Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
This manual must be given to the user of the product.
Before using the product, read this manual and safe it
for future reference!
Ocean / Ocean VIP /
Aquatec
®
Ocean Dual VIP
EN
Variable soft seat
Assembly instruction
DE
Variabler Softsitz
Montageanweisung
FR
Coussin d'assise variable
Instruction de montage
IT
Sedile morbido variabile
Istruzioni di montaggio
ES
Asiento blando variable
Instrucciones de montaje
NL
Variabele zachte zitting
Montageaanwijzing
DA
Variabelt blødt sæde
Monteringsanvisning
PL
Miękkie siedzisko ze
zmiennym ustawieniem
Instrukcja montażu
FI
Muunneltava pehmeä istuin
Kokoamisohjeet
NO
Varierbart myksete
Monteringsanvisning
SV
Justerbar mjuk sits
Monteringsanvisningar
PT
Assento flexível variável
Instruções de montagem
CS
Variabilní měkké sedátko
Pokyny k sestavení
LV
Maināms mīkstais sēdeklis
Uzstādīšanas norādījumi
ET
Muudetav pehme iste
Koostejuhend

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Invacare Aquatec Ocean Serie

  • Página 1 Ocean / Ocean VIP / Aquatec ® Ocean Dual VIP Variable soft seat Assembly instruction Variabler Softsitz Montageanweisung Coussin d‘assise variable Instruction de montage Sedile morbido variabile Istruzioni di montaggio Asiento blando variable Instrucciones de montaje Variabele zachte zitting Montageaanwijzing Variabelt blødt sæde Monteringsanvisning Miękkie siedzisko ze...
  • Página 2 Fig. 4 Fig. 5...
  • Página 3 Cleaning Intended use Please note the cleaning instructions in the user manual for the Ocean shower and commode chair. The variable soft seat is intended solely for use in conjunction with Aquatec Ocean / Ocean VIP / Ocean Dual VIP for variable usage of the hygiene recess.
  • Página 4 Variablen Softsitz demontieren (Fig. 5) IMPORTANT ▸ Assurez-vous que le coussin d'assise variable est position- WICHTIG né correctement dans les adaptateurs de positionnement ▸ Vor dem Herausnehmen des variablen Softsitzes darauf et qui s'enclenche dans les quatre renfoncements. achten, dass dieser aus den vorderen Verrastungen der Positionsadapter gelöst wird.
  • Página 5 ▸ Fig. 4 Para Aquatec Ocean VIP / Ocean Dual VIP (Fig. 3): 7. Inserire il sedile morbido variabile B con la tavoletta per la toi- Coloque el adaptador de posición A con los orificios de los clips lette allineata come richiesto e inclinata leggemente verso i fermi derecho e izquierdo junto al soporte del pistón de gas D sobre el posteriori A degli adattatori di posizionamento.
  • Página 6 De variabele zachte zitting plaatsen VIGTIGT 1. Activeer de remmen. ▸ Bækkenholder skal om nødvendigt monteres før det 2. Til de zittingplaat van de Ocean-douchestoel en de toiletstoel variable bløde sæde. ▸ Fastgørelsen til det variable bløde sæde øger sædehøjden omhoog en eruit.
  • Página 7 Sikkerhet HUOMIO  ▸ Tarkista tuote säännöllisesti vaurioiden varalta ja varmista, ADVARSEL Fare for personskade!  että se on koottu tukevasti. ▸ Bruk ikke produktet hvis det er defekt. ▸ Ole varovainen kokoamisen aikana. FORSIKTIG  TÄRKEÄÄ ▸ Kontroller regelmessig at produktet er uten skader, og at ▸...
  • Página 8 Den justerbara mjuka sitsen kan användas på Aquatec Ocean from Volume de entrega (Fig. 1) serienummer 14403200. Os seguintes artigos são incluídos na entrega: Säkerhet Assento flexível VARNING Risk för personskador!  Adaptadores de posição (2x) ▸ Får inte användas om den är defekt. Clipes (2x) FÖRSIKTIGHET ...
  • Página 9 Odmontování variabilního měkkého sedátka (Fig. 5) Správné použití DŮLEŽITÉ Variabilní měkké sedátko je určeno výhradně k použití společně se ▸ Před odmontováním variabilního měkkého sedátka se systémy Aquatec Ocean / Ocean VIP / Ocean Dual VIP a umožňuje ujistěte, že je uvolněno ze předních fixátorů polohovacích různá...
  • Página 10 8. Lükake muudetava pehme istme esiosa alla B, nii et see lukustub Maināmo mīksto tualetes sēdekli var izņemt un uzstādīt positsioneerimisadapterite hoidikutesse. Hoidke positsioneeri- atkārtoti, izvēloties kādu no pozīcijām, kas parādītas attēlā misadapterite kinnitusi F tagasi. C, D vai E. TÄHTIS Maināmā...
  • Página 11 WAŻNE ▸ Należy się upewnić, że zaciski całkowicie się zatrzasnęły (słychać było kliknięcie) i są mocno i prawidłowo osadzo- 6. Zamocować drugi adapter pozycjonujący po drugiej stronie wóz- w ten sam sposób. ▸ Fig. 4 7. Pod niewielkim kątem umieścić miękkie siedzisko ze zmien- nym ustawieniem B w tylnych elementach podtrzymujących A adapterów pozycjonujących siedziska sanitarnego ustawionego w zależności od potrzeb.
  • Página 12 UK@invacare.com / www.invacare.co.uk edo@invacare.com / www.invacare.eu.com Deutschland: España: Suomi: Invacare GmbH, Alemannenstrasse 10, Invacare SA, c/Areny s/n, Polígon Industrial de Celrà, Algol-Trehab Oy D-88316 Isny E-17460 Celrà (Girona) Karapellontie 6, 02610 Espoo Tel: (49) (0)75 62 7 00 0 Tel: (34) (0)972 49 32 00...

Este manual también es adecuado para:

Aquatec ocean vipAquatec ocean dual vip