Das Gerät nie leer betreiben
Ne faites jamais fonctionner l'appareil à vide
Non mettere in funzione l'apparecchio se vuoto
Never operate the appliance empty
Nunca operar el aparato vacío
der
u
Programm wählen
Sélectionner le programme
Selezionare il programma
Select programme
Seleccionar el programa
Speisen entnehmen (Achtung: heiss!)
Retirer les aliments (Attention: chaud!)
Estrarre il cibo (Attenzione: brucia!)
Remove food (Caution: Hot!)
Retirar la comida (Atención: ¡está caliente!)
Starten
Démarrer
Avviare
Start
Iniciar
Gerät auskühlen lassen
Laisser refroidir l'appareil
Far raffreddare l'apparecchio
Allow appliance to cool down
Dejar enfriar el aparato
Speisen wenden (Achtung: heiss!)
Tourner les aliments (Attention: chaud!)
Girare le pietanze (Attenzione: brucia!)
Turn food onto other side (Caution: Hot!)
Girar la comida (Atención: ¡está caliente!)
1
Stop/Clear
Vorgang unterbrechen
Interrompre l'opération
Interrompere il processo
Cancel process
Interrumpir el proceso
2
Speise(n) wenden
Tourner le(s) aliment(s)
Girare la(e) pietanza(e)
Turn food onto other side
Girar la comida
3
Start
Vorgang fortsetzen
Continuer l'opération
Continuare il processo
Resume process
Continuar el proceso
Gerät piept im 3-Minuten-Takt bis gestoppt
*
oder Türe geöffnet wird.
L'appareil émet un signal sonore toutes les
3 minutes jusqu'à l'arrêt ou l'ouverture de la porte.
L'apparecchio emette un segnale acustico a intervalli
di 3 minuti fino a che non viene arrestato o aperto
lo sportello.
Appliance beeps every 3 minutes until stopped
or door is opened.
El aparato pitará cada 3 minutos hasta que se
detenga o se abran las puertas.
45