF1-MF2) 1390.Ø.03FP 1380.Ø.03F Équerre basse (MS1)
  • Página 57 également en fonction de la position du moteur sur le vérin. Pneumax peut fournir quelque soit sa typologie des kits moteur, en communiquant les dimensions de fixation du moteur préconisé.
  • Página 58: Montage

    Vérins électriques Série 1800 Montage en ligne du moteur montage Arbre du vérin Arbre du moteur montage 1) Montez l’accouplement pos.9 sur l’arbre du vérin préalablement dégraissé (comme indiqué ci-dessous) et serrez la vis pos.17 (respecter le couple indiqué dans le tableau 1). Tableau 1 Vis M3 couple 1,5 Nm...
  • Página 59 Vérins électriques Série 1800 Montage du moteur en parallèle montage Arbre du moteur Arbre du moteur montage Tableau 1 1) Montez le joint pos.3 sur le vérin. Vis M3 couple 1,5 Nm 2) Montez l’entretoise pos.4 sur le vérin et serrez les vis Vis M4 couple 3,5 Nm pos.5 (voir tableau 1).
  • Página 60: Mise En Service Et Nettoyage

    Vérins électriques Série 1800 Mise en service Les vérins électriques de la série 1800 ne peuvent être mis en service que si la machine / le système électrique dans lequel ils seront incorporés est conforme et répondent aux normes et aux directives de sécurité du pays de destination. Respectez les limites du couple et de la vitesse appliquée au vérin afin de ne pas endommager les dispositifs (voir section “Caractéristiques techniques”).
  • Página 61: Manutention

    Aucune maintenance ou réparation n’est admise excepter pour: lubrification périodique, réglage périodique de la tension de la courroie crantée. En cas de panne du dispositif, contactez Pneumax Lubrification périodique La lubrification périodique doit être effectuée exclusivement par du personnel qualifié, il faut prévoir le graissage de la vis à...
  • Página 62 Vérins électriques Série 1800 Tension de la courroie crantée VÉRIN PRESSION TAILLE (bar) Trou taraudès La mise en tension de la courroie crantée est réalisée lors du montage du vérin et en cas d’une application qui génère une forte vibration, il est conseillé de le vérifier périodiquement. Procédure 1 Retirez le moteur et le kit de montage du moteur du cylindre.
  • Página 63 Cilindros eléctricos Serie 1800 Indice ..62 Notas generales y Descripción del producto Seguridad ............... Transporte, codificación e identificación ................ Datos técnicos Montaje ..................... Puesta en marcha y limpieza ............Mantenimiento ..........Almacenaje y reciclaje Dimensiones e información técnica son solo a título informativo y pueden ser modificas sin previo aviso...
  • Página 64: Descripción Del Producto

    Cilindros eléctricos Serie 1800 Notas generales El presente documento, valido para los cilindros eléctricos serie 1800, está dirigido a los montadores y operarios de mantenimiento que se encargan de la instalación y eventual mantenimiento del producto. Las informaciones contenidas en el presente documento no eximen al usuario de la obligación de evaluar y controlar la aplicación y el dispositivo elegido.
  • Página 65: Seguridad

    Cilindros eléctricos Serie 1800 Seguridad Utilización Un cilindro eléctrico Serie 1800 puede ser utilizado como dispositivo de posicionamiento de una carga, como herramienta o como actuador, con la posibilidad de gestionar velocidad y aceleraciones. Advertencias Utilizar el dispositivo en condiciones originales y perfectas. Utilizar el dispositivo solo dentro de los límites mecánicos indicados (véase sección “Datos Técnicos”).
  • Página 66 Cilindros eléctricos Serie 1800 Transporte Durante la manipulación del cilindro, tener en cuenta el peso del dispositivo en base a la talla, carrera y motorización. No aplicar cargas al vástago durante la manipulación.. El transporte y la manipulación deben de realizarse de manera segura y adecuada. Utilizar los puntos de anclaje como se muestra.
  • Página 67: Datos Técnicos

    Cilindros eléctricos Serie 1800 Datos técnicos CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS Normativa de referencia ISO 15552 (solamente intefaz de fijación) Versión vástago vástago antigiro Tipología sistema de transmisión husillo de recirculación de bolas Vástago acero inoxidable Tuerca vástago acero inoxidable Tapas aluminio anodizado Tubo perfilado aluminio anodizado CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 68: Fin De Carrera Magnéticos

    Cilindros eléctricos Serie 1800 Montaje Esfuerzos admitidos Para evitar daños al cilindro, no apoyar cargas encima de la estructura externa. Cargas radiales o momentos de torsión al vástago: valores límites admitidos indicados en el catálogo. Valores límites admitidos indicados en el catálogo Valores límites admitidos indicados en el catálogo Fin de carrera magnéticos...
  • Página 69: Fijacción Cilindro

    Cilindros eléctricos Serie 1800 Fijacción cilindro La fijación del cilindro puede ser realizada utilizando: • los orificios roscados presentes sobre el extremo (pos. 1 y pos. 4) • el extremo del vástago roscado (pos. 3) • el perfil de la camisa (pos. 5 y pos. 2) Pos.2 Pos.1 Pos.5...
  • Página 70 Cilindros eléctricos Serie 1800 Resumen de fijaciones y accesorios disponibles Dimensiones e información técnica son solo a título informativo y pueden ser modificas sin previo aviso...
  • Página 71 Cilindros eléctricos Serie 1800 Posición Descripción Aluminio Acero Tuerca vástago 1320.Ø.18F Rótula 1320.Ø.32F Horquilla 1320.Ø.13F Horquilla con clips 1320.Ø.13/1F Rótula autoaliniante 1320.Ø.33F Brida porta sensor 1320._S Soporte intermedio 1800.Ø.02F Brida (MF1-MF2) 1390.Ø.03FP 1380.Ø.03F Pata (MS1) 1320.Ø.05/1F Pata normal 1320.Ø.05F Charnela anterior 1380.Ø.08F 1320.Ø.19F (no prevista en la norma ISO 15552)
  • Página 72: Fijacción Accesorios Vástago

    Para su anclaje al cilindro deben por lo tanto construirse kits específicos de sujeción que varían también en función de la posición del motor sobre el cilindro. Pneumax puede suministrar, bajo pedido, cualquier tipología de kit motor, proporcionando las dimensiones de sujeción del motor definido. A continuación, se representan los pasos a seguir para la sujeción genérica de dos tallas de motores sobre la...
  • Página 73: Montaje

    Cilindros eléctricos Serie 1800 Montaje motor en linea montaje Vástago cilindro Vástago motor montaje 1) Montar el acoplamiento pos.9, sobre el eje del cilindro previamente desengrasado (como se indica a continuación) y apretar el tornillo pos.17 (respetar el par indicado en la tabla 1). Tabla 1 Tornillo M3 par 1,5 Nm...
  • Página 74: Montaje Motor En Paralelo

    Cilindros eléctricos Serie 1800 Montaje motor en paralelo montaje Vástago motor Vástago motor montaje Tabla 1 1) Montar la junta pos.3 sobre el cilindro. Tornillo M3 par 1,5 Nm 2) Montar el separador pos.4 sobre el cilindro y apretar Tornillo M4 par 3,5 Nm los tornillos pos.5 (ver tabla 1).
  • Página 75: Limpieza

    Cilindros eléctricos Serie 1800 Puesta en marcha Los cilindros eléctricos serie 1800 pueden ponerse en funcionamiento solamente si la maquina / sistema eléctrico en el cual estarán incorporados es conforme y responde a las normas y directivas de seguridad del país de destino. Respetar los límites de par y velocidad aplicable al cilindro para no dañar los dispositivos (véase sección “Datos técnicos”).
  • Página 76: Mantenimiento

    Serie 1800 Mantenimiento Se aconseja la lubricación y la regulación periódica de la tensión de la correa. En caso de avería del dispositivo, contactar con Pneumax. Lubrificación periódica La lubrificación periódica, ejecutada solo por personal cualificado, prevé el engrasado del husillo sin tener que desmontar el cilindro.
  • Página 77 Cilindros eléctricos Serie 1800 Tensión correa TALLA PRESIÓN CILINDRO (bar) Agujero roscado El tensionado de la correa, se realiza durante la fase de montaje del cilindro y, sólo en el caso de aplicaciones con fuertes vibraciones, se recomienda la verificación periódica. Procedimiento 1 Retire el motor y el kit de fijación del cilindro.
  • Página 78 Cilindros eléctricos Serie 1800 Dimensiones e información técnica son solo a título informativo y pueden ser modificas sin previo aviso...
  • Página 79 www.pneumaxspa.com...
  • Página 80 PNEUMAX S.p.A. Via Cascina Barbellina, 10 24050 Lurano (BG) - Italy P. +39 035 41 92 777 electric@pneumaxspa.com www.pneumaxspa.com...

Tabla de contenido