Důležité pokyny |
Pomembna navodila
Jaké nádobí? |
Milyen edényt használjak?
Kakšna posoda?
| Aký riad?
•
Používejte jen nádobí vhodné pro použití v mikrovlnné troubě!
Csak mikrohullámú sütésre alkalmas edényt használjon!
Upotrebljavajte posuđe namijenjeno za mikrovalnu pećnicu!
Uporabljajte le posodo, primerno za uporabo v mikrovalovnih pečicah!
Používajte iba riad vhodný na používanie v mikrovlnnej rúre!
Speciální nádobí do mikrovlnné trouby, varné sklo, varná keramika
Pro čistě mikrovlnný režim: papír, plastové nádobí do mikrovlnné trouby
Különleges mikrosütő-edényt, hőre érzéketlen edényt, kerámiát
Csak tisztán mikrohullámú használathoz: Papír, mikrohullámhoz alkalmas műanyag edény
Specijalno posuđe za mikrovalne pećnice, staklo / keramika otporna na toplinu
Samo za pogon u mikrovalnim pećnicama: papir, plastično posuđe otporno na mikro-valove
Posebna posoda za mikrovalovno pečico, steklo / keramika, ki ni občutljiva na toploto
Le za uporabo v mikrovalovni pečici: papir, posoda iz plastike, odporna zoper mikro valove
Špeciálny riad pre mikrovlnku, sklo / keramika necitlivá na teplo
Len pre čiste mikrovlnkovú prevádzku: papier, riad z plastu pre mikrovlnky
Nádoby / nádobí z plastu, který není odolný vůči mikrovlnám, s kovovými díly / ozdobami, sklo,
které není určeno pro vysoké teploty, recykl. papír, kovové/hliníkové fólie
Mikrohullámú sütésre nem alkalmas műanyag edények / evőeszközök, fémrészeket / -díszítéseket
tartalmazó edények / evőeszközök, hőre érzékeny üveg, újrahasznosított papír, fém- / alufóliák
Posude i posuđe od plastike koja nije otporna na mikrovalove, s metalnim dijelovima ili ukrasima,
toplinski osjetljivo staklo, reciklirani papir, metalne i aluminijske folije
Lonci / posode iz plastike, ki ni za uporabo v mikrovalovnih pečicah, s kkovinskimi deli / okraski,
na toploto občutljivo steklo, recikliran papir, kovinske / aluminijaste folije
Nádoby / riad z plastu nevhodné na používanie v mikrovlnnej rúre alebo nádoby / riad s kovovými
časťami / kovovými ozdobami, sklo citlivé na teplo, recyklovaný papier, kovové / hliníkové fólie
Dětská pojistka |
Gyerekzár
Otroško varovalo
| Detská poistka
3 sec.
Podržte tlačítko
Tartsa nyomva a gombot
Držite pritisnutu tipku
Tipko držite pritisnjeno
Držte stlačené tlačidlo
Fontos figyelmeztetések
| Dôležité upozornenia
| Koje posuđe? |
| Zaštita od djece |
Dětská pojistka je aktivní
A gyerekbiztosító aktív
Aktivna je zaštita od djece
Otroško varovalo je aktivno
Detská poistka je aktívna
| Važne upute |
Odblokování: podržte 3 sekundy
stisknuté tlačítko «Stop/Clear»
Kioldás: Tartsa lenyomva a «Stop/
Clear» gombot 3 másodpercig.
Deblokiranje: 3 sekunde držite
pritisnutu tipku «Stop/Clear»
Odpahnitev: tipko «Stop/Clear»
držite pritisnjeno 3 sek.
Odblokovanie: 3 sekundy držte
stlačené tlačidlo «Stop/Clear»
63