Shure PSM 900 Manual De Instrucciones página 51

Ocultar thumbs Ver también para PSM 900:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35
MixMode
Alcuni artisti hanno necessità di ascoltare di più la propria voce od il proprio strumen-
to, mentre altri preferiscono sentire meglio la band. MixMode consente ai musicisti di
creare il proprio missaggio utilizzando il controllo di bilanciamento (pulsanti ▼▲) sul
body-pack.
Per utilizzare MixMode, inviate il segnale dell'artista all'ingresso CH. 1 IN del
trasmettitore, quindi inviate il segnale miscelato della band all'ingresso CH. 2 IN .
Impostare il body-pack del musicista su MixMode. Il body-pack combina i due segnali
e li invia ad entrambi gli auricolari, mentre il controllo del bilanciamento sul body-
pack ne regola i rispettivi livelli.
Applicazioni LOOP
Usate le uscite LOOP OUT L (sinistra) ed R (destra) per inviare una copia del segnale
audio in ingresso al trasmettitore ad altri apparecchi. Seguono alcuni esempi delle
molte applicazioni per tali uscite.
Nota: la regolazione e l'attenuazione del livello d'ingresso non influiscono sui segnali
LOOP OUT.
MixMode per sistemi multipli
Configurate ciascun sistema per MixMode. Dalla consolle di missaggio, inviate
un segnale miscelato della band all'ingresso 2 del primo trasmettitore. Collegate
l'uscita LOOP OUT R all'ingresso CH. 2 IN del trasmettitore successivo. Continuate a
collegare in serie tutti i trasmettitori.
Quindi, create i segnali miscelati individuali per ciascun musicista. Inviate tali segnali
miscelati all'ingresso 1 del trasmettitore di ogni esecutore.
Monitor a terra
Inviate l'audio dalle uscite LOOP ai monitor sul palcoscenico. Il body-pack ed i moni-
tor sul palcoscenico ricevono gli stessi segnali audio.
Apparecchi di registrazione
Per effettuare una registrazione, collegate le uscite LOOP agli ingressi di un appar-
ecchio di registrazione.
Audio wireless punto-a-punto
La modalità PTP permette a un P9T di trasmettere a un ricevitore UHF-R. Questo con-
sente un'impostazione di trasmettitore e ricevitore in cui entrambe le unità sono montate a
rack ed alimentate in c.a.
Per ulteriori informazioni, visitate il sito: www.shure.com/americas/products/
personal-monitor-systems
Squelch
Lo squelch silenzia l'uscita audio del body-pack quando il segnale RF diventa ru-
moroso. Quando lo squelch è attivo, si spegne il LED di colore blu sul body-pack.
Nella maggior parte delle installazioni, lo squelch non va regolato ed evita all'utente
di sentire ronzii o rumori burst nel caso che il segnale RF sia compromesso. Tuttavia,
in presenza di ambienti RF congestionati od in prossimità di sorgenti di interferenza
RF (quali i grandi pannelli video a LED), può essere necessario abbassare lo squelch
per evitare sganci eccessivi del segnale audio. Con impostazioni verso il minimo
dello squelch, l'utente può avvertire più rumori o ronzii, ma rilevare meno perdite del
segnale audio.
Importante: prima di ridurre lo squelch, tentate di eliminare il problema trovando la
lista di frequenze migliore per l'installazione in uso e rimuovendo potenziali sorgenti
di interferenza.
Attenzione: la disattivazione o riduzione dell'impostazione dello squelch può aumen-
tare il livello di rumore e causare disagio all'utilizzatore.
• Riducete l'impostazione dello squelch solo se assolutamente necessario.
• Prima di regolare lo squelch, abbassate il volume degli auricolari al minimo.
• Non modificate l'impostazione dello squelch durante lo spettacolo.
• Aumentate l'impostazione del level del trasmettitore per rendere il rumore o i
ronzii meno percettibili.
Impostazioni dello squelch
Impostazione predefinita in fabbrica.
HIGH (NORMAL)
Riduce moderatamente il rapporto segnale-rumore
MID
necessario per silenziare il ricevitore.
Riduce drasticamente la soglia dello squelch del
LOW
rumore.
Disattiva lo squelch del rumore lasciando attivato il solo
PILOT ONLY*
squelch pilota.
Disattiva lo squelch del rumore e del tono pilota (tal-
NO SQUELCH*
volta viene usato come strumento di debug dai tecnici
del suono o dai coordinatori delle radiofrequenze per
un "ascolto" dell'ambiente RF).
* Il simbolo appare nella finestra di visualizzazione.
UR4S
Wireless Receiver
with Audio Reference Conpanding
sync
POWER
RF
Audio
XX YYY-ZZZ MHz
Navigate
Control
Monitor
OFF
ENTER
OL
push
Monitor Clip
EXIT
push
A
B
47

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido