Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

i
IT •
dropulitriCi ad
FDX BLADE XL / PRO
FDX BLADE XL / PRO
EN •
Engine cold water high-pressure jet cleaners
FR •
Nettoyeurs haute pression à eau froide avec moteur à explosion
ES •
Hidrolavadoras de Agua Fría con Motor de Explosión
CS •
Vysokotlaké čističe na studenou vodu se spalovacím motorem
DA •
Koldtvands-højtryksrensere m/motor
DE •
Kaltwasserhochdruckreiniger mit Explosionsmotor
EL •
Πλυστικό Μηχανη α Kρυου Νερου και Κινητήρα Ανάφλεξη
HU •
Hidegvizes Robbanómotoros Magasnyomású Tisztítóberendezések
NL •
Koud water hogedrukreinigers met verbrandingsmotor
PL •
Myjki na zimną wodę z silnikiem spalinowym
PT •
Hidrolimpadora de Água Fria com Motor de Explosão
SK •
Vysokotlakové čističe na studenú vodu so spaľovacím motorom
SL •
Visokotlačni čistilnik na hladno vodo z motorjem z notranjim izgorevanjem Priročnik z navodili - Uporaba in Vzdrževanje
FI •
Moottorin korkeapaineiset kylmävesisuihkupesurit
SV •
Motordriven kallvattenhögtrycksrengörare
NO •
Motorisert høytrykksvasker med kaldt vann
RU •
BG •
ATTENZIONE. Leggere le istruzioni prima di utilizzare la macchina.
IT •
WARNING. Read the instructions before using the machine
EN •
ATTENTION. Lire les instructions avant d'utiliser l'appareil
FR •
ES •
ATENCIÓN. Leer atentamente las instrucciones antes de utilizar
la máquina.
CS •
POZOR. Před použitím zařízení si přečtěte návod k použití.
DA •
BEMÆRK. Læs instruktionerne, før maskinen anvendes.
ACHTUNG. Vor der Verwendung der Maschine die Anweisungen
DE •
lesen.
ΠΡΟΣΟΧΗ. ιαβάστε προσεχτικά τι οδηγίε πριν από την χρήση
EL •
τη ηχανή .
HU •
FIGYELEM. Olvassa el az utasításokat a gép használata előtt.
NL •
LET OP. Voor het gebruik van de machine de aanwijzingen
aandachtig doorlezen.
a
F
Cqua
redda Con
M
'i
anuale d
PL •
PT •
SK •
SL •
FI •
SV •
NO •
RU •
BG •
M
s
otore a
Coppio
- u
struzione
so e
FDX ENDURANCE
FDX ENDURANCE
Instruction manual - Use and Maintenance
Notice technique - Utilisation et Entretien
Manual de Instrucciones - Uso y Mantenimiento
Návod k používání - používání a Údržba
Instruktionsmanual - Brug og Vedligeholdelse
Bedienungs- und Wartungsanleitung
Εγχειριδιο Οδηγιων - Χρησησ και Συντηρησησ
Használati kézikönyv - Használat és Karbantartás
Instructiehandleiding - Gebruik en Onderhoud
Instrukcja - Obsługi i Konserwacji
Manual de Instruções - Uso e Manutenção
Návod na použitie - použitie a Údržba
Bruks- och Underhållsanvisning
Bruks- og Vedlikeholdsveiledning
-
UWAGA. Przeczytać instrukcje przed użyciem maszyny.
ATENÇÃO. Ler as instruções antes de utilizar a máquina.
UPOZORNENIE. Pred použitím zariadenia si prečítajte návod na
použitie
POZOR. Pred uporabo naprave preberite navodila.
HUOMIO. Älä käytä laitetta, ennen kuin olet lukenut ohjeet.
OBSERVERA. Läs instruktionerna innan maskinen används.
OBS. Les instruksjonene før du bruker maskinen.
. Перед использованием оборудования
необходимо прочитать данные инструкции.
. Преди употреба на машината, прочетете
инструкцията.
M
anutenzione
Ohjekirja - Käyttö ja Huolto
Italiano
IT
English
EN
Français
FR
Español
ES
Čeština
CS
Dansk
DA
Deutsch
DE
Ελληνικά
EL
Magyar
HU
Nederlands
NL
Polski
PL
Português
PT
Slovenčina
SK
Slovenščina
SL
Suomi
FI
Svenska
SV
Norsk
NO
Русский
RU
Български
BG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Comet FDX BLADE XL

  • Página 1 Español Čeština Dansk Deutsch Ελληνικά Magyar FDX BLADE XL / PRO FDX BLADE XL / PRO FDX ENDURANCE FDX ENDURANCE Nederlands Polski EN • Engine cold water high-pressure jet cleaners Instruction manual - Use and Maintenance FR •...
  • Página 3 Italiano • Manuale d’ I struzione - Uso e Manutenzione English • Instruction manual - Use and Maintenance Français • Notice technique - Utilisation et Entretien Español • Manual de Instrucciones - Uso y Mantenimiento Čeština • Návod k používání - používání a Údržba Dansk •...
  • Página 4 FDX BLADE XL / PRO FDX BLADE XL / PRO FDX BLADE XL / PRO...
  • Página 5 EWD-K...
  • Página 6 FDX ENDURANCE 17 15...
  • Página 8 FDX BLADE XL FDX ENDURANCE FDX BLADE XL PRO...
  • Página 10: Leggere E Tener Presente Quanto Ripor Tato Nel

    • Caratteristiche e dati tecnici sono indicativi. Il Fabbricante si riserva il diritto di apportare alla macchina tutte le modifiche ritenute opportune. FDX BLADE XL / PRO 13.16 7.14 14/200D 9.16 16/200G 9.15 15/220G 13.15 15/310G...
  • Página 11 FDX ENDURANCE 13.15 13.15 13.16 13.16 13.18 13.18 13.21 13.21 11.16 11.21 15/300 G 15/300 G 16/260 G 16/260 G 18/220 G 18/220 G 21/200 G 21/200 G 16/200 D 21/160 D (**) (**) (**) (**) (**) (**) MOTORIZZAZIONE Honda GX390 Yanmar L100V Carburante Benzina...
  • Página 12: Identificazione Dei Componenti

    IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI Fare riferimento alle figure da 1 ad 7. 1 - Pompa 31 - Tubo aspirazione detergente 2 - Motore a scoppio 32 - Fermo di sicurezza leva idropistola 3 - Telaio 33 - Leva Idropistola 4 - Manubrio 34 - Attacco rapido tubo alta pressione 5 - Viti fissaggio manubrio (ENDURANCE) 36 - Raccordo aspirazione detergente...
  • Página 13: Accessori Opzionali

    • idropistola; • tubo lancia; • busta degli accessori contenente: - manuale di uso e manutenzione; - manuale di uso e manutenzione del motore a scoppio; - dichiarazione di conformità; - libretto centri assistenza; - certificato di garanzia; - kit fissaggio manubrio: viti e rondelle (ENDURANCE); - kit di aspirazione comprendente: raccordo, guarnizione e fascetta;...
  • Página 14: Funzionamento Con Detergente

    I detergenti raccomandati sono biodegradabili oltre il 90%. Per le modalità di impiego del detergente, fare riferimento a quanto riportato sull'etichetta della confezione di detergente FDX BLADE XL/PRO • Nel caso di aspirazione dal serbatoio dell’idropulitrice (25), sfilare il tappo (26) e facendo attenzione a non far tracimare il liquido (capacità...
  • Página 15: Interruzione Del Funzionamento

    dell’idropistola ed iniziare l'operazione di erogazione del detergente. • Rilasciare la leva (33) ed agire sulla testina portaugello (24) come schematizzato in Fig. 7-b per arrestare l'erogazione di detergente e ripristinare il funzionamento ad alta pressione. INTERRUZIONE DEL FUNZIONAMENTO • Rilasciando la leva  (33) dell’idropistola, si interrompe l’erogazione del getto ad alta pressione e l’idropulitrice passa al funzionamento in by-pass.
  • Página 16: Intervallo Di Manutenzione

    Settimanalmente • Pulizia filtro ingresso acqua (45). (FDX BLADE XL PRO) Svitare il tappo  (51) con una chiave fissa da 27 mm ed estrar re la cartuccia  (50), (si veda la Fig.  6). Per la pulizia, in genere è sufficiente passare la cartuccia sotto un getto d’acqua corrente, o soffiarla con aria...
  • Página 17: Manutenzione Straordinaria

    MANUTENZIONE STRAORDINARIA La manutenzione straordinaria deve essere effettuata esclusivamente da un Tecnico Specializzato, attenendosi alla tabella seguente. Ricordare anche di eseguire le operazioni relative alla manutenzione straordinaria riportate nel manuale di uso e manutenzione del motore a scoppio. INTERVALLO DI INTERVENTO MANUTENZIONE Dopo le prime 50 ...
  • Página 18 INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI L' i d r o p u l i t r i c e n o n La valvola di regolazione è impostata Ruotare in senso orario la manopola regolazione pressione (17). raggiunge la massima per un valore di pressione inferiore a pressione.
  • Página 19: Specifications And Technical Data

    • The specifications and technical data are approximate. The manufacturer reserves the right to make all changes to the machine it deems appropriate. FDX BLADE XL / PRO 13.16 7.14 14/200D 9.16 16/200G 9.15 15/220G 13.15 15/310G...
  • Página 20 FDX ENDURANCE 13.15 13.15 13.16 13.16 13.18 13.18 13.21 13.21 11.16 11.21 15/300 G 15/300 G 16/260 G 16/260 G 18/220 G 18/220 G 21/200 G 21/200 G 16/200 D 21/160 D (**) (**) (**) (**) (**) (**) MOTORISATION Honda GX390 Yanmar L100V Fuel Petrol...
  • Página 21: Identification Of Components

    IDENTIFICATION OF COMPONENTS Refer to figures 1 to 7. 30 - High pressure hose 1 - Pump 31 - Detergent suction hose 2 - Petrol/gasoline engines 3 - Frame 32 - Spray gun lever safety stop 4 - Handle 33 - Spray gun lever 5 - Handle securing screws (ENDURANCE) 34 - High pressure hose quickfit coupling 6 - Handle securing washers (ENDURANCE)
  • Página 22: Optional Accessories

    • bag of accessories with: - the operating and maintenance manual; - the engine operating and maintenance manual; - the declaration of conformity; - the booklet giving the assistance centres; - the warranty certificate; - the handle fixing kit: screws, washers (ENDURANCE); - suction kit with: fitting, gasket and clamp;...
  • Página 23: Operation With Detergent

    • Engage the parking brake (41) (FDX ENDURANCE). • Unwind the high pressure hose completely (30). • Connect a gardening type quickfit coupling (FDX BLADE XL) to the water inlet hose-end fitting (11) or, exploiting the clamp (12) supplied, fix a supply hose with an inside diameter of 19 mm/0,75 in.
  • Página 24: Routine Maintenance

    WARNING • If you have to interrupt the high pressure jet and put the spray gun down, without stopping the machine, you have to insert the safety stop (32). Operation S in Fig. 6. STOP • Close the water supply tap or take the suction hose out of the tank. •...
  • Página 25: Special Maintenance

    MAINTENANCE SCHEDULE Weekly • Clean the water inlet filter (23). (FDX ENDURANCE) Turn the ring nut (62) anticlockwise until it is completely undone; take the filter cartridge (63) out and clean it as explained above; in the case of truly stubborn dirt change the cartridge, contacting a Specialized Technician for the right cartridge to use;...
  • Página 26: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEMS CAUSES REMEDIES The engine does not start or Refer to the engine operating and Refer to the engine operating and there is a malfunction with it maintenance manual. maintenance manual after having made or it stops while working. sure there is fuel in the tank.
  • Página 27: Caractéristiques Et Données Techniques

    • Les caractéristiques et les données techniques sont indicatives. Le Fabricant se réserve le droit d’apporter à l’appareil toutes les modifications considérées opportunes. FDX BLADE XL / PRO 13.16 7.14 14/200D 9.16 16/200G 9.15 15/220G 13.15 15/310G...
  • Página 28 FDX ENDURANCE 13.15 13.15 13.16 13.16 13.18 13.18 13.21 13.21 11.16 11.21 15/300 G 15/300 G 16/260 G 16/260 G 18/220 G 18/220 G 21/200 G 21/200 G 16/200 D 21/160 D (**) (**) (**) (**) (**) (**) MOTORISATION Honda GX390 Yanmar L100V Carburant Essence...
  • Página 29: Identification Des Éléments

    IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS Faire référence aux figures de 1 à 7. 1 - Pompe 31 - Tuyau d’aspiration du détergent 2 - Moteur à explosion 32 - Arrêt de sécurité de la gâchette du pistolet 3 - Châssis 33 - Gâchette pistolet 4 - Poignée 34 - Raccord rapide du tuyau haute pression 5 - Vis de fixation de la poignée (ENDURANCE)
  • Página 30: Accessoires Disponibles En Option

    • tuyau de refoulement à haute pression ; • pistolet ; • tube lance ; • sachet des accessoires contenant : - manuel d’utilisation et d’entretien ; - manuel d’utilisation et d’entretien du moteur à explosion ; - déclaration de conformité ; - livret centres d’assistance ; - certificat de garantie ; - kit de fixation de la poignée : vis, rondelles (ENDURANCE) ;...
  • Página 31 • Raccorder au porte-caoutchouc d’entrée de l’eau (11) un raccord rapide de jardinage (sur le modèle FDX BLADE XL seulement), ou, en utilisant le collier (12) fourni, fixer au porte-caoutchouc d’entrée de l’eau (11) un tuyau d’alimentation ayant un diamètre intérieur de 19 mm/0,75 in. Opération G de la Fig. 7.
  • Página 32: Interruption Du Fonctionnement

    FDX ENDURANCE • Introduire le tuyau (31) dans le réservoir extérieur, qui devra déjà avoir été préparé avec le détergent dilué comme souhaité : dans ce cas également, suivre les indications relatives au dosage figurant sur la plaque de l’emballage du détergent. •...
  • Página 33 Une fois par semaine • Nettoyer le filtre d’entrée de l’eau (45). (FDX BLADE XL PRO) Dévisser le bouchon (51) avec une clé plate de 27 mm et sortir la cartouche (50), (voir la Fig. 6). Pour le nettoyage, il suffit en général de passer la cartouche sous un jet d’eau courante ou de souffler dessus avec de l’air comprimé.
  • Página 34: Intervalle D'entretien

    suivant les indications contenues dans le tableau ci-dessous. Se souvenir aussi d’effectuer les opérations relatives à l’utilisation et l’entretien ponctuel figurant dans le manuel d’utilisation et d’entretien du moteur à explosion. INTERVALLE INTERVENTION D’ENTRETIEN Après les 50 heures de • Vidange de l’huile de la pompe. fonctionnement Toutes les 200 heures •...
  • Página 35 PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS Le nettoyeur haute pression La soupape de régulation est Tourner la manette de réglage de la n’atteint pas la pression p a r a m é t ré e s u r u n e v a l e u r pression ...
  • Página 36: Características Y Datos Técnicos

    • Las características y los datos técnicos son sólo indicativos. El Fabricante se reserva el derecho de aportar a la máquina todas las modificaciones que considere necesarias. FDX BLADE XL / PRO 13.16 7.14 14/200D 9.16 16/200G 9.15 15/220G 13.15 15/310G...
  • Página 37 FDX ENDURANCE 13.15 13.15 13.16 13.16 13.18 13.18 13.21 13.21 11.16 11.21 15/300 G 15/300 G 16/260 G 16/260 G 18/220 G 18/220 G 21/200 G 21/200 G 16/200 D 21/160 D (**) (**) (**) (**) (**) (**) MOTORIZACIÓN Honda GX390 Yanmar L100V Carburante Gasolina...
  • Página 38: Identificación De Los Componentes

    IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES Hacer referencia a las figuras de 1 a 7. 1 - Bomba 29 - Alfiler limpieza boquilla 2 - Motor de explosión 30 - Tubo de alta presión 3 - Bastidor 31 - Tubo de aspiración detergente 4 - Manillar 32 - Retén de seguridad palanca hidropistola 5 - Tornillos de fijación manillar (ENDURANCE)
  • Página 39: Accesorios Opcionales

    • tubo lanza; • estuche para los accesorios que contiene: - manual de uso y mantenimiento; - manual de uso y mantenimiento del motor de explosión; - declaración de conformidad; - libro centros de asistencia; - certificado de garantía; - kit de fijación manillar: tornillos, arandelas, pomos (FDX ENDURANCE); - kit de aspiración que incluye: racor, junta y abrazadera;...
  • Página 40: Funcionamiento Estándar (A Alta Presión)

    Los detergentes aconsejados son biodegradables en más de un 90%. Para el modo de empleo del detergente, hacer referencia a cuanto indicado en la etiqueta del envase de detergente. FDX BLADE XL / PRO • En el caso de aspiración del depósito de la hidrolavadora (25), extraer el tapón (26) teniendo cuidado de no desbordar el líquido (capacidad máxima 3,5 l / 0,92 US gal), llenar el depósito en la dilución...
  • Página 41: Interrupción Del Funcionamiento

    • Intervenir en la cabeza del portaboquilla (24) como aparece representado en la Fig. 7-a y después accionar la palanca (33) de la hidropistola y comenzar la operación de suministro del detergente. • Soltar la palanca (33) e intervenir en la cabeza portaboquilla (24) como se representa en la Fig. 7-b, para detener el suministro de detergente y restablecer el funcionamiento a alta presión.
  • Página 42: Intervalo De Mantenimiento

    Cada semana • Limpieza del filtro de entrada agua (45). (FDX BLADE XL PRO) Desenroscar el tapón  (51) con una llave fija de 27 mm y extraer el cartucho (50) (ver Fig. 6). Para la limpieza, es suficiente pasar el cartucho bajo un chorro de agua corriente, o soplarlo con aire comprimido.
  • Página 43: Mantenimiento Extraordinario

    MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO El mantenimiento extraordinario lo debe realizar exclusivamente un Técnico Especializado, respetando la tabla siguiente. No olvidar realizar también las operaciones relativas al mantenimiento extraordinario que se indican en el manual de uso y mantenimiento del motor de explosión. INTERVALO DE INTERVENCIÓN MANTENIMIENTO...
  • Página 44 INCONVENIENTES CAUSAS REMEDIOS L a h i d ro l av a d o r a n o L a vá l v u l a d e re g u l a c i ó n e s t á Girar en sentido horario la perilla alcanza la presión máxima.
  • Página 45 čerpadlo bere vodu. • Technické údaje a parametry jsou indikativní. Výrobce si vyhrazuje právo provést na strojním zařízení všechny změny a úpravy, které uzná za vhodné. FDX BLADE XL / PRO 13.16 7.14 14/200D 9.16 16/200G 9.15 15/220G 13.15 15/310G...
  • Página 46 FDX ENDURANCE 13.15 13.15 13.16 13.16 13.18 13.18 13.21 13.21 11.16 11.21 15/300 G 15/300 G 16/260 G 16/260 G 18/220 G 18/220 G 21/200 G 21/200 G 16/200 D 21/160 D (**) (**) (**) (**) (**) (**) MOTOR Honda GX390 Yanmar L100V Palivo Benzín...
  • Página 47: Bezpečnostní Zařízení

    IDENTIFIKACE KOMPONENTŮ Viz obrázky 1 - 7. 1 - Čerpadlo 30 - Vysokotlaká hadice 2 - Spalovací motor 31 - Hadička pro nasávání čistícího prostředku 3 - Rám 32 - Pojistka páčky hydropistol 4 - Rukojeť 33 - Páčka hydropistole 5 - Upevňovací...
  • Página 48: Volitelné Příslušenství

    • Aktivujte parkovací brzdu (41) (FDX ENDURANCE). • Zcela rozviňte vysokotlakou hadici (30). • Připojte k násadce pro přívod vody (11) rychlospojku zahradnického typu (pouze FDX BLADE XL) anebo, za použití dodané sponky (12), upevněte k násadce (11) hadici pro přívod vody s vnitřním průměrem 19 mm/0,75 in.
  • Página 49: Přerušení Provozu

    přívodu vody: pro jeho použití odkazujeme na příslušný návod k používání) a zkontrolujte, jestli z něho nekape voda. Nebo zasuňte nasávací hadici do sací nádrže (s výjimkou FDX2 10/150, FDX-Elite a FDX Xtreme, neboť tyto modely musí být osazeny termostatickým ventilem a mohou být provozovány pouze po připojení...
  • Página 50: Běžná Údržba

    údržbě spalovacího motoru). Týdně • Čištění filtru vstupní vody (39) . (FDX BLADE XL) Odšroubujte násadku pro přívod vody  (11) a vytáhněte filtr (viz také obr. 6). Pro vyčištění filtru běžně stačí ho opláchnout pod proudem tekoucí vody nebo ho profouknout stlačeným vzduchem.
  • Página 51: Mimořádná Údržba

    PROVEDENÍ ÚDRŽBY Týdně • Čištění filtru vstupní vody (45). (FDX BLADE XL PRO) Odšroubujte zátku (51) pomocí jednostranného klíče (27 mm) a vytáhněte vložku  (50), (viz obr.  6). Pro čištění vložky běžně stačí ji opláchnout pod proudem tekoucí vody nebo ji profouknout stlačeným vzduchem.
  • Página 52 tabulce. Proveďte také operace týkající se mimořádné údržby podle pokynů uvedených v návodu k používání a údržbě spalovacího motoru. INTERVAL PRO INTERVAL PROVEDENÍ ÚDRŽBY Po prvních 50 provozních hodinách • Výměna oleje čerpadla Každých 200 hodin • Kontrola hydraulického okruhu čerpadla •...
  • Página 53 PROBLÉMY PŘÍČINY ŘEŠENÍ Nedostatečné nasávání Hlavice trysky  (24) není v poloze Postupujte podle pokynů uvedených na čistícího prostředku nízkého tlaku (obr. 7 - Poloha b). obr. 7 - Poloha a. Filtr nasávání čistícího prostředku (40) Řiďte se pokyny uvedenými v odstavci “B ” . je ucpaný...
  • Página 54: Specifikationer Og Tekniske Data

    • Specifikationer og tekniske data er omtrentlige. Fabrikanten forbeholder sig ret til at foretage alle de ændringer på maskinen, der findes passende. FDX BLADE XL / PRO 13.16 7.14 14/200D 9.16 16/200G 9.15 15/220G 13.15 15/310G...
  • Página 55 FDX ENDURANCE 13.15 13.15 13.16 13.16 13.18 13.18 13.21 13.21 11.16 11.21 15/300 G 15/300 G 16/260 G 16/260 G 18/220 G 18/220 G 21/200 G 21/200 G 16/200 D 21/160 D (**) (**) (**) (**) (**) (**) MOTORISERING Honda GX390 Yanmar L100V Brændstof Benzin...
  • Página 56: Identifikation Af Komponenter

    IDENTIFIKATION AF KOMPONENTER Se fig. 1 til 7. 1 - Pumpe 30 - Højtryksslange 2 - Benzindrevne motorer 31 - Sugeslange til rengøringsmiddel 3 - Ramme 32 - Spulepistol sikkerhedsstop 33 - Spulepistolhåndtag 4 - Håndtag 5 - Håndtag - låseskruer (ENDURANCE) 34 - Højtryksslange med lynkobling 6 - Håndtag - låseskiver (ENDURANCE) 36 - Fitting til rengøringsmiddelsug...
  • Página 57: Ekstra Tilbehør

    (23), der skal efterses mindre hyppigt, (vær venlig at se kapitlet “r ” ). egelMæssig edligeholdelse • Bær højtryksrenseren til arbejdspladsen ved hjælp af håndtaget (4). • Aktivér parkeringsbremsen (41) (FDX ENDURANCE). • Rul højtryksslangen helt ud (30). • Forbind en haveslange med lynkoblingen (Kun FDX BLADE XL) til vandindløbsslangefittingen (11)
  • Página 58: Drift Med Rengøringsmiddel

    De anbefalede rengøringsmidler er mere end 90 % bionedbrydelige. Vedr. anvendelse af rengøringsmidlet, se instruktionerne på vaskemidlets etiket. FDX BLADE XL / PRO • I tilfælde af opsugning fra højtryksrenserbeholderen (25), fjern hætten (26) og pas på ikke at overløbe væsken (maksimal kapacitet 3,5 l / 0,92 amerikansk gal), fyld tanken i den ønskede fortynding .
  • Página 59: Regelmæssig Vedligeholdelse

    Ugentlig • Rengør vandindtagsfiltret (45). (FDX BLADE XL PRO) Afskru hætten (51) med en 27 mm skruenøgle og tag patronen ud (50), (se Fig. 6). Det er normalt nok at holde patronen under rindende vand eller blæse det rent med trykluft.
  • Página 60 VEDLIGEHOLD- ELSESSKEMA Månedlig • Rengør vandindtagsfiltret (45) - (23) - (39) (se ovenstående) (kun for FDX ENDURANCE). • Rengør rengøringssugefiltret (40). Det er normalt nok at holde filtret under rindende vand eller blæse det rent med trykluft for at rengøre det. I svære tilfælde anvend et opløsningsmiddel eller udskift det.
  • Página 61 PROBLEMLØSNING PROBLEMER ÅRSAGER FORANSTALTNINGER Se motorens drifts- og Se motorens drifts- og Motoren starter ikke, eller den har en fejlfunktion eller vedligeholdelsesmanual. vedligeholdelsesmanual efter at have stopper under arbejdet. kontrolleret, at der er brændstof på tanken. Følg instruktionerne i kapitlet “r Højtryksrenseren vibrerer Vandindtagsfiltret (45), (39) eller (23) egelMæssig...
  • Página 62 Ende der Leitung in den Tank führen, aus dem die Pumpe ansaugen soll. • Die Eigenschaften und technischen Angaben sind ungefähre Werte. Der Hersteller behält sich das Recht vor, alle für opportun gehaltenen Änderungen an der Maschine vorzunehmen. FDX BLADE XL / PRO 13.16 7.14 14/200D 9.16 16/200G 9.15 15/220G 13.15 15/310G...
  • Página 63 FDX ENDURANCE 13.15 13.15 13.16 13.16 13.18 13.18 13.21 13.21 11.16 11.21 15/300 G 15/300 G 16/260 G 16/260 G 18/220 G 18/220 G 21/200 G 21/200 G 16/200 D 21/160 D (**) (**) (**) (**) (**) (**) MOTORISIERUNG Honda GX390 Yanmar L100V Kraftstoff Benzin...
  • Página 64: Sicherheitsvorrichtungen

    BESTIMMUNG DER KOMPONENTEN Auf die Abbildungen von 1 bis 7 Bezug nehmen. 1 - Pumpe 32 - Sicherheitsfeststellvorrichtung Hebel Handspritzpistole 2 - Explosionsmotor 33 - Hebel Handspritzpistole 3 - Rahmen 34 - Schnellanschluss HD-Schlauch 4 - Griff 36 - Anschluss Reinigungsmittelansaugung 5 - Befestigungsschrauben Griff (ENDURANCE) 37 - Schlauchschelle 6 - Unterlegscheiben Befestigung Griff...
  • Página 65 STANDARDAUSSTATTUNG Sich dessen versichern, dass in der Packung des gekauften Produkts die folgenden Elemente enthalten sind: • Hochdruckreiniger; • Griff (nicht für FDX BLADE XL PRO, da schon in den Rahmen integriert); • HD-Schlauch; • Handspritzpistole; • Strahlrohr; • Zubehörteiltüte mit: - Bedienungs- und Wartungshandbuch;...
  • Página 66 • Die Feststellbremse (41) betätigen (FDX ENDURANCE). • Den HD-Schlauch  (30) vollständig abrollen. • An den Schlauchhalter des Wassereingangs (11) einen Gartenschlauchschnellanschluss anschließen (nur FDX BLADE XL), oder, unter Ausnutzung der mitgelieferten Schelle (12), am Schlauchhalter des Wassereingangs (11) einen Versorgungsschlauch mit Innendurchmesser von 19 mm/0,75 in. Vorgang G der Abb. 7.
  • Página 67: Betrieb Mit Reinigungsmittel

    Für die Einsatzweise des Reinigungsmittels auf das auf dem Etikett der Reinigungsmittelpackung Angegebene Bezug nehmen. FDX BLADE XL / PLUS • Bei Ansaugung aus dem Tank des Hochdruckreinigers (25), den Stopfen (26) entfernen und dabei darauf achten, die Flüssigkeit nicht überfließen zu lassen (Höchstkapazität 3,5 l / 0,92 US gal); den Tank mit der gewünschten Verdünnung füllen.
  • Página 68: Ordentliche Wartung

    Ersatzteils an ein autorisiertes Kundendienstzentrum wenden. Wöchentlich • Reinigung Filter Wassereingang (45). (FDX BLADE XL PRO) Den Stopfen (51) mit einem 27 mm-Maulschlüssel losschrauben und den Einsatz (50) herausnehmen, (siehe Abb. 6). Für die Reinigung reicht es in der Regel aus, den Filter unter einen Strahl fließenden Wassers zu halten oder Pressluft durch ihn zu blasen. In besonders schwierigen Fällen, ein kalklösendes Produkt verwenden oder ihn ersetzen...
  • Página 69: Ausserordentliche Wartung

    Monatlich • Reinigung Filter Wassereingang (45) - (23) - (39) (auf das oben Gesagte Bezug nehmen). • Reinigung Filter Reinigungsmittelansaugung (40). Für die Reinigung reicht es in der Regel aus, den Filter unter einen Strahl fließenden Wassers zu halten oder Pressluft durch ihn zu blasen. In besonders schwierigen Fällen, ein kalklösendes Produkt verwenden oder ihn ersetzen und sich für den Kauf des Ersatzteils an ein autorisiertes Kundendienstzentrum wenden.
  • Página 70: Störungen, Ursachen Und Abhilfen

    STÖRUNGEN, URSACHEN UND ABHILFEN STÖRUNGEN URSACHEN ABHILFEN Der Explosionsmotor Auf das Bedienungs- und Auf das Bedienungs- und startet nicht oder weist Wartungshandbuch des Wartungshandbuch des Unregelmäßigkeiten auf Explosionsmotors Bezug nehmen. Explosionsmotors Bezug nehmen, oder hält während des nachdem überprüft wurde, dass sich Betriebs an.
  • Página 71 STÖRUNGEN URSACHEN ABHILFEN Aus der Düse kommt kein Wasser fehlt. Überprüfen, dass der Hahn des Wasser. Wassernetzes ganz offen ist oder, dass der Ansaugschlauch anfüllen kann. Zu große Ansaugtiefe. Überprüfen, dass die Anfülltiefe dem im Abschnitt “e igensChaFten und ” Angegebenen eChnisChe ngaBen entspricht.
  • Página 72 θερμοστατικής βαλβίδας και βάλτε το άλλο άκρο του σωλήνα στη δεξαμενή από την οποία λαμβάνει νερό η αντλία. • Τα χαρακτηριστικά και τα τεχνικά δεδομένα είναι ενδεικτικά. Ο Κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει στην μηχανή όλες τις αναγκαίες μετατροπές. FDX BLADE XL / PRO 13.16 7.14 14/200D 9.16 16/200G 9.15 15/220G 13.15 15/310G...
  • Página 73 FDX ENDURANCE 13.15 13.15 13.16 13.16 13.18 13.18 13.21 13.21 11.16 11.21 15/300 G 15/300 G 16/260 G 16/260 G 18/220 G 18/220 G 21/200 G 21/200 G 16/200 D 21/160 D (**) (**) (**) (**) (**) (**) ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ Honda GX390 Yanmar L100V Καύσιμο...
  • Página 74: Συστηματα Ασφαλειασ

    ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Ανατρέξτε στις εικόνες από 1 έως 7. 1 - Αντλία 32 - Μάνταλο ασφαλείας μοχλού υδροπιστολιού 2 - Κινητήρας ανάφλεξης 33 - Μοχλός Υδροπιστολιού 3 - Πλαίσιο 34 - Συνδετικό ταχείας απελευθέρωσης υψηλής πίεσης 4 - Λαβή 36 - Συνδετικό...
  • Página 75 ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ STANDARD Βεβαιωθείτε ότι στην συσκευασία του προϊόντος που αγοράσατε εμπεριέχονται τα παρακάτω στοιχεία: • πλυστικό υψηλής πίεσης. • λαβή (όχι για FDX BLADE XL/PRO γιατί αυτή είναι ενσωματωμένη στο πλαίσιο). • σωλήνα εξόδου υψηλής πίεσης. • υδροπιστόλι. • σωλήνα λόγχης. •...
  • Página 76 • Συνδέστε στο έδρανο το έδρανο με το λάστιχο εισόδου νερού (11) ένα συνδετικό ταχείας σύνδεσης για κηπουρική (μόνο FDX BLADE XL), ή, εκμεταλλευόμενοι το κολάρο (12) που εμπεριέχεται στον εξοπλισμό, στερεώστε στο έδρανο με το λάστιχο εισόδου νερού (11) ένα σωλήνα τροφοδοσίας που...
  • Página 77 χρήσης του απορρυπαντικού, ανατρέξτε σε όσα αναγράφονται στην ετικέτα της συσκευασίας του απορρυπαντικού. FDX BLADE XL / PRO • στην περίπτωση τροφοδοσίας από το ντεπόζιτο του πλυστικού (25) τραβήξτε την τάπα (26) και δίνοντας προσοχή να μην χυθεί υγρό (μέγιστη χωρητικότητα 3,5 l / 0,92 US gal), πληρώστε το ντεπόζιτο στην...
  • Página 78 το ανταλλακτικό από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο. Εβδομαδιαία • Καθαρισμός φίλτρου εισόδου νερού (45) . (FDX BLADE XL PRO) Ξεβιδώστε την τάπα (51) με ένα κλειδί 27 mm και αφαιρέστε το φυσίγγιο (50), (δείτε στην Εικ.6). Για τον καθαρισμό, γενικά αρκεί να πλύνετε το φίλτρο κάτω...
  • Página 79: Εκτακτη Συντηρηση

    ΧΡΟΝΟΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΠΑΡΕΜΒΑΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Μηνιαία • Καθαρισμός φίλτρου νερού (45) - (23) - (39) (ανατρέξτε στα όσα αναφέρθηκαν παραπάνω) • Καθαρισμός φίλτρου αναρρόφησης απορρυπαντικού (40) Για τον καθαρισμό, γενικά αρκεί να πλύνετε το φίλτρο κάτω από το τρέχον νερό ή να το φυσήξετε με πεπιεσμένο αέρα. Στις πιο δύσκολες περιπτώσεις χρησιμοποιήστε...
  • Página 80 ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ, ΑΙΤΙΕΣ ΚΑΙ ΛΥΣΕΙΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΑΙΤΙΕΣ ΛΥΣΕΙΣ Ο κινητήρας ανάφλεξης δεν Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης και Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης και ξεκινά ή παρουσιάζει ανώμαλη συντήρησης του κινητήρα ανάφλεξης. συντήρησης του κινητήρα ανάφλεξης αφού ελέγξετε ότι υπάρχει καύσιμο λειτουργία ή σταματά κατά την διάρκεια...
  • Página 81 ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΑΙΤΙΕΣ ΛΥΣΕΙΣ Από το ακροφύσιο δεν βγαίνει Δεν έχει νερό. Επιβεβαιώσατε ότι η στρόφιγγα του νερό. δικτύου τροφοδοσίας νερού είναι πλήρως ανοικτή ή ότι ο σωλήνας αναρρόφησης μπορεί να αντλήσει. Μεγάλο βάθος αναρρόφησης Επιβεβαιώσατε ότι το βάθος άντλησης είναι συμβατό με όσα αναγράφονται στην...
  • Página 82 • A jellemzők és műszaki adatok tájékoztató jellegűek. A Gyártó fenntartja magának a jogot arra, hogy elvégezzen a gépen minden szükségesnek vélt módosítást. FDX BLADE XL / PRO 13.16 7.14 14/200D 9.16 16/200G 9.15 15/220G 13.15 15/310G...
  • Página 83 FDX ENDURANCE 13.15 13.15 13.16 13.16 13.18 13.18 13.21 13.21 11.16 11.21 15/300 G 15/300 G 16/260 G 16/260 G 18/220 G 18/220 G 21/200 G 21/200 G 16/200 D 21/160 D (**) (**) (**) (**) (**) (**) MOTORIZÁCIÓ Honda GX390 Yanmar L100V Üzemanyag Benzin...
  • Página 84 AZ ALKOTÓRÉSZEK BEAZONOSÍTÁSA Tekintse meg az 1 – 7. ábrákat. 1 - Szivattyú 29 - Fúvóka tisztító tű 2 - Robbanómotor 30 - Magasnyomású tömlő 3 - Váz 31 - Tisztítószer felszívó tömlő 4 - Fogantyú 32 - Szórópisztoly kar biztonsági rögzítő 5 - Fogantyú...
  • Página 85 - a robbanómotor használati és karbantartási kézikönyve; - megfelelőségi nyilatkozat; - vevőszolgálati központok jegyzéke; - jótállási jegy; - fogantyú rögzítő készlet: csavarok, alátétek, (ENDURANCE); - felszívó készlet, amely tartalma: csatlakozó, tömítés és bilincs - fúvóka tisztító tű; Problémák felmerülése esetén forduljon a viszonteladóhoz vagy egy felhatalmazott vevőszolgálati központhoz.
  • Página 86 • Teljesen csévélje le a magasnyomású tömlőt (30). • Kössön rá a víz bemeneti tömlőcsatlakozóra (11) egy a kertöntözésnél használatos gyorscsatlakozót (csak FDX BLADE XL), vagy a tartozékként nyújtott bilincs (12) alkalmazásával rögzítsen a víz bemeneti tömlőcsatlakozóhoz (11) egy tápcsövet, amely belső átmérője 19 mm/0,75 in. 7. ábra G művelet.
  • Página 87: Üzemen Kívül Helyezés

    • A szórópisztoly karjának (33) ismételt benyomásával újraindul a nagynyomású sugár kifúvása. FIGYELEM • Amennyiben szükségessé válik az, hogy megszakítsa a nagynyomású sugár kifúvását és lerakja a szórópisztolyt a gép leállítása nélkül, akkor be kell kapcsolni a biztonsági rögzítőt (32). 6. ábra S művelet. LEÁLLÍTÁS •...
  • Página 88 Hetente • Víz bemeneti szűrő tisztítása (45). (FDX BLADE XL PRO) Csavarja le a dugót (51) egy 27 mm-es villáskulccsal és húzza ki a betétet (50), (lásd 6. ábra). A tisztításhoz általában elegendő az, ha a betétet egy folyó vízsugár alá helyezik vagy sűrített levegővel átfújják. Nehezebb esetekben használjon egy vízkőoldó...
  • Página 89: Rendkívüli Karbantartás

    RENDKÍVÜLI KARBANTARTÁS A rendkívüli karbantartást kizárólag Szakképzett Szerelő végezheti el, aki betartja a következő táblázatban leírtakat. Emlékezzen a robbanómotor használati és karbantartási kézikönyvében feltüntetett, rendkívüli karbantartásra vonatkozó műveletek elvégzésére is. KARBANTARTÁSI BEAVATKOZÁS PERIÓDUS Az első 50 üzemóra után • Szivattyú olaj cseréje. Minden 200 órában •...
  • Página 90 ÜZEMZAVAROK OKOK JAVÍTÁSOK m a g a s n y o m á s ú A szabályozószelep a maximálisnál Forgassa el a nyomásszabályozó tisztítóberendezés nem alacsonyabb nyomásértékre van gombot (17) az órajárással megegyező éri el a maximális nyomást. beállítva. irányban. A fúvókatartó...
  • Página 91: Eigenschappen En Technische Gegevens

    • De eigenschappen en technische gegevens zijn indicatief. De fabrikant behoudt zich het recht voor de noodzakelijke wijzigingen aan de machine te verrichten. FDX BLADE XL / PRO 13.16 7.14 14/200D 9.16 16/200G 9.15 15/220G 13.15 15/310G...
  • Página 92 FDX ENDURANCE 13.15 13.15 13.16 13.16 13.18 13.18 13.21 13.21 11.16 11.21 15/300 G 15/300 G 16/260 G 16/260 G 18/220 G 18/220 G 21/200 G 21/200 G 16/200 D 21/160 D (**) (**) (**) (**) (**) (**) AANDRIJVINGEN Honda GX390 Yanmar L100V Brandstof Benzine...
  • Página 93: Beschrijving Van De Componenten

    BESCHRIJVING VAN DE COMPONENTEN Raadpleeg de afbeeldingen 1 tot 7. 1 - Pomp 27 - Oliedop met ontluchting voor pomp 2 - Verbrandingsmotor 29 - Naald reiniging vernevelaar 3 - Frame 30 - Hogedrukleiding 4 - Handgreep 31 - Reinigingsmiddel aanzuigleiding 5 - Schroeven bevestiging handgreep 32 - Pal veiligheidshendel waterpistool (ENDURANCE)
  • Página 94: Optionele Accessoires

    • leiding van de spuitlans; • zak met accessoires met: - handleiding voor gebruik en onderhoud; - handleiding voor gebruik en onderhoud van de verbrandingsmotor; - conformiteitsverklaring; - gids servicecentra; - garantiebewijs; - handgreep bevestigingskit (FDX ENDURANCE) of moeren - zuigkit met: verbinding, pakking en klemring; - naald reiniging vernevelaar;...
  • Página 95 De aanbevolen reinigingsmiddelen zijn meer dan 90% biologisch afbreekbaar. Raadpleeg voor het gebruik van het reinigingsmiddel de etiket op de verpakking. FDX BLADE XL / PRO • Bij aanzuiging vanuit de tank van de hogedrukreiniger (25), verwijder de dop (26) en zorg ervoor dat de vloeistof niet overloopt (maximum inhoud 3,5 l/ 0,92 US gal);...
  • Página 96: De Functionering Onderbreken

    • Draai aan de vernevelkop (24), zie het schema van Afb. 7-a en druk vervolgens op de hendel (33) van de waterpistool. De afgifte van de reinigingsmiddel wordt opgestart. • Laat de hendel (33) los en draai aan de vernevelkop (24), zie het schema van Afb.  7-b voor het onderbreken van de afgifte van het reinigingsmiddel.
  • Página 97 Wekelijks • Het filter op de watertoevoer (45) reinigen. (FDX BLADE XL PRO) De dop (51) losdraaien met een 27 mm steeksleutel en de patroon  (50) demonteren (zie Afb. 6). Normaal gesproken is het voor het reinigen van de patroon voldoende dat u deze onder stromend water schoonspoelt of met perslucht schoon blaast.
  • Página 98: Buitengewoon Onderhoud

    BUITENGEWOON ONDERHOUD Het buitengewone onderhoud mag uitsluitend aan de hand van de onderstaande tabel worden verricht door een Gespecialiseerd Technicus. Verricht tevens het buitengewone onderhoud beschreven in handleiding voor gebruik en onderhoud van de verbrandingsmotor. ONDERHOUDSINTERVAL HANDELING Na de eerste 50 bedrijfsuren •...
  • Página 99 STORINGEN OORZAKEN OPLOSSINGEN De maximum druk van de D e re g e l k l e p i s o p e e n l a g e re De druk regelknop (17) rechtsom draaien. hogedrukreiniger is niet d r u k w a a r d e d a n d e m a x i m u m mogelijk.
  • Página 100 • Charakterystyka i dane techniczne są orientacyjne. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania w urządzeniu wszelkich zmian, które uzna za konieczne. FDX BLADE XL / PRO 13.16 7.14 14/200D 9.16 16/200G 9.15 15/220G 13.15 15/310G...
  • Página 101 FDX ENDURANCE 13.15 13.15 13.16 13.16 13.18 13.18 13.21 13.21 11.16 11.21 15/300 G 15/300 G 16/260 G 16/260 G 18/220 G 18/220 G 21/200 G 21/200 G 16/200 D 21/160 D (**) (**) (**) (**) (**) (**) ZASILANIE Honda GX390 Yanmar L100V Paliwo Benzyna...
  • Página 102: Identyfikacja Części Składowych

    IDENTYFIKACJA CZĘŚCI SKŁADOWYCH Należy zapoznać się także z rysunkami od 1 do 7. 1 - Pompy 30 - Przewód wysokociśnieniowy 31 - Przewód zasysania detergentu 2 - Silnik spalinowy 32 - Blokada bezpieczeństwa dźwigni pistoletu 3 - Rama wodnego 4 - Rękojeść 33 - Dźwignia pistoletu wodnego 5 - Śruby mocujące rękojeść...
  • Página 103: Wyposażenie Opcjonalne

    • koperta na akcesoria zawierająca: - podręcznik użytkowania i konserwacji; - podręcznik użytkowania i konserwacji silnika spalinowego; - deklarację zgodności; - książeczkę z wymienionymi ośrodkami serwisowymi; - certyfikat gwarancji; - zestaw do mocowania rękojeści: śruby, podkładki (ENDURANCE); - zestaw zasysania zawierający: złączkę, uszczelnienie i zacisk - igłę...
  • Página 104 Zalecane detergenty są biodegradowalne w ponad 90%. W zakresie zasad stosowania detergentu zapoznać się z treścią etykiety na opakowaniu detergentu. FDX BLADE XL / PRO • W przypadku zasysania ze zbiornika myjki (25), ściągnąć korek (26) i uważać, aby nie wylewała się z niego ciecz (maksymalna pojemność...
  • Página 105: Konserwacja Zwyczajna

    PRZERWANIE DZIAŁANIA • Zwalniając dźwignię  (33) pistoletu wodnego, przerywa się dostarczanie strumienia pod wysokim ciśnieniem i myjka wodna przechodzi na działanie by-pass. • Ponownie naciskając dźwignię (33) pistoletu wodnego, przywraca się dostarczanie strumienia pod wysokim ciśnieniem. UWAGA • W przypadku, gdy konieczne jest przerwanie dostarczania strumienia pod wysokim ciśnieniem i odłożenia pistoletu wodnego, bez zatrzymywania maszyny, należy włączyć...
  • Página 106 Raz na tydzień • Czyszczenie filtra wlotu wody (45). (FDX BLADE XL PRO) Odkręcić korek  (51) za pomocą klucza płaskiego 27 mm i wyciągnąć wkład (50), (zobaczyć Rys.  6). W celu wyczyszczenia zwykle wystarczy przemyć wkład pod strumieniem bieżącej wody lub przedmuchać go sprężonym powietrzem.
  • Página 107: Konserwacja Nadzwyczajna

    OSTRZEŻENIE • Podczas pracy myjka wodna nie powinna wytwarzać zbyt dużego hałasu, a pod nią nie powinno dochodzić do wyciekania wody i oleju. Gdyby taka sytuacja miała miejsce, maszyna powinna zostać sprawdzona przez Technika Specjalistę. KONSERWACJA NADZWYCZAJNA Konserwacja nadzwyczajna powinna być przeprowadzana wyłącznie przez Technika Specjalistę, zgodnie z poniższą...
  • Página 108 PROBLEMY PRZYCZYNY ŚRODKI NAPRAWCZE Myjka wodna nie osiąga Zawór regulacyjny ustawiony jest na Przekręcić w kierunku zgodnym z maksymalnego ciśnienia. wartość ciśnienia niższą od maksymalnej. ruchem wskazówek zegara pokrętło regulacji ciśnienia (17). Kołpak dyszy (24) jest na pozycji niskiego Postępować zgodnie ze wskazaniami na ciśnienia (Rys. 7 - Pozycja a) .
  • Página 109: Características E Dados Técnicos

    • As características e os dados técnicos são indicativos. O Fabricante reserva-se o direito de proceder a todas as modificações consideradas oportunas na máquina. FDX BLADE XL / PRO 13.16 7.14 14/200D 9.16 16/200G 9.15 15/220G 13.15 15/310G...
  • Página 110 FDX ENDURANCE 13.15 13.15 13.16 13.16 13.18 13.18 13.21 13.21 11.16 11.21 15/300 G 15/300 G 16/260 G 16/260 G 18/220 G 18/220 G 21/200 G 21/200 G 16/200 D 21/160 D (**) (**) (**) (**) (**) (**) MOTORIZAÇÃO Honda GX390 Yanmar L100V Carburante Gasolina...
  • Página 111: Identificação Dos Componentes

    IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES Remeter-se às figuras de 1 a 7. 1 - Bomba 31 - Tubo de aspiração detergente 2 - Motor de explosão 32 - Dispositivo de bloqueio de segurança da 3 - Chassis alavanca hidropistola 4 - Guiador 33 - Alavanca hidropistola 5 - Parafusos de fixação do guiador 34 - Engate rápido do tubo de alta pressão...
  • Página 112: Acessórios Opcionais

    - manual de uso e manutenção; - manual de uso e manutenção do motor de explosão; - declaração de conformidade; - livrete dos centros de assistência; - certificado de garantia; - kit de fixação do guiador: parafusos, anilhas (ENDURANCE); - kit de aspiração incluindo: junção, guarnição e colar; - agulha para limpeza do injector;...
  • Página 113: Funcionamento Padrão (De Alta Pressão)

    Os detergentes recomendados são biodegradáveis para além de 90%. Para as modalidades de utilização do detergente, remeter-se ao indicado na etiqueta da embalagem do detergente. FDX BLADE XL / PRO • No caso de aspiração do reservatório (25) da hidrolimpadora, extrair a tampa (26) e prestando atenção para não transbordar o líquido (capacidade máxima 3,5 l / 0,92 US gal), encher o reservatório na diluição...
  • Página 114: Manutenção Ordinária

    INTERRUPÇÃO DO FUNCIONAMENTO • Abandonando a alavanca  (33) da hidropistola, interrompe-se a distribuição do jacto de alta pressão e a hidrolimpadora passa ao funcionamento em by-pass. • Voltando a premer na alavanca (33) da hidropistola, retoma a distribuição do jacto de alta pressão. ATENÇÃO •...
  • Página 115: Intervalo De Manutenção

    Semanalmente • Limpeza do filtro de entrada água (45). (FDX BLADE XL PRO) Desapertar a tampa (51) com uma chave fixa de 27 mm e extrair o cartucho (50), (ver Fig. 6). Para a limpeza, em geral é suficiente passar o cartucho debaixo de um jacto de água corrente ou soprar com ar comprimido.
  • Página 116: Inconvenientes, Causas E Soluções

    INTERVALO DE OPERAÇÃO MANUTENÇÃO Depois das primeiras • Substituição do óleo da bomba. 50 horas de funcionamento Cada 200 horas • Controle do circuito hidráulico da bomba. • Controle da fixação da bomba e do motor de explosão. Cada 500 horas •...
  • Página 117 INCONVENIENTES CAUSAS SOLUÇÕES Aspiração do detergente A cabeça porta injector  (24) não se Trabalhar segundo o indicado na Fig. 7 – escassa. encontra em posição de baixa pressão Posição a. (Fig. 7 - Posição b). Filtro de aspiração detergente  (40) Respeitar o indicado no parágrafo “M ”.
  • Página 118 čerpadlo berie vodu. • Vlastnosti a technické údaje sú indikatívne. Výrobca si vyhradzuje právo na vykonanie akýchkoľvek zmien na zariadení, ktoré bude považovať za vhodné. FDX BLADE XL / PRO 13.16 7.14 14/200D 9.16 16/200G 9.15 15/220G 13.15 15/310G...
  • Página 119 FDX ENDURANCE 13.15 13.15 13.16 13.16 13.18 13.18 13.21 13.21 11.16 11.21 15/300 G 15/300 G 16/260 G 16/260 G 18/220 G 18/220 G 21/200 G 21/200 G 16/200 D 21/160 D (**) (**) (**) (**) (**) (**) MOTOR Honda GX390 Yanmar L100V Palivo Benzín...
  • Página 120: Identifikácia Komponentov

    IDENTIFIKÁCIA KOMPONENTOV Viď obrázky od 1 po 7. 1 - Čerpadlo 29 - Špendlík na čistenie dýzy 2 - Spaľovací motor 30 - Vysokotlaková hadica 3 - Rám 31 - Hadica na nasávanie čistiaceho prostriedku 4 - Rukoväť 32 - Bezpečnostná poistka páky vodnej pištole 5 - Upevňovacie skrutky rukoväti 33 - Páka vodnej pištole (ENDURANCE)
  • Página 121 • vysokotlaková hadica; • vodná pištoľ; • nástavec; • sáčok s príslušenstvom, ktorého súčasťou sú: - návod na použitie a údržbu; - návod na použitie a údržbu spaľovacieho motora; - vyhlásenie o zhode; - servisná knižka; - záručný list; - súprava na upevnenie rukoväti: skrutky, podložky (ENDURANCE); - nasávacia súprava zahŕňajúca: prípojku, tesnenie a sponku;...
  • Página 122: Prevádzka S Čistiacim Prostriedkom

    Odporúčané čistiace prostriedky sú biodegradovateľné (viac ako 90%). Pre spôsoby použitia čistiaceho prostriedku odkazujeme na štítok na jeho obale. FDX BLADE XL / PRO • V prípade nasávania z nádrže vodného čističa (25), odkrúťte zátku (26) a venujúc pozornosť tomu, aby ste nepreliali kvapalinu (maximálny objem 3,5 l / 0,92 US gal), naplňte nádrž...
  • Página 123: Prerušenie Prevádzky

    PRERUŠENIE PREVÁDZKY • Uvoľnením páky (33) vodnej pištole sa preruší prívod vysokotlakovej kvapaliny a čistič prejde do režimu obtoku. • Opätovným stlačením páky (33) vodnej pištole sa obnoví prívod vysokotlakovej kvapaliny. POZOR • Ak potrebujete prerušiť prívod vysokotlakovej kvapaliny a položiť pištoľ bez zastavenia strojového zariadenia, aktivujte poistku (32).
  • Página 124 Každý týždeň • Čistenie filtra vstupnej vody (45). (FDX BLADE XL PRO) Odkrúťte zátku (51) pomocou 27 mm jednoduchého kľúča a vytiahnite vložku (50), (viď obr. 6). Na vyčistenie vložky ju obyčajne stačí opláchnuť pod prúdom tečúcej vody alebo ju prefúknuť stlačeným vzduchom.
  • Página 125: Mimoriadna Údržba

    MIMORIADNA ÚDRŽBA Mimoriadnu údržbu môže vykonávať iba špecializovaný technikpodľa údajov uvedených v nasledujúcej tabuľke. Vykonajte tiež zákroky týkajúce sa mimoriadnej údržby podľa pokynov uvedených v návode na použitie a údržbu spaľovacieho motora. INTERVAL VYKONÁVANIA ZÁKROK ÚDRŽBY Po prvých 50 hodinách prevádzky •...
  • Página 126 PROBLÉMY PRÍČINY OPRAVNÉ ZÁKROKY Čistič nedosiahne maximálny Regulačný ventil je nastavený na Otáčajte regulátorom tlaku (17) v tlak. tlak, ktorý je nižší ako maximálna smere hodinových ručičiek. stanovená hodnota. Hlavica dýzy  (24) je v polohe Postupujte podľa pokynov uvedených nízkeho tlaku (obr. 7 - Poloha a) . na obr. 7 - Poloha b.
  • Página 127 črpalka črpa vode. • Značilnosti in tehnični podatki so informativni. Proizvajalec si pridržuje pravico do vseh morebitnih potrebnih sprememb na napravi. FDX BLADE XL / PRO 13.16 7.14 14/200D 9.16 16/200G 9.15 15/220G 13.15 15/310G...
  • Página 128 FDX ENDURANCE 13.15 13.15 13.16 13.16 13.18 13.18 13.21 13.21 11.16 11.21 15/300 G 15/300 G 16/260 G 16/260 G 18/220 G 18/220 G 21/200 G 21/200 G 16/200 D 21/160 D (**) (**) (**) (**) (**) (**) MOTOR Honda GX390 Yanmar L100V Gorivo Bencin...
  • Página 129: Varnostne Naprave

    PRIKAZ SESTAVNIH DELOV Sklicujte se na slike od 1 do 7. 1 - Črpalka 31 - Cev za črpanje čistila 2 - Motor z notranjim izgorevanjem 32 - Varnostna zapora ročice pištole 3 - Ogrodje 33 - Ročica pištole 4 - Držaj 34 - Hitri priključek visokotlačne cevi 5 - Vijaki za pritrditev držaja (ENDURANCE) 36 - Priključek za črpanje čistila...
  • Página 130: Dodatna Oprema

    • žep z opremo, v katerem so shranjeni: - priročnik z navodili za uporabo in vzdrževanje; - priročnik z navodili za uporabo in vzdrževanje motorja z notranjim izgorevanjem; - izjava o skladnosti; - knjižica z naslovi pooblaščenih serviserjev; - garancijska izjava; - komplet za pritrditev držaja: vijaki, podložke, (ENDURANCE);...
  • Página 131 (samo pri modelu FDX BLADE XL), ali pa cevni nastavek vhodne vodovodne cevi (11) pritrdite s pomočjo priložene objemke (12) na napajalno cev z notranjim premerom 19 mm/0,75. Postopek G s slike 7. • Zaženite motor z notranjim izgorevanjem, pri tem pa si oglejte ustrezni priročnik z navodili za uporabo in vzdrževanje.
  • Página 132: Redno Vzdrževanje

    Vsak teden • Čiščenje vhodnega vodnega filtra (39). (FDX BLADE XL) Odvijte cevni nastavek vhodne vodne cevi (11) in izvlecite filter (oglejte si tudi sliko 6). Za čiščenje običajno zadošča, da filter operete pod tekočo vodo ali ga izpihate s stisnjenim zrakom.
  • Página 133: Izredno Vzdrževanje

    VZDRŽEVANJA Vsak teden • Čiščenje vhodnega vodnega filtra (45). (FDX BLADE XL PRO) Odvijte čep (51) s pomočjo 27 mm viličastega ključa in izvlecite filtrirni vložek (50), (oglejte si sliko 6). Za čiščenje običajno zadošča, da filtrirni vložek operete pod tekočo vodo ali ga izpihate s stisnjenim zrakom.
  • Página 134 Vsakih 500 ur • Zamenjava olja črpalke in olja reduktorja. • Pregled sesalnih/dovodnih ventilov črpalke. • Pregled privitosti vijakov črpalke. • Pregled regulacijskega ventila črpalke. • Pregled varnostnih naprav. OPOZORILO • Podatki iz tabele so informativni. V primeru uporabe v posebno težkih pogojih bodo morebiti potrebni pogostejši posegi.
  • Página 135 NAPAKE VZROKI REŠITVE Iz šobe ne izhaja voda. Ni vode. Preverite, ali je pipa vodovodnega omrežja v celoti odprta in se prepričajte, da sesalna cev lahko črpa. Prevelika sesalna globina. Preverite, ali je globina črpanja skladna z določili iz poglavja “z načilnosti in tehnični ”...
  • Página 136 • Määrittelyt ja tekniset tiedot ovat likimääräisiä. Valmistaja varaa oikeuden tehdä kaikki sopivaksi katsomansa muutokset koneeseen. FDX BLADE XL / PRO 13.16 7.14 14/200D 9.16 16/200G 9.15 15/220G 13.15 15/310G...
  • Página 137 FDX ENDURANCE 13.15 13.15 13.16 13.16 13.18 13.18 13.21 13.21 11.16 11.21 15/300 G 15/300 G 16/260 G 16/260 G 18/220 G 18/220 G 21/200 G 21/200 G 16/200 D 21/160 D (**) (**) (**) (**) (**) (**) MOOTTOROINTI Honda GX390 Yanmar L100V Polttoaine Bensiini...
  • Página 138 KOMPONENTTIEN TUNNISTUS Katso kuvat 1–7. 1 - Pumppu 31 - Pesuaineen imuletku 2 - Bensiinimoottorit 32 - Ruiskutuspistoolin vivun suojapysäytin 3 - Runko 33 - Ruiskutuspistoolin vipu 4 - Kahva 34 - Korkeapaineletkun pikaliitin 5 - Kahvan kiinnitysruuvit (ENDURANCE) 36 - Pesuaineen imuhela 6 - Kahvan kiinnitysprikat (ENDURANCE) 37 - Pesuaineen imuletkun kiristin 7 - Kahvan kiinnitysmutterit (ENDURANCE)
  • Página 139 • lanssiletku; • lisävarustepussi, jossa on: - käyttö- ja huolto-opas; - moottorin käyttö- ja huolto-opas; - vaatimustenmukaisuusvakuutus; - kirjanen, jossa ilmoitetaan tukikeskukset; - takuutodistus; - kahvan kiinnityssarja: ruuvit, prikat, (ENDURANCE); - imusarja: hela, tiiviste ja kiristin; - suuttimen puhdistusneula; Mikäli ongelmia ilmenee, ota yhteyttä myyjääsi tai valtuutettuun tukikeskukseen. VAIHTOEHTOISET LISÄVARUSTEET Voit lisätä...
  • Página 140 • Ota pysäköintijarru (41) käyttöön (FDX ENDURANCE). • Kelaa korkeapaineletku (30) kokonaan auki. • Kytke puutarhanhoidossa käytettävän tyyppinen pikaliitin (vain FDX BLADE XL) vedentuloletkun päätykappaleeseen (11) tai, käyttäen toimitettua kiristintä (12), kiinnitä syöttöletku, jonka sisäläpimitta on 19 mm/0,75 in. Toiminto G kuvassa 7. • Käynnistä moottori, katsoen ohjeet asiaankuuluvasta käyttö- ja huolto-oppaasta.
  • Página 141: Käytön Lopettaminen

    (katso moottorin käyttö- ja huolto-opas). Viikoittain • Puhdista vedentulosuodatin (39). (FDX BLADE XL) Irrota vedentuloletkun päätykappale (11) ja poista suodatin (katso myös kuva 6). Yleensä riittää, että suodatin laitetaan juoksevan veden alle tai puhalletaan paineilmalla puhtaaksi. Vaikeimmissa tapauksissa käytä karstanpoistoainetta tai vaihda se, ottaen yhteyttä...
  • Página 142 TYÖ AIKATAULU Viikoittain • Puhdista vedentulosuodatin (45). (FDX BLADE XL PRO) Irrota kansi (51) 27 mm:n kiinteäleukaisella kiintoavaimella ja poista panos (50) (katso kuva  6). Yleensä riittää, että panos laitetaan juoksevan veden alle tai puhalletaan paineilmalla puhtaaksi. Vaikeimmissa tapauksissa, käytä karstanpoistoainetta tai vaihda se, ottaen yhteyttä valtuutettuun tukikeskukseen uuden panoksen ostamiseksi.
  • Página 143: Vianetsintä

    VAROITUS • Taulukossa annetut tiedot ovat likimääräisiä. Huoltotöitä voidaan joutua suorittamaan useammin erityisen raskaan työn tapauksessa. VIANETSINTÄ ONGELMAT SYYT KORJAUSKEINOT Moottori ei käynnisty tai Katso moottorin käyttö- ja huolto-opas. Katso moottorin käyttö- ja huolto- siinä on toimintahäiriö tai opas varmistettuasi, että säiliössä on se pysähtyy työskentelyn polttoainetta.
  • Página 145: Specifikationer Och Tekniska Data

    Slangens andra ände ska placeras i behållaren från vilken pumpen suger in. • Specifikationer och tekniska data är ungefärliga. Tillverkaren förbehåller sig rätten att göra alla ändringar på maskinen som denne anser vara lämpliga. FDX BLADE XL / PRO 13.16 7.14 14/200D 9.16 16/200G 9.15 15/220G 13.15 15/310G...
  • Página 146 FDX ENDURANCE 13.15 13.15 13.16 13.16 13.18 13.18 13.21 13.21 11.16 11.21 15/300 G 15/300 G 16/260 G 16/260 G 18/220 G 18/220 G 21/200 G 21/200 G 16/200 D 21/160 D (**) (**) (**) (**) (**) (**) MOTORDRIFT Honda GX390 Yanmar L100V Bensin Bränsle...
  • Página 147: Identifiering Av Komponenter

    IDENTIFIERING AV KOMPONENTER Se figurerna 1 till 7. 1 - Pump 29 - Munstycksrengöringsnål 2 - Diesel-/bensinmotorer 30 - Högtrycksslang 3 - Ram 31 - Tvättmedelsugslang 4 - Handtag 32 - Spraypistol säkerhetsstoppspak 5 - Handtagslåsskruvar (ENDURANCE) 33 - Spraypistolspak 6 - Handtagslåsbrickor (ENDURANCE) 34 - Högtrycksslangssnabbkoppling 7 - Handtagslåsmuttrar (ENDURANCE)
  • Página 148: Valfria Tillbehör

    • tillbehörspåse med: - drifts- och underhållsmanualen; - motorns drifts- och underhållsmanual; - försäkran om överensstämmelse; - häftet som anger servicecentraler; - garantibeviset; - handtagsfästsatsen: skruvar, brickor, (ENDURANCE); - sugsats med: koppling, packning och klämma; - munstycksrengöringsnål; Om några problem uppstår, var god kontakta din återförsäljare eller en auktoriserad servicecentral. VALFRIA TILLBEHÖR Du kan lägga till följande utbud av tillbehör till dem som medföljer din högtrycksrengörare som standard: •...
  • Página 149 • Dra åt parkeringsbromsen (41) (FDX ENDURANCE). • Veckla helt ut högtrycksslangen (30). • Anslut en snabbkoppling av trädgårdstyp (endast FDX BLADE XL) till vatteninloppsslangens ändkoppling (11) eller fäst, med hjälp av den medföljande klämman (12), en matarslang med en insides diameter på 19 mm/0,75 in. Arbetsmoment G i fig. 7.
  • Página 150 Veckovis • Rengör vatteninloppsfiltret (45). (FDX BLADE XL PRO) Skruva loss locket (51) med en 27 mm fast skiftnyckel och ta ur patronen (50), (se fig. 6). Det är normalt tillräckligt att placera patronen under rinnande vatten eller blåsa ur den med komprimerad luft för att rengöra den.
  • Página 151 UNDERHÅLLS- ARBETE SCHEMA Veckovis • Rengör vatteninloppsfiltret (23). (FDX ENDURANCE) Vrid ringmuttern  (62) moturs tills den är helt uppsk ruvad; ta ur filtreringspatronen (63) och rengör den som förklaras ovan; i fallet med verkligt envis smuts byt ut patronen, genom att kontakta en specialiserad tekniker för den rätta patronen att använda;...
  • Página 152 FELAVHJÄLPNING PROBLEM ORSAKER ÅTGÄRDER Motorn startar inte eller det m o t o r n s d r i f t s - o c h Se motorns drifts- och underhållsmanual finns en felfunktion med underhållsmanual. efter att man säkerställt att det finns den eller den stannar under bränsle i tanken.
  • Página 153 • Spesifikasjoner og tekniske data er omtrentlige. Produsenten forbeholder seg retten til å gjøre de endringene på maskinen som de anser som hensiktsmessig. FDX BLADE XL / PRO 13.16 7.14 14/200D 9.16 16/200G 9.15 15/220G 13.15 15/310G...
  • Página 154 FDX ENDURANCE 13.15 13.15 13.16 13.16 13.18 13.18 13.21 13.21 11.16 11.21 15/300 G 15/300 G 16/260 G 16/260 G 18/220 G 18/220 G 21/200 G 21/200 G 16/200 D 21/160 D (**) (**) (**) (**) (**) (**) MOTORISERING Honda GX390 Yanmar L100V Drivstoff Bensin...
  • Página 155 IDENTIFISERING AV KOMPONENTER Se figur 1 til 7. 1 - Pumpe 30 - Høytrykksslange 2 - Drivstoff- / bensinmotorer 31 - Slange for vaskemiddelsug 3 - Ramme 32 - Sikkerhetsstopp for spaken på Spylehåndtaket 4 - Håndtak 33 - Spake på spylehåndtaket 5 - Festeskruer for håndtak (ENDURANCE) 34 - QuickFit-kopling for høytrykksslange 6 - Festeskiver for håndtak (ENDURANCE)
  • Página 156: Valgfritt Tilbehør

    • Høytrykks-forsyningsslange, • Spylehåndtak, • Lanseslange, • Tilbehørspose med: - Drifts- og vedlikeholdsmanual, - Motorens drifts- og vedlikeholdsmanual, - Samsvarserklæring, - Heftet som oppgir kundestøttesentre, - Garantibeviset, - Håndtakets monteringssett: skruer, skiver, (FDX ENDURANCE), - Sugesett med: feste, pakning og klemme; - Rengjøringsnål for dyse, Hvis det oppstår problemer kan du kontakte forhandleren eller et autorisert kundestøttesenter.
  • Página 157 • Sett på parkeringsbremsen (41) (FDX ENDURANCE). • Rull høytrykksslangen (30) helt ut. • Koble en QuickFit-kopling av hage-type (FDX BLADE XL) til slangeendefestet på vanninntaket (11) eller, bruk klemmen (12) som følger med til å feste på en tilførselsslange med en innvendig diameter på 19 mm/0,75 in.
  • Página 158 • Hvis du må avbryte høytrykksstrålen og legge ned spylehåndtaket uten å stoppe maskinen, må du sette inn sikkerhetsstoppen (32). Prosedyre S i fig. 6. STOPP • Steng vannkranen eller ta sugeslangen ut av tanken. • Tapp vannet ut fra høytrykksvaskeren, ved å betjene den i noen sekunder ved å holde inne spaken på spylehåndtaket (33).
  • Página 159 VEDLIKEHOLDSPLAN JOBB Ukentlig • Rengjør filteret i vanninntaksslangen (45). (FDX-BLADE XL PRO). Skru av hetten (51) med en 27 mm fastnøkkel og ta ut patronen (50), (se fig. 6). Det er normalt nok å holde patronen under rennende vann eller blåse den med trykkluft for å...
  • Página 160 ADVARSEL • Opplysningene i tabellen er omtrentlige. Det kan være nødvendig å utføre vedlikehold oftere ved svært tungt arbeid. FEILSØKING PROBLEM ÅRSAK KORRIGERINGSTILTAK Motoren starter ikke, eller S e i m o t o r e n s d r i f t s - o g m o t o r e n s d r i f t s - det er en feil med den...
  • Página 161 поместите другой конец шланга в резервуар, из которого наполняется насос. • Характеристики и технические параметры носят указательный характер. Производитель оставляет за собой право выполнять на оборудовании любые нужные модификации. FDX BLADE XL / PRO 13.16 7.14 14/200D 9.16 16/200G 9.15 15/220G 13.15 15/310G...
  • Página 162 FDX ENDURANCE 13.15 13.15 13.16 13.16 13.18 13.18 13.21 13.21 11.16 11.21 15/300 G 15/300 G 16/260 G 16/260 G 18/220 G 18/220 G 21/200 G 21/200 G 16/200 D 21/160 D (**) (**) (**) (**) (**) (**) ПРИВОД Honda GX390 Yanmar L100V Топливо...
  • Página 163: Устройства Безопасности

    ИДЕНТИФИКАЦИЯ КОМПОНЕНТОВ См. рисунки с 1 до 7. 1 - Насос 32 - Предохранительный стопор рычага водного 2 - Двигатель внутреннего сгорания пистолета 3 - Станина 33 - Рычаг водного пистолета 4 - Ручка 34 - Быстрое соединение шланга высокого 5 - Крепежные...
  • Página 164 • пакет принадлежностей содержит: - руководство по эксплуатации и техобслуживанию; - руководство по эксплуатации и техобслуживанию двигателя внутреннего сгорания; - декларация соответствия; - книжка сервисного центра; - гарантийный сертификат; - комплект крепления ручки: винты, шайбы, (ENDURANCE); - комплект всасывания, включающий: патрубок, прокладку и обвязку; - штифт...
  • Página 165: Работа С Моющим Средством

    • Полностью размотайте трубу высокого давления (30). • Соедините с резиновым вводом для входа воды (11) быстрое соединение садового типа (только FDX BLADE XL), или, используя обвязки (12) в комплекте прикрепите к резиновому вводу входа воды (11) шланг подачи, имеющий внутренний диаметр 19 мм/0,75 дюйма. Операция G на Рис. 7.
  • Página 166: Помещение На Хранение

    • Отпустите рычаг  (33) и воздействуйте на головку держателя форсунки  (24), как схематически показано на Рис. 7-b для остановки подачи моющего средства и восстановления работы при высоком давлении. ПРЕРЫВАНИЕ РАБОТЫ • Отпустив рычаг (33) водного пистолета, прерывается подача струи высокого давления и моющий аппарат...
  • Página 167 техсервиса. Еженедельно • Очистка фильтра входа воды (45). (FDX BLADE XL PRO) Отвинтите пробку  (51) не раздвижным ключом 27 мм и выньте картридж (50), (см. Рис.  6). Для очистки обычно достаточно провести картриджем под струей проточной воды или продуть его сжатым...
  • Página 168 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Во время работы моющий аппарат не должен быть слишком шумным и из-под него не должна вытекать вода или масло. Если возникли данные явления, следует пригласить для проверки машины специализированного техника. ЭКСТРЕННОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Чрезвычайное техобслуживание должно выполняться исключительно специализированными техниками, согласно...
  • Página 169 НЕИСПРАВНОСТИ ПРИЧИНА СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ Моющий аппарат не достигает Регулировочный клапан настроен Поверните ручку регулирования максимального давления. на значение давления ниже давления по часовой стрелке (17). максимального. Головка держателя форсунки (24) Действовать согласно указаниям на находится в положении низкого Рис. 7 - Позиция b. давления...
  • Página 170 клапана на термостата и закачете другия край на шланга към контейнера, от който помпата да взема вода; • Спецификациите и техническите данни са приблизителни. Производителят си запазва правото да прави промени по машината, както прецени за необходимо FDX BLADE XL / PRO 13.16 7.14 14/200D 9.16 16/200G 9.15 15/220G 13.15 15/310G...
  • Página 171 Размерите съответстват на стандарт EN 60335-2-79. Вижте също така съответната таблица за маслата.. FDX ENDURANCE 13.15 13.15 13.16 13.16 13.18 13.18 13.21 13.21 11.16 11.21 15/300 G 15/300 G 16/260 G 16/260 G 18/220 G 18/220 G 21/200 G 21/200 G 16/200 D 21/160 D (**)
  • Página 172: Предпазни Устройства

    СТАНДАРТНО ОБОРУДВАНЕ Уверете се, че следните компоненти са в опаковката на продукта, който сте закупили: • Почистваща система с вода под високо налягане; • Ръкохватка (не се предлага за модел FDX BLADE XL / PRO, тъй като е вградена в рамата);...
  • Página 173 • Захранващ шланг за високо налягане; • Пулверизаторен пистолет; • Шланг с пръскачка; • Плик за аксесоари, съдържащ: - Наръчник за употреба и поддръжка; - Наръчник за експлоатация и поддръжка на двигателя; - Декларация за съответствие; - Листовка с информация за центровете за обслужване; - Гаранционен...
  • Página 174 • Задействайте спирачката за паркиране (41) (FDX ENDURANCE); • Развийте изцяло шланга за високо налягане (30); • Свържете куплунга от градински тип за бърз монтаж (само за модел FDX BLADE XL) към съединението в края на шланга за подаване на вода (11) или, чрез предоставената скоба (12) фиксирайте...
  • Página 175: Извеждане От Експлоатация

    • Освободете лоста (33) и завъртете държача (24) на смукателния накрайник в съответствие със схемата на Фиг.7b, за да спрете разпръскването на почистващ препарат и да се върнете към функцията за високо налягане. СПИРАНЕ НА РАБОТА • Когато лостът на пулверизаторния пистолет (33) бъде освободен, той спира струята под високо налягане...
  • Página 176 Ежеседмично • Почистете филтъра за подаване на вода (45). Развийте капачката (51) с 27 (FDX BLADE XL PRO) мм гаечен ключ с фиксиран отвор на челюстите и извадете касетата (50) (вижте Фиг.6). Обикновено е достатъчно да поставите касетата под течаща...
  • Página 177: Отстраняване На Неизправности

    ВНИМАНИЕ • При употреба почистващата система не трябва да е твърде шумна и под нея не трябва да капят големи количества вода или масло. Ако забележите подобни обстоятелства, машината трябва да бъде тествана от обучен техник СПЕЦИАЛНА ПОДДРЪЖКА Специалната поддръжка може да бъде извършвана само от обучени техници, в съответствие със следващата...
  • Página 178 ПРОБЛЕМИ ПРИЧИНИ РЕШЕНИЯ Почис тващата сис тема Регулиращият клапан е настроен за Завъртете врътката за регулиране не достига максимално налягане по-ниско от максималното на налягането (17) в посока на налягане. часовниковата стрелка. Държачът на смукателния накрайник Процедирайте според насоките на (24) е...
  • Página 180 COMET S.p.A. - Via G.Dorso, 4 - 42124 Reggio Emilia - ITALY Tel. +39 0522 386111 E-mail Italia: vendite@comet.re.it - fax +39 0522 386300 E-mail Export: export@comet.re.it - fax +39 0522 386286 www.comet.re.it 1610 2128 00 - 03/2020 - REV. 00...

Este manual también es adecuado para:

Pro fdx endurance

Tabla de contenido