Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 163

Enlaces rápidos

HP109-PE
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manuale dell'utente
Manual del Usuario
Handleiding
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form
without the written permission of ROLAND CORPORATION.
Roland
Digital Piano
Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION
(p. 1)
(p. 41)
(p. 81)
(p. 121)
(p. 161)
(p. 201)

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Roland HP109-PE

  • Página 1 (p. 81) Manuale dell’utente (p. 121) Manual del Usuario (p. 161) Handleiding (p. 201) Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND CORPORATION.
  • Página 2 WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilater- The lightning flash with arrowhead symbol, within an CAUTION al triangle, is intended to alert the user to the presence of un- equilateral triangle, is intended to alert the user to the insulated “dangerous voltage”...
  • Página 3: Roland Digital Piano

    Expressiveness Only a Digital Instrument Can Provide Before using this unit, The HP109-PE lets you add just the right sounds to the piano for an effect that is full and rich. carefully read the sections You can layer different instrument sounds over the piano sound, layer sounds one octave higher, entitled: “Using the unit...
  • Página 4: Using The Unit Safely

    • This unit, either alone or in combination with an ......................amplifier and headphones or speakers, may be • Do not attempt to repair the HP109-PE, or replace capable of producing sound levels that could parts within it (except when this manual provides cause permanent hearing loss.
  • Página 5 ......................118b • Should you remove the music rest’s attachment • The HP109-PE should be located so that its loca- screws, screws of stand, and wing nut, make sure tion or position does not interfere with its proper to put them in a safe place out of children’s reach, ventilation.
  • Página 6: Power Supply

    352b • Noise may be produced if wireless communications and Roland assumes no liability concerning such loss of devices, such as cell phones, are operated in the vicinity data.
  • Página 7 • Do not apply undue force to the music rest while it is in use. • Use a cable from Roland to make the connection. If using some other make of connection cable, please note the fol- lowing precautions.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    HP109-PE – Contents Contents Splitting the Keyboard Into Two Sections for Four-Hand Performances Using the unit safely ............2 (Twin Piano Mode)..................23 Important notes ..............4 Chapter 3. Playing Along with the Built-in Songs ..24 Changing the Tempo..................24 Panel Descriptions .............7 Adding a count-in to match the timing (Count-In) ......24...
  • Página 9: Panel Descriptions

    Panel Descriptions Panel Descriptions Front Panel 12 13 14 10 11 25 26 Power On 1. [Power On] switch 15.[Acoustic Layering] button You can layer and play recommended tones that comple- Turns the power on/off (p. 11). ment the piano’s own sound (p. 19). 2.
  • Página 10: Key Touch

    These jacks can be connected to another sound generating device or an audio device, so that the sound of that device will be output from the HP109-PE’s speakers (p. 34). 30.Output jacks Allows you to output the piano’s sound to sound rein- forcement equipment to obtain a more powerful sound.
  • Página 11: Before You Start Playing

    HP109-PE. 2. Plug the power cord into a power outlet. Use only the attached power-supply cord. NOTE Before moving the HP109-PE, be sure to lower the music NOTE stand as a safety precaution. Opening/Closing the keyboard lid 1.
  • Página 12: Opening And Closing The Top Lid

    When headphones are connected, the [ (Head- phones)] indicator (p. 7) lights up, and sounds stop play- If you are not sure how to raise the top ask your Roland ing from the speakers of the HP109-PE. dealer to show you how it’s done.
  • Página 13: Using The Headphones Hook

    [Power On] switch. The Power indicator at the left front of the HP109-PE will go dark, and the power will be turned off. If you need to turn off the power completely, first turn off...
  • Página 14: About The Adjuster

    HP109-PE – Before You Start Playing About the adjuster Be sure to use the adjuster underneath the pedals when- ever the instrument is moved or when the pedals appear to be unstable. Adjuster ❍ Rotate the adjuster to lower it so that it is in firm contact with the floor.
  • Página 15: Chapter 1. Enjoying The Built-In Songs

    Chapter 1. Enjoying the Built-in Songs I Selecting a song and playing it Listening to Built-in Songs The HP109-PE comes with 68 piano songs onboard. “Chapter 3. Playing Along with the Built-in Songs” on page 24, “Tone List” (p. 241)
  • Página 16: Listening To The Demo Songs

    HP109-PE – Chapter 1. Enjoying the Built-in Songs Listening to the Demo Songs When a button is pressed, the demo assigned to the button is played. Two versions of the demo will be played—one includes the function provided by the button you’ve You can listen to various demo songs, including those dem- pressed, the other doesn’t.
  • Página 17: Chapter 2. Performance

    Chapter 2. Performance Performing with a Variety of Sounds Selecting a tone group The HP109-PE contains 36 different built-in tones. The tones are organized into five tone groups, which are assigned to 1. Press any Tone button. the Tone buttons.
  • Página 18: Having Resonance Played When You Press The Damper Pedal (Damper Resonance)

    This is called the “Hammer cannot set this for other tones. Response” function. You can save this setting in the HP109-PE’s memory 1. Hold down the Piano Resonance [Damper] button, using the Memory Backup function (p. 32).
  • Página 19: Adding A Sense Of Depth To The Sound (Grand Space)

    Sound (Grand Space) Depth for Headphones (Grand Space) The HP109-PE includes a “Grand Space” function that allows you to get sounds that have a sense of depth like you get by You can achieve the kind of sonic depth produced with a playing an acoustic piano.
  • Página 20: Adding Liveliness To The Sound (Dynamic Emphasis)

    You can save the reverb on/off setting as well as the set- ing the sound. ting for the amount of reverb applied in the HP109-PE’s memory using the Memory Backup function (p. 32). 2. To cancel the Dynamic Emphasis function, press...
  • Página 21: Transposing The Key Of The Keyboard (Transpose)

    By using the “Transpose” function, you can transpose your performance without changing the notes you play. For exam- With the HP109-PE, you can easily select the perfect tones to ple, even if the song is in a difficult key with numerous...
  • Página 22: Changing The Volume Balance For Acoustic Layering

    The volume balance changes. To return to the original volume balance, press the [-] and [+] buttons simultaneously. You can save this setting in the HP109-PE’s memory using the Memory Backup function (p. 32). 1. Hold down the [Transpose] button, and press the [Split] button.
  • Página 23: Playing Different Tones With The Left And Right Hands (Split)

    Chapter 2. Performance Playing Different Tones with Changing tone played by the right hand Cancel Split performance, and then re-select the tone. the Left and Right Hands In Split performance, the damper pedal will be applied (Split) only to the right-hand area of the keyboard. If you want the damper pedal to be applied to the left-hand area, refer to Applying the damper pedal to the left-hand keyboard Dividing the keyboard into right-hand and left-hand areas,...
  • Página 24: Changing How The Center Pedals Work

    Stopping the metronome I Sounding the metronome 5. Once again press the [Metronome/Count In] but- The HP109-PE features a built-in metronome. ton, getting its indicator to go dark. While a song plays back, the metronome will sound at the The metronome will stop.
  • Página 25: Splitting The Keyboard Into Two Sections For Four-Hand Performances (Twin Piano Mode)

    Chapter 2. Performance Splitting the Keyboard Into Two Sections for Four-Hand Performances (Twin Piano Mode) You can divide the keyboard into two separate sections, allowing two people to perform in the same register. G The following occurs when Twin Piano Mode is switched 1.
  • Página 26: Chapter 3. Playing Along With The Built-In Songs

    Sounding a “count sound” leading up to playback of a song is called “Count-In.” On the HP109-PE, if you playback a song while the metro- nome is sounding, two measures of lead-in count will be Some of the built-in songs have tempos that change dur- heard at the beginning of the song.
  • Página 27: Playing Each Hand Separately

    Chapter 3. Playing Along with the Built-in Songs Playing Each Hand Playing back a song 2. Press the [Play] button, getting its indicator to Separately light. The song will begin playing back. The part you selected in The built-in songs allow you to select the performance part step 1 will not sound.
  • Página 28: Chapter 4. Recording Your Performance

    Notes regarding recording • Only one song can be recorded. Record only the keyboard performance without playing • The HP109-PE includes a “Song Backup function” (p. along with a built-in song. 32), which allows you to store the song recorded with the HP109-PE in the instrument itself.
  • Página 29: Recording Along With A Song

    [Play] button or play the keyboard. built-in song. Two measures of the count sound are played, and the The HP109-PE includes a “Song Backup function” (p. recording begins. 32), which allows you to store the song recorded with the Note that recording will also begin as soon as you play HP109-PE in the instrument itself.
  • Página 30: Selecting And Recording The Track For Each Hand Separately

    Separately [Rec] buttons will go dark. Your performance has been recorded to the specified track The recorder of the HP109-PE has two recording tracks, button. allowing you to record the right and left hands separately. If you want to record on the other track, return to step 2 to Use the [Left] button or [Right] button to specify the record your performance again.
  • Página 31: Chapter 5. Changing Various Settings

    1. Simultaneously press the [Split] and [Chorus] but- Piano Resonance p. 36 [Strings] ton. The HP109-PE switches to the set mode. The indicators for the [Split] and [Chorus] buttons and USB Driver Setting the button to which the function is assigned start flash- Piano Resonance p.
  • Página 32: Tuning To Other Instruments' Pitches (Master Tuning)

    This setting remains in effect until you turn off the power. to specify the desired tonic key. * You can save this setting in the HP109-PE’s memory using The tonic note you specify will be displayed as follows. the Memory Backup function (p. 32).
  • Página 33: Changing The Pitch By Octaves (Octave Shift)

    Chapter 5. Changing Various Settings I Changing How Grand Space is Applied * You can save this setting in the HP109-PE’s memory using the Memory Backup function (p. 32). (Grand Space Mode) If you press the [Grand Space] button in step 2 of “Mak- I Changing the Pitch by Octaves (Octave Shift) ing Detailed Settings (Function)”...
  • Página 34: Restoring The Settings To The Factory Condition (Factory Reset)

    Reset) Normally, any songs you have recorded are deleted when you turn off the power to the HP109-PE. However, if you The settings stored in the HP109-PE can be returned to their wish, you can have such recorded songs be saved even while factory settings.
  • Página 35: Using The V-Link Function

    Making the Settings for the USB Driver Connecting the HP109-PE to a V-LINK compatible image device allows you to control the images with the HP109-PE. If you intend to connect to a computer using the USB connec- V-LINK tor, you need to make the following setting before you make the connection.
  • Página 36: Chapter 6. Connecting External Devices

    3. Adjust the volume of each device. the performance of the HP109-PE on a * You cannot use the HP109-PE to adjust the volume of the con- recording device nected sound generating device. Input R/L (Line In,...
  • Página 37: Connecting Midi Devices

    4. Press the [Split] or [Chorus] button. The button’s indicator will return to the previous state. Set Local Off if you have connected the HP109-PE to a MIDI sequencer. Refer to “Switching Local Control on and off” (p. 36). Also set your MIDI sequencer to MIDI Thru mode (so that messages received at MIDI IN will be re-transmitted without change from MIDI OUT).
  • Página 38: Midi Send Channel Settings

    Local Off messages when their power is switched on. If you Simply connecting a cable is not enough for communica- turn on the power in the order of the HP109-PE → MT series, tion to take place. The connected devices must be set to Local Off will be set automatically.
  • Página 39: Appendix

    No sound is heard instrument itself. Use the Song Backup function to save any per- Is the volume level of the HP109-PE turned all the way down? (p. formance you do not want deleted to the HP109-PE. Depressing a pedal has no effect, or the pedal effect doesn’t stop Are headphones plugged in? (p.
  • Página 40: Error Messages/Other Messages

    HP109-PE – Error Messages/Other Messages Error Messages/Other Messages Display Meaning User Song. Stores recorded performances (p. 26). Usr. The “.” in the display indicates that there is performance material already recorded (p. 26). S.1~68 Built-in song number (p. 13). This is a song backed up with the Song Backup function (p. 32).
  • Página 41: Easy Operation List

    Easy Operation List Easy Operation List 12 13 You want to Buttons Page Press the [Split] and [Chorus] buttons simultaneously, and press the [G] button. [Split] + [Chorus] → Piano Resonance [Key Off] Local Control p. 36 [Split] + [Chorus] → Piano Resonance [String] MIDI send channel settings p.
  • Página 42: Main Specifications

    Weight 90kg (including stand) Owner’s manual, Roland 60 Classical Piano Masterpieces, USB Installation Guide, Accessories CD-ROM (Roland Digital Piano USB Driver), Power Cord, Headphone Hook * In the interest of product improvement, the specifications and/or appearance of this unit are subject to change without prior notice.
  • Página 43: Roland Digital Piano

    Klangeindruck bewirken. Wenn Sie einen Kopfhörer anschließen, leuch- Bedienungsanleitung durch- tet eine Diode im Bedienfeld. Ferner ist das HP109-PE mit einem Haken ausgestattet, an dem Sie lesen, um alle Funktionen den Kopfhörer bequem aufhängen können.
  • Página 44: Hinweise Für Eine Sichere Handhabung

    • Das Gerät im Regen gestanden hat (oder nass ......................geworden ist); • Schließen Sie das HP109-PE nur an eine Steckdose • Sich das Gerät nicht erwartungsgemäß verhält an, die den Angaben in dieser Bedienungsanlei- oder in seiner Leistung merklich nachgelassen hat.
  • Página 45 Sie sich nicht die Finger zu klemmen (S. 49). Am besten überlassen Sie das VORSICHT niemals einem Kind. • Das HP109-PE und das Netzkabel müssen immer ......................so aufgestellt bzw. verlegt werden, dass eine aus- 118b reichende Lüftung gewährleistet ist.
  • Página 46: Wichtige Hinweise

    Das ist vor allem bei Erhalt oder Beginn eines können die intern gespeicherten Daten nicht wiederher- Anrufs der Fall. Daher raten wir, niemals in unmittelba- gestellt werden. Roland haftet nicht für den Verlust sol- rer Nähe des Gerätes zu telefonieren und das Handy cher Daten.
  • Página 47 Gehäuse nicht unnötig zu beschädigen. • Belasten Sie den Notenständer niemals übermäßig. • Verwenden Sie zum Herstellen von Audioverbindungen ausschließlich Roland-Kabel. Wenn Sie sich trotzdem für eine andere Marke entscheiden, beachten Sie bitte fol- gende Punkte: • Bestimmte Verbindungskabel enthalten Widerstände.
  • Página 48 HP109-PE – Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Hinweise für eine sichere Handhabung ......42 Kapitel 3. Spielen zu den internen Stücken....64 Ändern des Tempos ....................64 Wichtige Hinweise ............44 Starten der Wiedergabe nach einem Einzähler......64 Separate Wiedergabe der beiden Hände ............. 65 Beschreibung der Bedienelemente ........47 Kapitel 4.
  • Página 49: Beschreibung Der Bedienelemente

    Beschreibung der Bedienelemente Beschreibung der Bedienelemente Bedienfeld 12 13 14 10 11 25 26 Power On 1. [Power On]-Schalter 15.[Acoustic Layering]-Taster Hiermit können Sie dem gewählten Klavierklang einen Hiermit schalten Sie das Instrument ein und aus (S. 51). passenden Zweitklang hinzufügen (S. 59). 2.
  • Página 50: Key Touch

    Anschlussfelder an der Unterseite 29.Input-Buchsen Hier können die Audio-Ausgänge eines anderen Geräts angeschlossen werden. Dessen Signal wird dann eben- falls über die Lautsprecher des HP109-PE ausgegeben (S. 74). 30.Output-Buchsen Bei Bedarf können Sie diese Buchsen mit den Eingängen eines Leistungsverstärkers, Mischpultes, Kassettendecks usw.
  • Página 51: Vorbereitung

    Netzkabels mit dem Netzanschluss an der Tastaturdeckels Unterseite des HP109-PE. 2. Verbinden Sie den größeren Stecker des Netzka- 1. Halten Sie die Tastenklappe des HP109-PE zum bels mit einer Steckdose. Öffnen mit beiden Händen fest, heben Sie sie Verwenden Sie ausschließlich das beiliegende Netzkabel.
  • Página 52: Öffnen/Schließen Des Deckels

    Deckels Kopfhörers Wie bei einem akustischen Flügel kann der Deckel des Ihr HP109-PE ist mit zwei Kopfhörerbuchsen versehen. Es HP109-PE aufgeklappt werden. Obwohl das vor allem können also zwei Kopfhörer angeschlossen werden, was z.B. für eine bessere Klangprojektion gedacht ist, ändert sich für den Unterricht oder zum Spielen vierhändiger Stücke...
  • Página 53: Verwendung Des Kopfhörerhakens

    Zeitpunkt gespielten Noten gehalten. Diesem Pedal kann man auch eine andere Funktion Netzanzeige zuordnen (S. 62). Das HP109-PE wird eingeschaltet und die Diode vorne Leisepedal (links) links leuchtet. Mit diesem Pedal können Sie die Lautstärke der gespiel- Nach ein paar Sekunden hören Sie die auf der Tastatur ten Noten verringern.
  • Página 54: Über Die Einstellschraube

    HP109-PE – Vorbereitung Über die Einstellschraube Nach dem Transport des Instruments muss die Einstell- schraube unter den Pedalen in der Regel nachjustiert werden. Einstell- schraube ❍ Drehen Sie die Einstellschraube so weit heraus, bis sie den Boden berührt. Berührt sie den Boden nämlich nicht, so werden u.U.
  • Página 55: Kapitel 1. Abspielen Der Internen Stücke

    Kapitel 1. Abspielen der internen Stücke I Anwahl des Stückes, das Sie sich anhören Anhören der internen Stücke möchten Das HP109-PE enthält 68 Klavierstücke. “Kapitel 3. Spielen zu den internen Stücken” auf S. 64, “Tone List” (S. 241) I Abspielen aller Klavierstücke Bei Bedarf können alle internen Stücke der Reihe nach...
  • Página 56: Anhören Der Demosongs

    HP109-PE – Kapitel 1. Abspielen der internen Stücke Anhören der Demosongs Bei Drücken eines dieser Taster beginnt der entsprechende Demosong. Die Wirkung wird anhand eines A/B-Ver- gleichs (Wiedergabe mit und ohne Effekt) veranschau- Es stehen mehrere Demosongs zur Verfügung, darunter Stü- licht.
  • Página 57: Kapitel 2. Und Nun Dürfen Sie Spielen

    Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen Klanganwahl Anwahl der Klanggruppe Das HP109-PE enthält 36 Klänge (“Tones”). Diese sind in fünf Gruppen unterteilt, die man mit den Tone-Tastern 1. Drücken Sie einen Tone-Taster. wählt.
  • Página 58: Resonanzsimulation Für Das Pedalspiel (Damper Resonance)

    HP109-PE – Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen Ändern der Resonanzintensität Bei wiederholtem Drücken des Key Touch [Touch]-Tas- ters leuchtet jeweils eine andere Diode. So wissen Sie, wel- 2. Halten Sie den Piano Resonance [String]-Taster che Anschlagdynamik gewählt ist.
  • Página 59: Den Klang Mit 'Tiefe' Versehen (Grand Space)

    (Grand Space) ‘Tiefe’ versehen (Grand Space) Das HP109-PE verfügt über eine so genannte “Grand Space”- Funktion. Damit erzielen Sie eine “Tiefe”, die jener eines Flü- Die “Grand Space”-Funktion kann auch das Kopfhörersig- gels entspricht. Diese Funktion simuliert den natürlichen nal aufwerten.
  • Página 60: Den Klang 'Lebendiger' Machen (Dynamic Emphasis)

    HP109-PE – Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen Den Klang ‘lebendiger’ Verwendung der Digital- machen (Dynamic Emphasis) Effekte Hiermit sorgen Sie dafür, dass der Klangeindruck noch transparenter und lebendiger wirkt. I Verwenden des Halleffekts (Reverb) Der Reverb-Effekt versieht den Klang mit Rauminformati- onen und erweckt so den Eindruck, dass man in einem Konzertsaal spielt.
  • Página 61: Transponieren Der Tastatur (Transpose)

    Dank der “Transpose”-Funktion kann Ihre Musik in einer anderen Tonart wiedergegeben werden als jener, in der Sie Das HP109-PE bietet eine Funktion, mit der man blitzschnell spielen. Beispiel: Stücke in einer schwierigen Tonart, d.h. mit Klangfarben wählen kann, die besonders gut zum aktiven vielen Kreuzen (#) oder Bs (b) können mit dem Fingersatz...
  • Página 62: Ändern Der Balance Im 'Acoustic Layer'-Modus

    HP109-PE – Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen I Ändern der Balance im ‘Acoustic Layer’- I Lautstärkebalance im Dual-Modus (Dual Modus Balance) Der “Acoustic Layer”-Modus bietet eine Funktion, mit der Bei Bedarf können Sie das Lautstärkeverhältnis der beiden man die Balance zwischen dem Haupt- und Zusatzklang im Dual-Modus gespielten Klänge ändern.
  • Página 63: Unterschiedliche Klänge Mit Der Linken Und Rechten Hand Spielen (Split)

    Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen Unterschiedliche Klänge mit Anwahl eines anderen Klangs für die rechte Hälfte der linken und rechten Hand Verlassen Sie den Split-Modus und wählen Sie dann einen spielen (Split) anderen Klang. Im Split-Modus bezieht sich das Dämpferpedal anfangs Das Instrument erlaubt das Aufteilen der Tastatur, so dass nur auf den rechts gespielten Klang.
  • Página 64: Funktion Des Mittleren Pedals

    HP109-PE – Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen Funktion des mittleren 3. Drücken Sie den [–]- oder [+]-Taster, um das Tempo zu ändern. Pedals Anwahl einer anderen Taktart Laut Vorgabe ist dem mittleren Pedal die Sostenuto-Funk- 4. Halten Sie den [Song/Tempo]-Taster gedrückt, tion zugeordnet (S.
  • Página 65: Aufteilen Der Klaviatur Für Vierhändiges Spiel (Twin-Modus)

    Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen Aufteilen der Klaviatur für vierhändiges Spiel (Twin-Modus) Die Tastatur kann in zwei separate Bereiche aufgeteilt werden, so dass zwei Personen gleichzeitig in derselben Tonlage spielen können. G Im Twin-Modus werden folgende Dinge eingestellt: 1.
  • Página 66: Kapitel 3. Spielen Zu Den Internen Stücken

    HP109-PE – Kapitel 3. Spielen zu den internen Stücken Kapitel 3. Spielen zu den internen Stücken Sehen wir uns nun an, wie man die internen Klavierstücke Drücken Sie (wiederholt) den [–]-Taster, um das Tempo in als Begleitung verwenden kann. Einzelschritten zu verringern. Auch diesen Taster können Sie gedrückt halten, um schnell einen weitaus niedrigeren...
  • Página 67: Separate Wiedergabe Der Beiden Hände

    Kapitel 3. Spielen zu den internen Stücken Separate Wiedergabe der Starten der Wiedergabe 2. Drücken Sie den [Play]-Taster (Diode muss leuch- beiden Hände ten). Die Wiedergabe beginnt. Den unter Schritt 1 gewählten Bei Bedarf können Sie selbst bestimmen, welcher Part des Part hören Sie jetzt nicht mehr.
  • Página 68: Kapitel 4. Aufnehmen Ihres Spiels

    HP109-PE – Kapitel 4. Aufnehmen Ihres Spiels Kapitel 4. Aufnehmen Ihres Spiels Das Instrument bietet eine Funktion (Recorder), mit der man Funktion ‘Left’-Spur ‘Right’-Spur sein Spiel aufnehmen kann. Selbstverständlich kann man es Split Linker Klang Rechter Klang danach auch wieder abspielen – und bei Bedarf sogar einen C.
  • Página 69: Aufnahme Zusammen Mit Einem Internen Stück

    Auch Ihr Spiel zu einem internen Stück kann aufgenom- Aufnahme. men werden. Die Aufnahme kann auch durch Betätigen einer Klaviatur- Das HP109-PE bietet eine “Song Backup”-Funktion taste (statt [Play]) gestartet werden. Dann beginnt die Auf- (S. 72), mit der man das zuletzt eingespielte Stück spei- nahme sofort.
  • Página 70: Aufnahme Der Beiden Hände Auf Separate Spuren

    An anderer Stelle wurde bereits erwähnt, dass der Recor- erlöschen wieder. der des HP109-PE zwei Spuren bietet. Die könnten Sie z.B. Ihr neuer Part befindet sich auf der oben gewählten Spur. dazu nutzen, den Part der linken und rechten Hand sepa- Wenn Sie nun noch einen zweiten Part aufnehmen rat aufzunehmen.
  • Página 71: Kapitel 5. Weitere Funktionen

    Die Diode dieses Tasters verhält sich nun wieder “nor- mal”. Local-Funktion I Angleichen der Stimmung an ein anderes Piano Resonance S. 76 Instrument (Gesamtstimmung) [Key Off] Wenn Sie das HP109-PE zum Begleiten schwer oder über- haupt nicht stimmbarer Instrumente verwenden, können Sie seine Kammertonfrequenz an jene des akustischen...
  • Página 72: Auswahl Des Stimmungssystems

    HP109-PE – Kapitel 5. Weitere Funktionen Instruments angleichen. Diese Kammertonfrequenz ver- Stimmungs- Display Erklärung weist auf die Stimmung des mittleren “A”. Da sich beim system Ändern dieses Wertes auch die Stimmung der übrigen Dies ist eine Weiterentwicklung der Mittel- Noten ändert, nennt man diese Funktion die “Gesamt-...
  • Página 73: Transponieren In Oktavschritten

    Verriegeln der Display erscheint nun z.B. folgende Meldung: Bedienelemente Fast alle Taster und Funktionen des HP109-PE können ver- riegelt werden. Dann steht nur noch der Klavierklang zur Verfügung. Das ist z.B. praktisch für den Musikunterricht, Das Dämpferpedal bezieht sich sowohl auf die wenn die Schüler weder die anderen Klänge ausprobieren,...
  • Página 74: Laden Der Werksvorgaben (Factory Reset)

    Speichern des (Factory Reset) aufgenommenen Stücks (Song Backup) Bei Bedarf können Sie für alle Funktionen des HP109-PE wie- der die Werksvorgaben laden. Das selbst aufgenommene Stück wird bei Ausschalten des * Bei Verwendung dieser Funktion werden die intern gespei- HP109-PE wieder gelöscht. Vor dem Ausschalten können Sie cherten Stücke nicht gelöscht (S.
  • Página 75: Verwendung Der V-Link-Funktion

    Funktion Vor Anschließen des USB-Ports an Ihren Computer müssen Sie folgenden Parameter einstellen. Wenn Sie das HP109-PE mit einem V-LINK-kompatiblen 1. Halten Sie den [Split]-Taster gedrückt, während Videogerät verbinden, können Sie die Ausgabe von Bildda- ten mit dem HP109-PE beeinflussen.
  • Página 76: Kapitel 6. Anbindung Externer Geräte

    Geräts an. * Das USB-Kabel darf maximal 3 Meter lang sein. * Schalten Sie das HP109-PE ein, bevor Sie auf dem Computer ein MIDI-Programm starten. Schalten Sie das HP109-PE nie- mals ein bzw. aus, wenn bereits ein MIDI-Programm läuft.
  • Página 77: Arbeiten Mit Midi-Geräten

    Details zu allen gesendeten und empfangenen MIDI-Befehlen. Wenn Sie diese Informationen für Programmierzwecke benöti- Sie den [Chorus]-Taster betätigen. gen, wenden Sie sich bitte an Ihren Roland-Händler oder eine Das HP109-PE wechselt in den Funktionsmodus. Kundendienststelle. Die Dioden des [Split]-, [Chorus]- und des gedrückten Anschlussbeispiele Tasters fangen an zu blinken.
  • Página 78: Einstellen Des Midi-Kanals

    Klangerzeugung verbunden. Schließen Sie einen MIDI-Sequenzer, beispielsweise der Sie hören, was Sie spielen MT-Serie, an (S. 75). Nehmen Sie mit dem HP109-PE ein Stück auf (S. 66). Klangerzeugung Stellen Sie diesen Parameter auf “On”. Local aktiv Starten Sie die Aufnahme des externen MIDI-Sequenzers.
  • Página 79: Appendix

    Wenn Sie das nicht tun, wird die Aufnahme bei Ausschalten des Instru- ments gelöscht. Gelöschte Daten können nicht wiederhergestellt werden. Die Bedientaster funktionieren nicht Das HP109-PE bietet eine “Song Backup”-Funktion (S. 72), mit der man Haben Sie das Bedienfeld “verriegelt” (S. 71)? das zuletzt eingespielte Stück intern speichern kann. Wichtige Aufnah- Schalten Sie das Instrument aus und wieder ein.
  • Página 80: Fehler- Und Andere Meldungen

    HP109-PE – Fehler- und andere Meldungen Fehler- und andere Meldungen Display Bedeutung Der Speicher für Ihre Aufnahme. Hier befindet sich das Stück, das Sie selbst aufgenommen haben (S. 66). Usr. Ein “.” im Display bedeutet, dass der “User”-Speicher bereits Daten enthält (S. 66).
  • Página 81: Übersicht Der Internen Funktionen

    Übersicht der internen Funktionen Übersicht der internen Funktionen 12 13 Sie möchten… Taster Seite Den [Split]- und [Chorus]-Taster gedrückt halten, während Sie den [G]-Taster betätigen. [Split] + [Chorus] → Piano Resonance [Key Off] Local-Funktion S. 76 [Split] + [Chorus] → Piano Resonance [String] Einstellen des MIDI-Kanals S.
  • Página 82: Technische Daten

    1230 (B) x 1078,89 (T) x 1583,66 (H) mm (Deckel offen) Gewicht (Ständer inklusive) 90kg Bedienungsanleitung, Roland 60 Classical Piano Masterpieces, USB Installation Guide, Lieferumfang CD-ROM (“Roland Digital Piano USB Driver”), Netzkabel, Kopfhörerhaken * Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Für Druckfehler wird keine Haftung...
  • Página 83: Roland Digital Piano

    Cet instrument dispose d’un clavier avec marteaux à action progressive émulant le toucher d’un piano à queue: plus lourd dans le grave et plus léger dans l’aigu. Le HP109-PE simule même le “déclic” que vous ressentez lorsque vous enfoncez une touche sur un piano à queue (mécanisme d’échappement).
  • Página 84: Consignes De Securité

    éléments. Un cordon endommagé peut provoquer une électrocution ou un incendie! • N’essayez pas de réparer le HP109-PE ou d’en ......................remplacer des composants (sauf si ce manuel vous • Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur incite à...
  • Página 85 PRUDENCE ......................• Placez le HP109-PE de sorte à lui assurer une ven- 118b tilation appropriée. • Si vous retirez les vis de fixation du pupitre, celles du pied et le papillon, rangez-les immédiatement •...
  • Página 86: Remarques Importantes

    MIDI (tel qu’un séquenceur) une fois qu’elles ont 355b • Lors des variations de température et/ou d’humidité, de été perdues. Roland Corporation décline toute responsa- la condensation peut se former dans l’appareil, ce qui bilité dans ces circonstances. peut être source de dysfonctionnement ou de panne.
  • Página 87: Maniement De Cd-Rom

    à l’intérieur. Dans un tel cas, coupez immé- diatement l’alimentation et débranchez le cordon d’ali- mentation de la prise. Consultez ensuite le revendeur qui vous a vendu l’instrument ou le SAV Roland le plus pro- che. Maniement de CD-ROM •...
  • Página 88 HP109-PE – Sommaire Sommaire Consignes de sécurité .............82 Chapitre 3. Accompagner les morceaux internes ..104 Changer le tempo...................104 Remarques importantes ..........84 Ajouter un décompte (Count-In)...........104 Jeu séparé pour chaque main...............105 Présentation..............87 Chapitre 4. Enregistrer votre jeu ........106 Face avant ......................87 Enregistrer un nouveau morceau..............106...
  • Página 89: Présentation

    Présentation Présentation Face avant 12 13 14 10 11 25 26 Power On 1. Commutateur [Power On] 14.Bouton [Damper] Change la résonance produite lorsque la pédale forte est Mise sous/hors tension (p. 91). actionnée (p. 96). 2. Commande [Volume] 15.Bouton [Acoustic Layering] Détermine le volume global (p.
  • Página 90: Key Touch

    29.Prises Input Ces entrées permettent de brancher un autre générateur de sons ou un appareil audio pour que le son de cet appa- reil soit produit par les haut-parleurs du HP109-PE (p. 114). 30.Prises Output Ces sorties permettent d’envoyer le son du piano à une sono afin d’obtenir un son plus puissant.
  • Página 91: Avant De Commencer À Jouer

    2. Branchez le cordon d’alimentation à une prise sec- teur. Servez-vous exclusivement du cordon d’alimentation NOTE fourni. Avant de déplacer le HP109-PE, n’oubliez pas de replier NOTE le pupitre par mesure de précaution. Ouvrir/fermer le couvercle du clavier 1. Pour ouvrir le couvercle du HP109-PE, saisissez-le à...
  • Página 92: Ouvrir Et Fermer Le Couvercle Supérieur

    2. Dépliez la tige de maintien. 3. Abaissez le couvercle en vous assurant qu’il Le HP109-PE a deux prises pour casque. Cela permet à deux repose effectivement sur sa tige de maintien. personnes d’écouter simultanément au casque, ce qui vient à...
  • Página 93: Utiliser Le Crochet Pour Casque

    Power On rendant ainsi le son plus riche et plus vaste. Le HP109-PE simule cette “résonance sympathique” produite par la pédale forte.
  • Página 94: Dispositif De Réglage

    HP109-PE – Avant de commencer à jouer Dispositif de réglage Si vous avez l’impression que les pédales sont instables ou si vous déplacez l’instrument, ajustez la vis de réglage située sous les pédales. Vis de réglage ❍ Abaissez le dispositif en le tournant pour qu’il soit ferme- ment en contact avec le sol.
  • Página 95: Chapitre 1. Exploiter Les Morceaux Internes

    Chapitre 1. Exploiter les morceaux internes I Sélection et reproduction d’un morceau Écouter les morceaux internes Le HP109-PE propose 68 morceaux de piano. “Chapitre 3. Accompagner les morceaux internes” à la page 104, “Tone List” (p. 241) I Écouter tous les morceaux consécutivement Les morceaux internes peuvent être écoutés successive-...
  • Página 96: Écouter Les Morceaux De Démonstration

    HP109-PE – Chapitre 1. Exploiter les morceaux internes Écouter les morceaux de Démo des fonctions des Contenu boutons démonstration Démonstration de la réso- Piano Resonance [Damper] p. 96 nance sympathique Vous pouvez écouter divers morceaux de démonstration Démonstration de la dont ceux exploitant les sons de piano et d’autres sons ainsi...
  • Página 97: Chapitre 2. Jeu

    Chapitre 2. Jeu Jouer avec différents sons Sélectionner un groupe de sons Le HP109-PE est doté de 36 sons internes. Ils sont répartis sur cinq groupes assignés aux boutons Tone. 1. Appuyez sur n’importe quel bouton de son. Le témoin du bouton actionné s’allume.
  • Página 98: Simulation De Résonance Sympathique (Damper Resonance)

    NOTE Vous pouvez sauvegarder ce réglage dans la mémoire du impossible de l’appliquer à d’autres sons. HP109-PE avec la fonction de mémorisation (“Backup”) (p. 112). 1. Appuyez sur le bouton Piano Resonance [Damper] Sur un piano acoustique, la pression d’une touche (son témoin s’allume).
  • Página 99: Conférer Plus De Profondeur Au Son (Grand Space)

    (Grand Space) profondeur pour le casque (Grand Space) Le HP109-PE dispose d’une fonction “Grand Space” qui vous permet d’obtenir un son dont la profondeur évoque celle Vous pouvez également recréer la sensation de profondeur d’un piano à queue. Cette fonction vous permet donc de d’un piano de concert à...
  • Página 100: Ajouter De La Dynamique Au Son (Dynamic Emphasis)

    1. Appuyez sur le bouton [Dynamic Emphasis] (son activée/coupée ainsi que l’intensité de la réverbération témoin s’allume). dans la mémoire du HP109-PE avec la fonction de La fonction d’accentuation de la dynamique est activée et mémorisation (“Backup”) (p. 112). anime le son.
  • Página 101: Transposer Le Clavier (Transpose)

    La fonction de transposition vous permet de transposer votre jeu pour éviter certaines difficultés techniques. Si, par exem- Avec le HP109-PE, vous pouvez facilement sélectionner des ple, le morceau est dans une tonalité difficile comprenant de sons complétant parfaitement le son de piano et les ajouter nombreux dièses (#) ou bémols (b), vous pouvez transposer le...
  • Página 102: Changer La Balance En Mode 'Acoustic Layer

    Pour retrouver la balance originale, appuyez simultané- Vous pouvez sauvegarder ce réglage dans la mémoire du ment sur les boutons [–] et [+]. HP109-PE avec la fonction de mémorisation (“Backup”) (p. 112). 1. Maintenez le bouton [Transpose] enfoncé et appuyez sur le bouton [Split].
  • Página 103: Sons Différents Pour Les Mains Gauche Et Droite (Split)

    Chapitre 2. Jeu Sons différents pour les Changer le son produit par la main droite Annulez le mode “Split” puis resélectionnez le son voulu. mains gauche et droite (Split) En mode Split, la pédale forte (damper) n’a d’effet que sur la partie droite du clavier. Si vous voulez que la Le mode “Split”...
  • Página 104: Changer La Fonction De La Pédale Centrale

    Arrêter le métronome I Activer le métronome 5. Appuyez une fois de plus sur le bouton [Metro- Le HP109-PE a un métronome interne. nome/Count In] (son témoin s’éteint). Durant la reproduction d’un morceau, le métronome a le Le métronome s’arrête.
  • Página 105: Partager Le Clavier En Deux Sections Pour 4 Mains (Mode Twin Piano)

    Chapitre 2. Jeu Partager le clavier en deux sections pour 4 mains (mode Twin Piano) Vous pouvez diviser le clavier en deux sections distinctes afin de permettre à deux personnes de jouer dans le même registre. G Voici ce qui se passe à l’activation du mode quatre mains: 1.
  • Página 106: Chapitre 3. Accompagner Les Morceaux Internes

    L’instrument produit deux mesures de préparation appe- lées “décompte”. Si vous reproduisez un morceau sur le HP109-PE alors que le métronome est activé, vous entendez un décompte de Certains morceaux internes ont un tempo qui change au deux mesures au début du morceau.
  • Página 107: Jeu Séparé Pour Chaque Main

    Chapitre 3. Accompagner les morceaux internes Jeu séparé pour chaque Reproduire un morceau 2. Appuyez sur le bouton [Play] (son témoin main s’allume). La reproduction du morceau commence. La partie sélec- Les morceaux internes vous permettent de sélectionner la tionnée à l’étape 1 est inaudible. partie à...
  • Página 108: Chapitre 4. Enregistrer Votre Jeu

    • Le HP109-PE propose une fonction mémorisation (“Song Backup”) qui vous permet de sauvegarder le Vous n’enregistrez que votre jeu sur le clavier sans accom- morceau enregistré avec le HP109-PE dans sa mémoire pagner un morceau interne. interne (p. 112). L’enregistrement qui n’a pas été sauve- gardé...
  • Página 109: Enregistrer Avec Un Morceau

    [Left] et pour enregistrer celle de la main droite, appuyez sur le bouton [Right]. Les témoins du bouton que vous avez actionné et du bou- ton [Play] clignotent et le HP109-PE passe en mode d’attente d’enregistrement. Si “dEL” apparaît à l’écran, voyez p. 106.
  • Página 110: Enregistrer Séparément La Partie De Chaque Main

    [Play]. Lorsque vous lancez l’enre- partie de chaque main gistrement de cette manière, il n’y a pas de décompte. L’enregistreur du HP109-PE a deux pistes, ce qui vous per- Arrêter l’enregistrement met d’enregistrer séparément les parties des mains droite 5.
  • Página 111: Chapitre 5. Changer Divers Réglages

    Le témoin du bouton retrouve son état antérieur. I Changer l’accord global (diapason) Lorsque vous jouez avec d’autres instruments, vous pou- Local On/Off vez accorder la hauteur de référence (diapason) du Piano Resonance p. 116 HP109-PE en fonction d’un autre instrument. La hauteur [Key Off]...
  • Página 112: Changer La Gamme

    Si vous appuyez sur le bouton [E.Piano] à l’étape 2 de la selon la tonalité, il peut y avoir un certain décalage de hauteur. section “Réglages détaillés” (p. 109), un affichage ressem- Mettez donc le HP109-PE au diapason des autres instru- blant au suivant apparaît. ments.
  • Página 113: Transposition Par Octave

    “Réglages détaillés” (p. 109), un affichage ressem- Mode Piano uniquement blant au suivant apparaît. La fonction “Panel Lock” du HP109-PE verrouille toutes les commandes et boutons de l’instrument qui ne servent pas pour le jeu de piano. Cette fonction est souvent utile, notam- ment lorsque des enfants utilisent le piano: ils risquent d’actionner certains boutons par inadvertance et de changer...
  • Página 114: Rappel Des Réglages Usine (Factory Reset)

    à l’écran. message “End” (fin). Si vous coupez l’alimentation avant que ce message n’apparaisse, vous risquez d’endommager la mémoire interne du HP109-PE et de rendre l’instrument inu- tilisable. I Supprimer un morceau sauvegardé...
  • Página 115: Utiliser La Fonction V-Link

    Chapitre 5. Changer divers réglages Utiliser la fonction V-LINK Réglages pour le pilote USB Vous pouvez brancher le HP109-PE à un appareil de traite- Si vous avez l’intention de brancher un ordinateur au con- ment d’image compatible V-LINK afin de piloter les images à...
  • Página 116: Chapitre 6. Connexion D'appareils Externes

    Roland. * Servez-vous d’un câble USB d’une longueur maximale de 3m. * Mettez le HP109-PE sous tension avant de lancer une applica- tion MIDI sur l’ordinateur. Ne mettez pas le HP109-PE sous/ hors tension tant qu’une application MIDI tourne.
  • Página 117: Connexion D'appareils Midi

    à l’échange de données musicales entre instruments électroniques et ordinateurs. Le HP109-PE est pourvu de prises MIDI qui permettent d’échanger des données de jeu avec des appareils ou ins- Réglages MIDI truments externes.
  • Página 118: Canal De Transmission Midi

    (p. 100) ou “Split” (p. 101), la partie de la main gauche est transmise sur le canal 5 en mode de superposition et sur le * Si le piano est branché à un séquenceur de la série Roland MT, canal 3 en mode “Split”. Le réglage de ces canaux de transmis- il n’est pas nécessaire de choisir Local Off.
  • Página 119: Appendix

    Alternativement, réglez la fonction MIDI Thru du séquenceur Roland reproduisent fidèlement ces caractéristiques d’un piano externe sur OFF. acoustique. Sur le HP109-PE, la plage de notes qui n’est pas affec- Le son ne change pas tée par la pédale forte change en fonction du réglage de transpo- Etes-vous en mode Piano uniquement (p.
  • Página 120: Messages D'erreur Et Autres Messages

    HP109-PE – Messages d’erreur et autres messages Messages d’erreur et autres messages Ecran Signification Morceau utilisateur Mémoire pour les enregistrements (p. 106). Usr. Le point “.” affiché à l’écran indique la présence de données enregistrées (p. 106). S.1~68 Numéro de morceau interne (p. 93).
  • Página 121: Liste Des Opérations

    Liste des opérations Liste des opérations 12 13 Opération/paramètre Boutons Page Appuyez simultanément sur les boutons [Split] et [Chorus] et appuyez sur le bouton [G]. [Split] + [Chorus] → Piano Resonance [Key Off] Local On/Off p. 116 [Split] + [Chorus] → Piano Resonance [String] Canal de transmission MIDI p.
  • Página 122: Caractéristiques Principales

    Mode d’emploi, Roland 60 Classical Piano Masterpieces, USB Installation Guide, Accessoires CD-ROM (pilote USB pour piano numérique Roland), câble d’alimentation, crochet pour casque * En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable.
  • Página 123: Roland Digital Piano

    Inol- tre l’HP109-PE simula fedelmente anche il rumore che si sente quando si premono i tasti di un pia- noforte a coda (meccanismo di scappamento).
  • Página 124: Usare Lo Strumento Senza Rischi

    ......................• Questo apparecchio, da solo o con un amplifica- • Non tentate di riparare la HP109-PE o parti conte- tore e delle cuffie o con degli altoparlanti, può pro- nute in essa (fatti eccezione i casi in cui questo...
  • Página 125 ......................118b • La HP109-PE deve essere posizionata in modo tale • Se rimuovete le viti di fissaggio del leggio, le viti che la sua posizione non interferisca con la cor- del supporto e il dado a farfalla, assicuratevi di retta ventilazione.
  • Página 126: Note Importanti

    (come quando i circuiti di memoria sono danneg- 354b • Non esponete l’apparecchio alla luce diretta del sole, non giati) è impossibile ripristinare i dati e Roland non si ponetelo vicino a dispositivi che emettono calore, non assume alcuna responsabilità circa la perdita di tali dati.
  • Página 127 MIDI (per es. un sequencer) una volta che sono andati persi. Roland Corporation non si assume alcuna responsabilità circa la perdita di tali dati. • Utilizzate con attenzione i pulsanti, gli slider e gli altri controlli dell’apparecchio nonché...
  • Página 128 HP109-PE – Sommario Sommario Come utilizzare il metronomo ..............142 Usare lo strumento senza rischi ........122 Far suonare il metronomo ..............142 Cambiare il volume del metronomo..........142 Note importanti ...............124 Dividere la tastiera in due parti per esecuzioni a quattro mani (modo Twin Piano)..................143 Descrizione dei pannelli..........127...
  • Página 129: Descrizione Dei Pannelli

    Descrizione dei pannelli Descrizione dei pannelli Pannello anteriore 12 13 14 10 11 25 26 Power On 1. Interruttore [Power On] 15.Pulsante [Acoustic Layering] Potete sovrapporre e suonare timbri particolarmente Accende e spegne l’apparecchio (p. 131). adatti a essere utilizzati con il pianoforte (p. 139). 2.
  • Página 130: Pannelli Inferiori

    27.Pulsante [Center Pedal] Inoltre avvia/arresta la registrazione di un’esecuzione Cambia la funzione del pedale centrale (p. 142). (p. 146~148). 24.Pulsante [Rec] Mette l’HP109-PE nel modo standby di registrazione (p. 146~148). Pannelli inferiori 29.Connettori Input Questi connettori possono essere collegati a un altro...
  • Página 131: Prima Di Iniziare A Suonare

    2. Collegate il cavo dell’alimentazione a una presa di corrente. Utilizzate solo il cavo dell’alimentazione fornito in dota- Nota zione. Prima di spostare il HP109-PE, ricordate di abbassare il Nota leggio. Chiudere/aprire il coperchio della tastiera 1. Per aprire il coperchio dell’ HP109-PE, afferratelo con entrambe le mani e sollevatelo gentilmente, poi fatelo scorrere verso il retro del piano.
  • Página 132: Aprire E Chiudere Il Coperchio

    1. Afferrate saldamente il coperchio con una mano Collegare le cuffie ed alzatelo facendo attenzione. Il HP109-PE è dotato di due connettori per cuffie. Ciò per- 2. Alzate l’asta di supporto. mette a due persone di utilizzare simultaneamente le cuffie, 3.
  • Página 133: Utilizzare Il Gancio Delle Cuffie

    Inserite e avvitate il gancio delle cuffie fornito in dota- Ruotate la manopola [Brilliance] per regolare la zione con l’HP109-PE nel foro che si trova nella parte brillantezza del suono. inferiore dell’HP109-PE (si veda la seguente figura). Ruo- tate il dado a farfalla del gancio delle cuffie per fissarlo.
  • Página 134: Informazioni Sul Regolatore Dei Pedali

    HP109-PE – Prima di iniziare a suonare Informazioni sul regolatore dei pedali Utilizzate il regolatore che si trova al di sotto dei pedali dopo avere spostato il pianoforte o quando i pedali non risultano stabili. Regolatore ❍ Ruotate il regolatore per abbassarlo in modo che venga in contatto con il pavimento.
  • Página 135: Capitolo 1. Ascoltare Le Song Incorporate

    Capitolo 1. Ascoltare le song incorporate I Selezionare una song e riprodurla Ascoltare le song incorporate L’HP109-PE contiene 68 pezzi di pianoforte incorporate. “Capitolo 3. Suonare Sulle Song Incorporate” a pagina 144, “Tone List” (pag. 241) I Riprodurre tutte le song in modo consecutivo...
  • Página 136: Ascoltare Le Demo Song

    HP109-PE – Capitolo 1. Ascoltare le song incorporate Ascoltare le demo song Quando premete un pulsante, viene riprodotta la demo assegnata a quel pulsante. Vengono riprodotte due ver- sioni della demo: una in cui è utilizzata la funzione del Potete ascoltare varie demo song tra cui quelle che presen- pulsante che avete premuto e una in cui non è...
  • Página 137: Capitolo 2. Esecuzione

    Capitolo 2. Esecuzione Suonare con una Varietà di Timbri Selezionare un gruppo di timbri L’HP109-PE contiene 36 diversi timbri incorporati. I timbri sono organizzati in gruppi assegnati ai pulsanti Tone. 1. Premete uno qualsiasi dei pulsanti Tone. Si accende l’indicatore del pulsante che avete premuto.
  • Página 138: Produrre Risonanza Quando Viene Premuto Il Pedale Damper (Damper Resonance)

    Quando viene premuto, il Tutti gli indicatori spenti. Fisso. I suoni hanno un volume pedale damper dell’HP109-PE ricrea lo stesso tipo di riso- fisso indipendentemente dalla forza con cui viene suonata nanza (risonanza simpatetica).
  • Página 139: Aggiungere Profondità Al Suono (Grand Space)

    Utilizzando questa fun- zione potete ottenere la naturale riverberazione e profondità L’HP109-PE è dotato di una funzione “Grand Space” che vi di un pianoforte acustico. permette di ottenere suoni caratterizzati da un senso di pro- fondità...
  • Página 140: Aggiungere Vivacità Al Suono (Dynamic Emphasis)

    L’indicatore del pulsante si accende e al suono viene appli- Potete salvare questa impostazione nella memoria cato l’effetto di riverbero. dell’HP109-PE utilizzando la funzione Memory Backup Per annullare l’effetto di riverbero, premete il pulsante (p. 152). [Reverb] in modo che l’indicatore si spenga.
  • Página 141: Trasporre La Tonalità Della Tastiera (Transpose)

    Usando la funzione “Transpose”, potete trasporre la vostra esecuzione senza dover cambiare le note che eseguite. Per Con l’HP109-PE potete facilmente selezionare i timbri più esempio, se una song è in una tonalità complicata con molti adatti per essere utilizzati con quello di pianoforte. Questa diesis (#) o bemolli (b), potete utilizzare questa funzione per funzione è...
  • Página 142: Cambiare Il Bilanciamento Di Volume Per L'utilizzo Dell'acoustic Layering

    Il bilanciamento del volume cambia. Per tornare al bilanciamento di volume originale premete simultaneamente i pulsanti [–] e [+]. Potete salvare questa impostazione nella memoria dell’HP109-PE utilizzando la funzione Memory Backup (p. 152). 1. Tenete premuto il pulsante [Transpose] e premete il pulsante [Split].
  • Página 143: Suonare Timbri Differenti Con Le Mani Sinistra & Destra (Split)

    Capitolo 2. Esecuzione Suonare Timbri Differenti con Cambiare il timbro utilizzato dalla mano destra le Mani Sinistra & Destra Annullate la Split Performance e poi riselezionate il tim- (Split) bro. In Split Performance il pedale damper viene applicato La “Split Performance” consiste nel dividere la tastiera in solo alla parte della mano destra della tastiera.
  • Página 144: Cambiare Il Funzionamento Del Pedale Centrale

    Arrestare il metronomo I Far suonare il metronomo 5. Premete di nuovo il pulsante [Metronome/Count L’HP109-PE è dotato di un metronomo incorporato. In] in modo che l’indicatore si spenga. Quando viene riprodotta una song, il metronomo suona Il metronomo si arresta.
  • Página 145: Dividere La Tastiera In Due Parti Per Esecuzioni A Quattro Mani (Modo Twin Piano)

    Capitolo 2. Esecuzione Dividere la tastiera in due parti per esecuzioni a quattro mani (modo Twin Piano) Potete dividere la tastiera in due parti separate in modo che due persone possano suonare negli stessi registri. G Nel modo Twin Piano vengono usate le seguenti impo- 1.
  • Página 146: Capitolo 3. Suonare Sulle Song Incorporate

    HP109-PE – Capitolo 3. Suonare Sulle Song Incorporate Capitolo 3. Suonare Sulle Song Incorporate Corrispondenza tra la visualizzazione della Di seguito viene spiegato come suonare sulle song incorpo- misura e del tempo rate. Potete rallentare il tempo di riproduzione della song o ripro-...
  • Página 147: Far Suonare Ogni Mano Separatamente

    Capitolo 3. Suonare Sulle Song Incorporate Far Suonare Ogni Mano Riprodurre una song 2. Premete il pulsante [Play] in modo che l’indicatore Separatamente si accenda. La song inizia a essere riprodotta. La parte che avete sele- Le song incorporate vi permettono di selezionare la parte di zionato al punto 1 non viene riprodotta.
  • Página 148: Capitolo 4. Registrare La Vostra Esecuzione

    Funzione Traccia sinistra Traccia destra Con l’HP109-PE potete registrare in uno dei seguenti modi. Timbro originale (timbro di Layer Timbro Layer • Registrare solo la vostra esecuzione sulla tastiera pianoforte) (→“Registrare una Nuova Song”, p.
  • Página 149: Registrare Insieme A Una Song

    [Play] o suonate la tastiera. porata. Vengono eseguite due battute di conteggio e poi la regi- L’HP109-PE contiene la funzione Song Backup (p. 152) strazione inizia. che vi permette di memorizzare nello strumento la song Sappiate che la registrazione viene inoltre avviata se suo- registrata con l’HP109-PE.
  • Página 150: Selezionare E Registrare Separatamente La Traccia Di Ogni Mano

    HP109-PE – Capitolo 4. Registrare la vostra esecuzione Selezionare e registrare Arrestate la registrazione 5. Premete il pulsante [Play] o [Rec]. separatamente la traccia di La registrazione si arresta e gli indicatori del pulsante ogni mano [Play] e del pulsante [Rec] si spengono.
  • Página 151: Capitolo 5. Cambiare Varie Impostazioni

    1. Premete simultaneamente i pulsanti [Split] e Piano Resonance p. 156 [Strings] [Chorus]. L’HP109-PE entra nel modo di impostazione. Gli indicatori dei pulsanti [Split] e [Chorus] e il pulsante a Impostazioni driver USB cui è assegnata la funzione iniziano a lampeggiare. Piano Resonance p.
  • Página 152: Cambiare Il Temperamento

    HP109-PE – Capitolo 5. Cambiare varie impostazioni I Accordare secondo le intonazioni di altri stru- Tempera- Display Qualità menti (Master Tuning) mento In situazioni in cui suonate con altri strumenti potete Questo temperamento è una variante del regolare l’intonazione di riferimento dell’HP109-PE su...
  • Página 153: Cambiare L'intonazione In Intervalli Di Ottava (Octave Shift)

    (Panel Lock) abbiano qualità timbriche o intonazioni non naturali. La funzione “Panel Lock” pone l’HP109-PE in uno stato in I Applicare il pedale damper alla parte della cui potete solo suonare il pianoforte e tutti i tasti del pannello mano sinistra della tastiera sono disabilitati.
  • Página 154: Ripristinare Le Impostazioni Originali Del Costruttore

    Normalmente le song che avete registrate vengono cancellate riportate ai loro valori originali. quando l’HP109-PE viene spento. Tuttavia, se volete, potete far sì che queste song registrate rimangano salvate anche a * Le song che sono state sottoposte alla procedura Song Backup strumento spento.
  • Página 155: Utilizzare La Funzione V-Link

    Capitolo 5. Cambiare varie impostazioni Utilizzare la funzione V-LINK Effettuare le impostazioni del Driver USB Se collegate l’HP109-PE a un dispositivo video compatibile con V-LINK potete controllare le immagini con l’HP109-PE. Se volete collegare un computer utilizzando il connettore V-LINK USB, prima di eseguire il collegamento dovete effettuare la seguente impostazione.
  • Página 156: Capitolo 6. Collegare Dispositivi Esterni

    2. Accendete l’HP109-PE. strare l’esecuzione dell’HP109-PE su un 3. Regolate il volume dei dispositivi. dispositivo di registrazione * Non potete utilizzare l’HP109-PE per regolare il volume del Input R/L (Line In, dispositivo di generazione sonora collegato. Aux In) Spegnere l’apparecchio 1.
  • Página 157: Collegare Dispositivi Midi

    MIDI sitivi esterni. Quando questi connettori vengono utilizzati per collegare l’HP109-PE a dei dispositivi esterni, le pos- sibilità aumentano. Di seguito viene spiegato come impostare il canale di tra- * È...
  • Página 158: Impostazioni Del Canale Midi Send

    Local Off * L’HP109-PE riceve tutti i canali 1~16. * Quando utilizzate l’HP109-PE nel modo Dual (p. 140) o nel modo Split (p. 141), la mano sinistra dell’esecuzione viene tra- * Se collegate uno strumento Roland della serie MT, non è...
  • Página 159: Appendix

    è stata cancellata. Il pannello è bloccato (p. 151)? L’HP109-PE contiene la funzione Song Backup (p. 152) che vi permette di Spegnete l’apparecchio e poi riaccendetelo. memorizzare nello strumento la song registrata con l’HP109-PE. Utiliz- Non viene prodotto alcun suono zate la funzione Song backup per salvare nell’HP109-PE le esecuzione...
  • Página 160: Messaggi Di Errore/Altri Messaggi

    HP109-PE – Messaggi di Errore/Altri Messaggi Messaggi di Errore/Altri Messaggi Display Significato Brano dell’utente Memorizza le esecuzioni registrate (p. 146). Usr. “.” nella parte inferiore destra del display indica che esiste già un’esecuzione registrata (p. 146). S.1~68 Numero della song incorporata (p. 133).
  • Página 161: Elenco Delle Operazioni

    Elenco delle operazioni Elenco delle operazioni 12 13 Operazione Pulsanti Pagina Premete simultaneamente i pulsanti [Split] e [Chorus] e poi premete il pulsante [G]. [Split] + [Chorus] → Piano Resonance [Key Off] Local Control p. 156 [Split] + [Chorus] → Piano Resonance [String] Impostazioni del canale MIDI send p.
  • Página 162: Principali Caratteristiche Tecniche

    Manuale dell’utente, Roland 60 Classical Piano Masterpieces, USB Installation Guide, Accessori in dotazione CD-ROM (driver USB per pianoforte digitale Roland), cavo dell’alimentazione, gancio per cuffie * Al fine di migliorare il prodotto, le caratteristiche tecniche e/o l’aspetto dell’apparecchio sono soggetti a modifiche senza preavviso.
  • Página 163: Roland Digital Piano

    Expresividad que sólo un instrumento digital puede proporcionar Antes de utilizar este El HP109-PE le permite añadir los sonidos perfectos al piano para un efecto pleno y rico. equipo, lea con atención las Puede superponer los sonidos de varios instrumentos sobre el sonido de piano, superponer soni- secciones tituladas: “Utilizar...
  • Página 164: Utilizar El Equipo De Forma Segura

    • Este equipo, solo o combinado con un amplifica- ......................dor y auriculares o altavoces, puede producir • No intente reparar el HP109-PE, ni reemplazar sus niveles de sonido capaces de provocar una pér- elementos internos (excepto donde el manual lo dida de audición permanente.
  • Página 165 ATENCIÓN equipo niños pequeños......................• El HP109-PE debería colocarse de forma que su 118b posición y su situación no impidan su correcta • Si necesita extraer los tornillos de montaje del atril, ventilación.
  • Página 166: Alimentación

    354b • No exponga el equipo a la luz solar directa, ni lo coloque será posible recuperar la información, y Roland no asu- cerca de dispositivos que desprendan calor, ni lo deje mirá ninguna responsabilidad concerniente a la pérdida dentro de un vehículo cerrado, ni lo someta a temperatu-...
  • Página 167: Precauciones Adicionales

    ñarla o estropearla lo que podría provocar un funciona- miento anómalo. • No aplique fuerza excesiva sobre el atril cuando lo use. • Utilice un cable de Roland para realizar la conexión. Si utiliza cualquier otro cable de conexión, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
  • Página 168 HP109-PE – Contenido Contenido Utilizar el equipo de forma segura........162 Capítulo 3. Tocar junto con las canciones internas ... 184 Cambiar el tempo ..................184 Notas importantes ............164 Añadir una claqueta para coincidir con la temporización (Count-In) .184 Tocar cada mano por separado..............185 Descripciones del panel ..........167...
  • Página 169: Descripciones Del Panel

    Descripciones del panel Descripciones del panel Panel frontal 12 13 14 10 11 25 26 Power On 1. Conmutador [Power On] 14.Botón [Damper] Cambia la resonancia producida cuando se pulsa el pedal Activa y desactiva el equipo (p. 171). damper (p. 176). 2.
  • Página 170: Paneles Inferiores

    HP109-PE – Descripciones del panel KEY TOUCH Las interpretaciones de la mano izquierda de las cancio- nes internas se asignan a este botón. Este botón y el 25.Botón [Touch] siguiente [Right] se conocen en conjunto como los “boto- Modifica el tacto del teclado al interpretar (p. 176).
  • Página 171: Antes De Empezar A Tocar

    Abrir/Cerrar la tapa del teclado 1. Al abrir la tapa del HP109-PE, cójala con las dos manos, levántela con suavidad, y después deslí- cela hacia la parte posterior del piano. 2. Al cerrar la tapa, tire de ella lentamente, y después bájela cuidadosamente hasta que encaje.
  • Página 172: Abrir Y Cerrar La Tapa Superior

    HP109-PE. efecto que se encuentra en la barra en ángulo que se Por seguridad, transporte el HP109-PE sólo con la tapa en entrega con el piano. posición cerrada. Abrir y cerrar la tapa...
  • Página 173: Uso Del Gancho Para Los Auriculares

    Presione y gire el gancho para los auriculares que se Gire el mando [Brilliance] para ajustar el brillo del entrega con el HP109-PE en el orificio de la parte inferior sonido. del HP109-PE (consulte la figura inferior). Gire la palomi- lla del gancho para los auriculares para asegurarlo.
  • Página 174: Acerca Del Ajustador

    HP109-PE – Antes de empezar a tocar Acerca del ajustador Asegúrese de utilizar los ajustadores debajo de los peda- les cuando se mueva el instrumento o si los pedales no son estables. Ajustador ❍ Gire el ajustador para bajarlo hasta que quede totalmente en contacto con el suelo.
  • Página 175: Capítulo 1. Disfrutar De Las Canciones Internas

    Capítulo 1. Disfrutar de las canciones internas I Seleccionar una canción y reproducirla Escuchar las canciones internas El HP109-PE se entrega con 68 canciones de piano inter- nas. “Capítulo 3. Tocar junto con las canciones internas” en la p. 184, “Tone List” (p. 241)
  • Página 176: Escuchar Las Canciones De Demostración

    HP109-PE – Capítulo 1. Disfrutar de las canciones internas Escuchar las canciones de Botón con demostración de Contenido de la función demostración demostración Piano Resonance [Key Off] Demostración Key off p. 175 Demostración String Reso- Puede escuchar varias canciones de demostración, inclu- Piano Resonance [String] p.
  • Página 177: Capítulo 2. Interpretación

    Puede ajustar el volumen del sonido que se escucha se reproduce un piano acústico. cuando se liberan las teclas en uno de los diez niveles dife- Puede guardar este ajuste en la memoria del HP109-PE rentes. con la función Memory Backup (p. 192).
  • Página 178: Reproducir La Resonancia Al Pulsar El Pedal (Damper Resonance)

    Se denomina función “Hammer Response”. 1. Pulse el botón Piano Resonance [Damper] para Puede guardar este ajuste en la memoria del HP109-PE que su indicador se ilumine. con la función Memory Backup (p. 192).
  • Página 179: Añadir Sensación De Profundidad Al Sonido (Grand Space)

    (Grand Space) auriculares (Grand Space) El HP109-PE incluye una función “Grand Space” que le per- También puede conseguir el tipo de profundidad sónica pro- mite conseguir sonidos con una sensación de profundidad ducida con un piano de cola a través de los auriculares. Utili- como en un piano acústico.
  • Página 180: Añadir Vigor Al Sonido (Dynamic Emphasis)

    1. Pulse el botón [Reverb]. Puede guardar este ajuste en la memoria del HP109-PE Se iluminará el indicador del botón y se aplicará un efecto con la función Memory Backup (p. 192).
  • Página 181: Transponer El Tono Del Teclado (Transpose)

    Utilizando la función “Transpose”, puede transponer la interpretación sin cambiar las notas que toca. Por ejemplo, Con el HP109-PE, puede seleccionar los sonidos perfectos incluso si la canción tiene un tono difícil, con muchas notas para complementar los sonidos de piano y tocarlos con los sostenidas (#) o bemoles (b), puede transponerla a un tono sonidos de piano.
  • Página 182: Cambiar El Balance Para Acoustic Layering

    Para volver al balance de volumen original, pulse los boto- nes [–] y [+] simultáneamente. Puede guardar este ajuste en la memoria del HP109-PE con la función Memory Backup (p. 192). 1. Mantenga pulsado el botón [Transpose] y pulse el Volumen del sonido de piano Volumen del sonido Layer botón [Split].
  • Página 183: Tocar Diferentes Sonidos Con Las Manos Izquierda Y Derecha (Split)

    Capítulo 2. Interpretación Tocar diferentes sonidos con Cambiar el sonido que tocará con la mano derecha las manos izquierda y Cancele la interpretación Split y vuelva a seleccionar el derecha (Split) sonido. En la interpretación Split, el pedal damper se aplicará Dividir el teclado en zonas para las manos derecha e solamente a la zona de la mano derecha del teclado.
  • Página 184: Cambiar El Funcionamiento De Los Pedales Centrales

    Detener el metrónomo I Hacer sonar el metrónomo 5. Vuelva a pulsar el botón [Metronome/Count In], El HP109-PE dispone de un metrónomo integrado. con lo cual se apagará su indicador. Durante la reproducción de una canción, el metrónomo Se detendrá el metrónomo.
  • Página 185: Dividir El Teclado En Dos Secciones Para Interpretaciones Con Cuatro Manos (Modo Twin Piano)

    Capítulo 2. Interpretación Dividir el teclado en dos secciones para interpretaciones con cuatro manos (modo Twin Piano) Puede dividir el teclado en dos secciones por separado, permitiendo interpretar a dos personas en el mismo registro. G Con el modo Twin Piano activado, sucede lo siguiente: 1.
  • Página 186: Capítulo 3. Tocar Junto Con Las Canciones Internas

    HP109-PE – Capítulo 3. Tocar junto con las canciones internas Capítulo 3. Tocar junto con las canciones internas Aquí se explica cómo tocar con las canciones internas. Si pulsa los botones [–] y [+] simultáneamente, volverá al tempo básico de la canción (el tempo antes de ser modifi- Puede hacer que el tempo de reproducción de la canción sea...
  • Página 187: Tocar Cada Mano Por Separado

    Capítulo 3. Tocar junto con las canciones internas Tocar cada mano por Reproducir una canción 2. Pulse el botón [Play], de forma que su indicador se separado ilumine. La canción empezará a reproducirse. La parte seleccio- Las canciones internas le permiten seleccionar la parte de la nada en el paso 1 no sonará.
  • Página 188: Capítulo 4. Grabar Su Interpretación

    Grabar una nueva canción • Sólo se puede grabar una canción. • El HP109-PE incluye la función “Song Backup” (p. 192), Aquí se graba sólo la interpretación del teclado sin inter- que le permite guardar la canción grabada con el pretar junto a una canción interna.
  • Página 189: Grabar Junto Con Una Canción

    [Left]; para grabar la de la mano derecha, pulse el botón [Right]. Los indicadores del botón que pulsó y del botón [Play] parpadearán, y el HP109-PE entra en el modo recording- standby. Si aparece “dEL” en la pantalla, consulte la p. 186.
  • Página 190: Seleccionar Y Grabar La Pista Para Cada Mano Por Separado

    Detener la grabación El grabador del HP109-PE tiene dos pistas de grabación, y le permite grabar las manos derecha e izquierda por sepa- 5. Pulse el botón [Play] o [Rec]. rado. Utilice el botón [Left] o [Right] para especificar la La grabación se detendrá, y los indicadores de los botones...
  • Página 191: Capítulo 5. Cambiar Distintos Ajustes

    En situaciones como cuando toque junto con otros instru- Piano Resonance p. 196 [Key Off] mentos, puede sintonizar la afinación estándar del HP109-PE con la afinación de otro instrumento. La afina- ción estándar normalmente se refiere a la afinación de la...
  • Página 192: Cambiar El Temperamento

    Tonic unidad. Si interpreta con una afinación distinta a un tempera- * Puede guardar este ajuste en la memoria del HP109-PE con la mento equal, deberá especificar la nota tónica para afinar función Memory Backup (p. 192). la canción que se debe interpretar (es decir, la nota que...
  • Página 193: Cambiar La Afinación Por Octavas (Octave Shift)

    * Este efecto sólo funciona con los sonidos de piano. Si pulsa el botón [Grand Space] en el paso 2 of “Realizar * Puede guardar este ajuste en la memoria del HP109-PE con la función Memory Backup (p. 192). ajustes detallados (Función)” (p. 189), aparecerá una pan- talla como la siguiente.
  • Página 194: Recuperar Los Ajustes Originales

    Recuperar los ajustes Guardar canciones grabadas originales (Song Backup) Los ajustes guardados en el HP109-PE pueden recuperar sus Normalmente, las canciones que haya grabado se borran valores originales. cuando desactiva la alimentación del HP109-PE. Sin embargo, si lo desea, puede hacer que estas canciones graba- * Las canciones protegidas con el procedimiento Song Backup das se guarden aunque la alimentación esté...
  • Página 195: Utilizar La Función V-Link

    Utilizar la función V-LINK Realizar los ajustes para el controlador USB Si conecta el HP109-PE a un dispositivo de imagen compati- ble con V-LINK podrá controlar las imágenes con el Si desea conectarse a un ordenador con el conector USB, debe HP109-PE.
  • Página 196: Capítulo 6. Conectar Dispositivos Externos

    * Active el HP109-PE antes de iniciar las aplicaciones MIDI en el ordenador. No active ni desactive el HP109-PE mientras una aplicación MIDI se esté ejecutando. * No conecte ni desconecte el cable USB con el HP109-PE acti- vado. * Si no utiliza USB, desconecte el cable USB del HP109-PE.
  • Página 197: Conectar Dispositivos Midi

    4. Pulse el botón [Split] o [Chorus]. HP109-PE El indicador del botón volverá a su estado anterior. Seleccione Local Off si ha conectado el HP109-PE a un secuenciador MIDI. Consulte la sección “Activar y desac- tivar Local Control” (p. 196). Además ajuste su secuencia- dor MIDI a modo MIDI Thru (de forma que los mensajes recibidos en MIDI IN serán retransmitidos sin cambios...
  • Página 198: Ajustes Del Canal De Envío Midi

    Local Off * El HP109-PE recibe todos los canales 1~16. * Si lo utiliza el HP109-PE en modo Dual (p. 180) o en modo Split (p. 181), la mano izquierda de la interpretación se trans- * Al conectar un instrumento Roland MT series, no es necesario mite en el canal 5 en modo Dual y en el canal 3 en modo Split.
  • Página 199: Appendix

    ¿El panel está bloqueado (p. 191)? nado. Desactive el equipo, luego vuélvalo a activar. El HP109-PE incluye la función “Song Backup” (p. 192), que le per- No se oye ningún sonido. mite guardar la canción grabada con el HP109-PE en el mismo instru- ¿El nivel de volumen del HP109-PE está...
  • Página 200: Mensajes De Error/Otros Mensajes

    HP109-PE – Mensajes de error/Otros mensajes Mensajes de error/Otros mensajes Pantalla Significado Canción de usuario. Almacena interpretaciones grabadas (p. 186). Usr. El “.” en la pantalla indica que ya existe material de interpretación grabado (p. 186). S.1~68 Número de canción interna (p. 173).
  • Página 201: Lista De Funcionamiento Fácil

    Lista de funcionamiento fácil Lista de funcionamiento fácil 12 13 Nº Si quiere Botones Página Pulse los botones [Split] y [Chorus] simultáneamente y pulse el botón [G]. [Split] + [Chorus] → Piano Resonance [Key Off] Local Control p. 196 [Split] + [Chorus] → Piano Resonance [String] Ajustes del canal de envío MIDI p.
  • Página 202: Hp109-Pe - Especificaciones Principales

    Manual del Usuario, Roland 60 Classical Piano Masterpieces, USB Installation Guide, Accesorios CD-ROM (Controlador USB del piano digital de Roland), cable de alimentación, gancho para los auriculares * Con el objetivo de mejorar el producto, las especificaciones y/o el aspecto del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Página 203: Belangrijkste Kenmerken

    De HP109-PE voegt daar zelfs de typische “klik” aan toe die bij het indrukken van een toets op een akoestische vleugel optreedt (drukpuntsimulatie).
  • Página 204: Veilig Gebruik Van Dit Product

    • Dit product is, alleen of in combinatie met een ver- ......................sterker en koptelefoon of speakers, in staat om • Probeer nooit de HP109-PE zelf te herstellen of geluidsniveaus te produceren, die permanent bepaalde onderdelen te vervangen (tenzij dit in gehoorverlies kunnen veroorzaken.
  • Página 205 LET OP! ze het best op een veilige plaats – buiten het bereik • Zet de HP109-PE altijd op een goed verluchte van kinderen. Zo hoeft u ze later niet te zoeken en plaats.
  • Página 206: Belangrijke Opmerkingen

    • Er kan ruis worden geproduceerd, wanneer draadloze getracht de geheugeninhoud te bewaren, maar een garan- communicatieapparatuur zoals bv. mobiele telefoons, in tie hiervoor is er niet. Roland wijst elke aansprakelijkheid de nabijheid van dit product worden gebruikt. Dergelijke m.b.t. dataverlies tijdens herstellingswerken af.
  • Página 207 Dan moet u het instrument meteen uitschakelen en de aansluiting op het lichtnet ver- breken. Neem vervolgens contact op met uw Roland-dea- ler of een erkende herstellingsdienst. Omgaan met CD-ROMs •...
  • Página 208 HP109-PE – Inhoud Inhoud Veilig gebruik van dit product ........202 Hoofdstuk 3. Meespelen met de interne stukken..224 Tempo instellen ..................... 224 Belangrijke opmerkingen..........204 Weergave beginnen met een aftel ..........224 Aparte weergave van de twee partijen .............. 225 Bedieningsorganen ............207 Hoofdstuk 4.
  • Página 209: Bedieningsorganen

    Bedieningsorganen Bedieningsorganen Frontpaneel 12 13 14 10 11 25 26 Power On 1. [Power On]-schakelaar 14.[Damper]-knop Hiermee voorziet u het geluid van de typische resonan- Hiermee schakelt u het instrument in en uit (blz. 211). ties die bij gebruik van het demperpedaal optreden 2.
  • Página 210: Panelen Aan De Onderkant

    228). Hiermee kunt u een andere functie aan het middelste 24.[Rec]-knop pedaal toewijzen (blz. 222). Hiermee maakt u de HP109-PE klaar voor de opname (blz. 226~228). Panelen aan de onderkant 28.Pedal-connector Sluit hier de pedaalkabel van de stand aan (blz. 209).
  • Página 211: Voorbereiding

    HP109-PE. 2. Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. Gebruik voor stroomvoorziening alleen de bijgeleverde Opm. kabel. Alvorens de HP109-PE te verplaatsen moet u de noten- Opm. standaard weer neerklappen. Openen en sluiten van de klavierklep 1. Om de klep te openen moet u ze met beide han- den lichtjes optillen en naar de achterkant van de HP109-PE schuiven.
  • Página 212: Openen En Sluiten Van Het Deksel

    Openen en sluiten van het deksel De klep van de HP109-PE kunt u openen en sluiten zoals op een akoestische vleugel. Hoewel dit vooral bedoeld is voor een meer gerichte spreiding van het geluid, veran- dert tevens de klankkleur van de HP109-PE.
  • Página 213: Gebruik Van De Hoofdtelefoonhaak

    Volume en helderheid van Als u de hoofdtelefoon niet nodig hebt, kunt u hem aan het geluid instellen de haak links onder het klavier van de HP109-PE hangen. Installeren van de hoofdtelefoonhaak Stel met de [Volume]-regelaar het gewenste Draai de hoofdtelefoonhaak heen en weer, terwijl u hem volume in.
  • Página 214: Over De Instelschroef

    HP109-PE – Voorbereiding Over de instelschroef Gebruik de instelschroef onder de pedalenbak om te voorkomen dat de pedalen tijdens het gebruik beginnen te wiebelen. Instelschroef ❍ Draai de instelschroef zo ver uit tot ze de vloer raakt. Als er namelijk tussen de instelschroef en de vloer een spe- ling blijft, kan het gebeuren dat het instrument niet op het intrappen van de pedalen reageert.
  • Página 215: Hoofdstuk 1. Beluisteren Van De Interne Stukken

    Hoofdstuk 1. Beluisteren van de interne stukken I Kiezen van het stuk dat u wilt beluisteren Luisteren naar de interne stukken De HP109-PE bevat 68 pianostukken. “Hoofdstuk 3. Meespelen met de interne stukken” op blz. 224, “Tone List” (blz. 241) I Weergave van alle pianostukken...
  • Página 216: Luisteren Naar De Demosongs

    HP109-PE – Hoofdstuk 1. Beluisteren van de interne stukken Luisteren naar de demosongs Door een knop in te drukken selecteert u de bijbehorende demosong. U hoort dan telkens twee versies van de betref- fende demo: één mét de betreffende functie en één zónder.
  • Página 217: Hoofdstuk 2. Zelf Spelen

    Hoofdstuk 2. Zelf spelen Hoofdstuk 2. Zelf spelen Andere klanken kiezen Klankgroep kiezen De HP109-PE bevat 36 verschillende klanken (zgn. “Tones”) die in vijf groepen zijn onderverdeeld. De groepen selecteert 1. Druk op een klankkeuzeknop. u met de Tone-knoppen. De indicator van de ingedrukte knop licht op.
  • Página 218: Resonantie Bij Gebruik Van Het Demperpedaal (Damper Resonance)

    Hierdoor wordt het geluid vol- Alle indicators uit. Vaste aanslagwaarde. Uw manier van ler. Het demperpedaal van de HP109-PE simuleert dit spelen (dynamiek) heeft geen enkele invloed op het fenomeen. Dit heet ook wel “Sympathetic Resonance”.
  • Página 219: Meer Diepte Voor Het Geluid (Grand Space)

    (Grand Space) hoofdtelefoon optimeren (Grand Space) De HP109-PE bevat een “Grand Space”-functie die voor een geluid zorgt dat qua diepte nauw aanleunt bij het geluid van Het diepte-effect kan tevens worden aangepast om zelfs bij een akoestische vleugel. Eén en ander wordt mogelijk dank- gebruik van een hoofdtelefoon nog optimaal over te komen.
  • Página 220: Geluid Levendiger Maken (Dynamic Emphasis)

    [Reverb]-knop drukken (indicator dooft weer). De status en de intensiteit van het galmeffect kunt u in 1. Druk op de [Dynamic Emphasis]-knop (indicator een intern geheugen van de HP109-PE opslaan moet oplichten). (blz. 232). De “Dynamic Emphasis”-functie is nu actief en het geluid lijkt veel levendiger.
  • Página 221: Transponeren Van Het Klavier (Transpose)

    Met de Transpose-functie zorgt u dat een stuk in een andere toonaard wordt weergegeven dan degene waarin u het De HP109-PE is voorzien van een functie waarmee u heel speelt. Dat laat bv. toe om een stuk in een moeilijke toonaard...
  • Página 222: Volumebalans Voor De 'Acoustic Layer'-Functie Instellen

    HP109-PE – Hoofdstuk 2. Zelf spelen I Volumebalans voor de ‘Acoustic Layer’- I Volumebalans in de Dual-mode functie instellen (Dual Balance) De balans tussen de twee klanken, die u in de “Acoustic Indien nodig, kunt u de volumebalans van de twee in de Layer”-mode gebruikt, kunt u naar wens veranderen.
  • Página 223: Verschillende Klanken Voor De Linker-/Rechterhand (Split)

    Hoofdstuk 2. Zelf spelen Verschillende klanken voor Andere klank voor de rechter helft kiezen Schakel de Split-mode even uit en kies vervolgens de de linker-/rechterhand (Split) benodigde klank. In de Split-mode heeft het demperpedaal aanvankelijk U kunt via de linker klavierhelft een andere klank bespelen alleen betrekking op de rechter klavierhelft.
  • Página 224: Functie Van Het Middelste Pedaal Kiezen

    HP109-PE – Hoofdstuk 2. Zelf spelen Functie van het middelste Tempo instellen 2. Druk op de [Song/Tempo]-knop (de indicator pedaal kiezen moet groen oplichten). Onmiddellijk na het inschakelen fungeert het middelste 3. Stel met de [–]- en [+]-knop het gewenste tempo pedaal als sostenutopedaal (blz.
  • Página 225: Splitsen Van Het Klavier In Twee Helften Voor Quatre-Mainsstukken (Twin Piano-Mode)

    Hoofdstuk 2. Zelf spelen Splitsen van het klavier in twee helften voor quatre- mainsstukken (Twin Piano-mode) Het klavier kan in twee aparte secties worden verdeeld, zodat twee pianisten tegelijk in hetzelfde register kunnen spelen. G In de Twin Piano-mode worden de volgende dingen 1.
  • Página 226: Hoofdstuk 3. Meespelen Met De Interne Stukken

    Deze aftel is beschikbaar, wanneer u vóór het starten van de weergave de metronoom activeert. In dat geval telt de HP109-PE twee maten af en start hij vervolgens de weergave. Weergave tijdens de aftel: “–2” (nog twee maten), “–1”...
  • Página 227: Aparte Weergave Van De Twee Partijen

    Hoofdstuk 3. Meespelen met de interne stukken Aparte weergave van de Weergave starten 2. Druk op de [Play]-knop (indicator moet oplich- twee partijen ten). De weergave van het stuk begint. De partij, die u in stap 1 U kunt zelf bepalen welke partij(en) van de interne stukken gekozen hebt, wordt niet afgespeeld.
  • Página 228: Hoofdstuk 4. Zelf Iets Opnemen

    Opmerkingen i.v.m. de opname intern stuk. • Intern is er plaats voor één opname. • De HP109-PE bevat een songgeheugen en een “Song Backup”-functie waarmee u het laatst opgenomen stuk intern kunt opslaan (blz. 232). Opnamen, die u niet opslaat, worden gewist, zodra u het instrument uit- schakelt.
  • Página 229: Opnemen Tijdens De Weergave Van Een Intern Stuk

    [Left]-knop drukken; wilt u de partij van de rechter- hand zelf spelen, dan moet u op de [Right]-knop drukken. De indicators van de ingedrukte knop en de [Play]-knop knipperen. De HP109-PE is nu klaar voor de opname. Als de “dEL”-boodschap in het display verschijnt, zie dan blz. 226.
  • Página 230: Aparte Opname Van De Linker- En Rechterhand

    [Play]-knop te drukken). In dat geval hoort u uiteraard geen aftel. We hadden het er al over dat de Recorder van de HP109-PE twee sporen biedt. Daar zou u gebruik van kun- Stop de opname nen maken om de partij van de linker- en rechterhand 5.
  • Página 231: Hoofdstuk 5. Andere Handige Functies

    MIDI-zendkanaal 1. Druk de [Split]- en [Chorus]-knop samen in. Piano Resonance blz. 236 [Strings] De HP109-PE kiest de instellingsmode. De indicators van de [Split]- en [Chorus]-knop evenals van de knop, die aan de gekozen functie is toegewezen, USB-driverinstelling knipperen. Piano Resonance blz.
  • Página 232: Algemene Stemming (Master Tune)

    Als u nauwelijks of helemaal niet te stemmen akoestische systeem instrumenten moet begeleiden, kunt u de algemene stem- Deze stemming vormt een verbetering van ming van de HP109-PE wijzigen. Voor het stemmen Kirn- de middentoon- en reine stemming en kan berger voor het spelen in nagenoeg elke toonaard maakt men in de regel gebruik van een referentienoot –...
  • Página 233: Toonhoogte In Octaven Transponeren (Octave Shift)

    Met de “Panel Lock”-functie kunt u bijna alle knoppen en gespeelde noten beïnvloedt. functies van de HP109-PE vergrendelen en zorgen dat alleen Druk in stap 2 onder “Geavanceerde instellingen (func- de pianoklank beschikbaar is. Dat is bv. handig voor de ties)”...
  • Página 234: Laden Van De Fabrieksinstellingen (Factory Reset)

    Opslaan van uw laatste (Factory Reset) opname (Song Backup) Indien nodig, kunt u voor alle parameters van de HP109-PE Bij het uitschakelen van de HP109-PE wordt uw opname opnieuw de fabriekswaarden kiezen. weer gewist, tenzij u ze eerst in een speciaal daarvoor bedoeld geheugen opslaat.
  • Página 235: V-Link-Functie Gebruiken

    Hoofdstuk 5. Andere handige functies V-LINK-functie gebruiken Instellingen voor de USB- driver Door de HP109-PE op een V-LINK-compatibel videoappa- raat aan te sluiten kunt u de beeldweergave vanop de Alvorens de USB-poort op een computer aan te sluiten moet HP109-PE beïnvloeden.
  • Página 236: Hoofdstuk 6. Werken Met Externe Apparaten

    2. Schakel de HP109-PE in. Input R/L (Line In, 3. Regel het volume op het externe apparaat. Aux In) * Op de HP109-PE zelf kunt u het volume van het externe appa- raat niet bijregelen. HP109-PE Uitschakelen 1. Zet het volume van de HP109-PE en de externe apparaten op de minimumwaarde.
  • Página 237: Midi-Apparaten Aansluiten

    Functiemode verlaten 4. Druk op de [Split]- of [Chorus]-knop. Schakel de Local-functie uit, wanneer u de HP109-PE op De indicator van die knop werkt nu weer “normaal”. een MIDI-sequencer aansluit. Zie ook “Local-functie: ver- binding tussen het klavier en de klankbron”...
  • Página 238: Midi-Zendkanaal Instellen

    * De HP109-PE ontvangt op alle MIDI-kanalen (1~16). * Als u de HP109-PE in de Dual- (blz. 220) of Split-mode * Als u een MT-sequencer van Roland aansluit, hoeft u de (blz. 221) gebruikt, worden de data van de linker klankkeuze- Local-functie niet handmatig uit te schakelen.
  • Página 239: Appendix

    Bij gebruik van de luidsprekers: De HP109-PE kan maximaal 128 noten tegelijk weergeven. In dit geval ligt het probleem bij de HP109-PE zelf (met name bij Als u het demperpedaal de hele tijd indrukt en een intern stuk als de resonanties die eventueel door het meetrillen van bepaalde begeleiding gebruikt, kan het gebeuren dat bepaalde noten weg- onderdelen optreden).
  • Página 240: Hp109-Pe - Fout- En Andere Boodschappen

    HP109-PE – Fout- en andere boodschappen Fout- en andere boodschappen Display Betekenis Stuk in het “Usr”-geheugen. Dit geheugen bevat het stuk dat u zelf opneemt (blz. 226). Usr. Een “.” in het display betekent dat het User-geheugen al data bevat (blz. 226).
  • Página 241: Overzicht Van De Beschikbare Functies

    Overzicht van de beschikbare functies Overzicht van de beschikbare functies 12 13 U wilt… Buttons blz. Druk de [Split]- en [Chorus]-knop samen in en druk vervolgens op [G]. [Split] + [Chorus] → Piano Resonance [Key Off] Local-functie blz. 236 [Split] + [Chorus] → Piano Resonance [String] MIDI-zendkanaal instellen blz.
  • Página 242: Specificaties

    1230 (B) x 1078,89 (D) x 1583,66 (H) mm (deksel open) Gewicht (met stand) 90kg Handleiding, Roland 60 Classical Piano Masterpieces, USB Installation Guide, Accessoires CD-ROM (USB-driver voor digitale Roland-piano’s), netsnoer, hoofdtelefoonhaak * In het belang van productverbeteringen zijn de specificaties en/of het uiterlijk van dit product onderhevig aan wijzigingen zonder vooraf-...
  • Página 243: Tone List

    Tone List Tone List Piano Strings Grand Piano 1 Strings 1 Mellow Piano 1 Jazz Scat Honky-tonk Orchestra Mellow Piano 2 Choir Grand Piano 2 Strings 2 Detuned Piano Voice Oohs Rock Piano Glittery Pad Acoustic Bass Acoustic Bass + Cymbal 10 Fingered Bass E.Piano 11 Vox Bass...
  • Página 244: Built-In Song List

    Built-in Song List Song Song Name Composer Copyright S. 1 Scherzo No.2 (Except) F. Chopin © 2004 Roland Corporation S. 2 La Fille aux Cheveux de Lin C. Debussy © 2004 Roland Corporation S. 3 La Campanella F. Liszt © 2004 Roland Corporation F.
  • Página 245 His writing credits include commercial music for BBC radio and television, as well as scoring jazz and classical works. Having been a product specialist for Roland U.K., John is now actively involved in music software composing/ programming for both Roland Japan and various music publishers. Quite recently his “Musical Picture Book,” a volume of original piano music encompassing all standards of musical ability, which included the piano and orchestral accompaniment data in SMF format, was published and printed.
  • Página 246: Midi Implementation Chart

    DIGITAL PIANO Date : December 2005 MIDI Implementation Chart Model HP109-PE Version : 1.00 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic Default 1—16 1—16 Channel Changed — Default Mode 3 Mode 3 Mode Messages Altered ************** Note 0—127 0—127 True Voice Number : 0—127...
  • Página 247 Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below. AFRICA PHILIPPINES COSTA RICA TRINIDAD NORWAY JORDAN G.A. Yupangco & Co. Inc. JUAN Bansbach Instrumentos AMR Ltd Roland Scandinavia Avd.
  • Página 249 For EU Countries This product complies with the requirements of European Directives EMC 89/336/EEC and LVD 73/23/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 250 RES 498-05 602.00.0139 E/D/F/It/Sp/Ol...

Tabla de contenido