Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VDSSM5
SOUND MACH V - PORTABLE 2 X 75 W DJ SET
SOUND MACH V - DRAAGBARE DJ-SET - 2 X 75 W
SOUND MACH V - SYSTÈME SONORE PORTABLE POUR DJ - 2 X 75 W
SOUND MACH V - EQUIPO DE SONIDO PORTÁTIL PARA DJ - 2 X 75 W
SOUND MACH V - TRAGBARE SOUNDANLAGE FÜR DJ - 2 X 75 W
3
8
13
18
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HQ-Power VDSSM5

  • Página 1: Tabla De Contenido

    VDSSM5 SOUND MACH V – PORTABLE 2 X 75 W DJ SET SOUND MACH V – DRAAGBARE DJ-SET – 2 X 75 W SOUND MACH V – SYSTÈME SONORE PORTABLE POUR DJ – 2 X 75 W SOUND MACH V – EQUIPO DE SONIDO PORTÁTIL PARA DJ – 2 X 75 W SOUND MACH V –...
  • Página 2 VDSSM5 V. 01 – 15/11/2013 ©Velleman nv...
  • Página 3: Safety Instructions

    VDSSM5 USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
  • Página 4: Connecting/Disconnecting Audio Devices During A Presentation

    VDSSM5 Features ideal portable system for seminars, conferences, presentations, tradeshows, fashion shows, solo entertainers, weddings, sales booths, aerobics, etc. 4 wheels for easy transportation 150 W system with 5-channel mixer and 5-band equalizer 2 detachable full range speakers, each with 10" woofer, 1" tweeter, and flange for speaker stands 2 speaker stands are included, fitting into the case incl.
  • Página 5: Taking Down

    VDSSM5 Taking Down 1. Set all volume controls on the control panel [5,24] to zero. 2. Switch off all audio devices. 3. Switch off [27] the mixing console. 4. Disconnect all audio devices and speakers. 5. Store the microphone and cables in the storage compartments [D].
  • Página 6: Cleaning And Maintenance

    VDSSM5 19 U/SD – SCAN: In USB/SD mode: press to switch between the USB device and the SD card. In FM radio mode: press for automatic channel searching. 20 Receiver for remote control 21 SD card slot: insert an SD card.
  • Página 7 VDSSM5 dimensions 700 x 400 x 590 mm weight 28 kg Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.hqpower.eu.
  • Página 8: Gebruikershandleiding

    VDSSM5 GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Página 9: Installatie

    VDSSM5 U mag dit toestel enkel binnenshuis gebruiken met een wisselspanning van max. 230 VAC, 50 Hz. Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging. Eigenschappen ideaal voor seminaries, conferenties, presentaties, beurzen, modeshows, entertainers, trouwfeesten, verkoopstanden, aerobics, enz. gemakkelijk te verplaatsen dankzij de 4 wielen 150 W-systeem met 5-kanaals mixer en 5-bands equalizer 2 afneembare luidsprekers met volledig bereik, elk met 10"...
  • Página 10 VDSSM5 Opbreken 1. Zet alle volumeregelaars op het controlepaneel [5,24] op nul. 2. Schakel alle geluidstoestellen uit. 3. Schakel [27] het mengpaneel uit. 4. Koppel alle geluidstoestellen en luidsprekers los. 5. Berg de microfoon en kabels op in de opbergvakken [D].
  • Página 11: Achterpaneel

    VDSSM5 19 U/SD – SCAN: In USB/SD-modus: tussen het USB-toestel en de SD-kaart schakelen. In FM-radiomodus: automatisch kanalen zoeken. 20 Ontvanger voor afstandsbediening 21 SD-kaartslot: plaats een SD-kaart. Masterregelaar 22 5-bands equalizer voor de hoofduitgang 23 De voedingsled licht op wanneer het toestel ingeschakeld is.
  • Página 12 VDSSM5 frequentierespons microfooningang en 40 Hz – 18 kHz, lijnuitgang @ 4 dBu bij 600 ohm -6/+3 dB -uitgang 40 Hz – 18 kHz, versterkeruitgang 1 W bij 8 ohm -6/+3 dB luidsprekers woofer 10" magneet, 8 ohm, 850 g, 38.6 mm VC tweeter 1"...
  • Página 13: Mode D'emploi

    VDSSM5 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif;...
  • Página 14 VDSSM5 Utiliser cet appareil à l'intérieur et uniquement avec une source de courant CA de max. 230 VCA, 50 Hz. Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure. Caractéristiques idéal pour séminaires, conférences, présentations, salons, défilés de mode, artistes solo, mariages, stands de vente, aérobic, etc.
  • Página 15 VDSSM5 Démontage 1. Mettre les réglages de volume du panneau de contrôle [5,24] sur zéro. 2. Eteindre tous les appareils audio. 3. Eteindre [27] le panneau de mixage. 4. Déconnecter tous les appareils audio et haut-parleurs. 5. Ranger le microphone et câbles dans les compartiments de rangement [D].
  • Página 16: Panneau Arrière

    VDSSM5 19 U/SD – SCAN : En mode USB/SD : basculer entre l'appareil USB et la carte SD. En mode radio FM : recherche automatique de canaux. 20 Récepteur pour télécommande 21 Slot pour carte SD : insérer une carte SD.
  • Página 17 VDSSM5 haut-parleurs woofer aimant de 10", 8 ohm, 850 g/30 oz, 38.6 mm VC tweeter 1" dimensions 700 x 400 x 590 mm poids 28 kg N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects)
  • Página 18: Introducción

    VDSSM5 MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje.
  • Página 19: Características

    VDSSM5 Características ideal para seminarios, conferencias, presentaciones, ferias, desfiles de modelos, animadores, bodas, puestos de venta, aerobic, etc. fácil transporte gracias a las 4 ruedas sistema de 150 W con mesa de mezclas de 5 canales y ecualizador de 5 bandas 2 altavoces full-range desmontables, cada uno con woofer de 10", tweeter de 1"...
  • Página 20: Descripción

    VDSSM5 Desmontar 1. Coloque todos los ajustes del volumen del panel de control [5,24] en la posición « 0 ». 2. Desactive todos los dispositivos de audio. 3. Desactive [27] la mesa de mezclas. 4. Desconecte todos los dispositivos de audio y los altavoces de la red eléctrica.
  • Página 21: Panel Trasero

    VDSSM5 19 U/SD – SCAN: En el modo USB/SD: pulse para conmutar entre el aparato USB y la tarjeta SD. En el modo radio FM: pulse para buscar un canal de manera automática. 20 Receptor para mando a distancia 21 Ranura de tarjeta SD: para introducir una tarjeta SD...
  • Página 22 VDSSM5 dimensiones 700 x 400 x 590 mm peso 28 kg Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu.
  • Página 23: Bedienungsanleitung

    VDSSM5 BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll;...
  • Página 24 VDSSM5 Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es die Zimmertemperatur erreicht hat. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen und mit einer Wechselspannung von max. 230 VAC, 50 Hz.
  • Página 25: Audiogeräte Während Einer Präsentation Einschalten/Ausschalten

    VDSSM5 Audiogeräte während einer Präsentation einschalten/ausschalten Möchten Sie ein zusätzliches Audiogerät während einer Präsentation anschließen, dann: 1. Stellen Sie den Lautstärkeregler des entsprechenden Eingangs auf « 0 ». 2. Verbinden Sie das Audioggerät mit dem Eingangskanal. 3. Schalten Sie das Audiogerät ein.
  • Página 26: Reinigung Und Wartung

    VDSSM5 PLAY/PAUSE: verwenden sie die Play/Pause-Taste, um zwischen dem Wiedergabemodus und dem Pausemodus zu schalten. 15 EQ: drücken Sie diese Taste wiederholt, um den gewünschten Equalizermodus auszuwählen: CLASSICAL, BASS, LIVE, ROCK oder POP. VOL–: drücken Sie diese Taste, um den vorigen Titel auszuwählen. Halten Sie diese Taste gedrückt, um die Lautstärke zu verringern.
  • Página 27: Technische Daten

    VDSSM5 Technische Daten Stromversorgung 110 VAC 60 Hz / 230 VAC 50 Hz nom. 2 x 75 W / 4 Ohm Ausgangsleistung Empfindlichkeit @ -45 dB 4 dBu line -25 dB tape in -10 dB Tonregelungen pro Treble 10 kHz, -15 dB bis +15 dB...
  • Página 28 oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; Velleman® Service and Quality Warranty foutomschrijving bij.

Tabla de contenido