Gossen MetraWatt GEOHM C-E Manual De Instrucciones

Gossen MetraWatt GEOHM C-E Manual De Instrucciones

Medidor de resistencia contra a tierra

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
®
GEOHM
C-E
3-349-089-07
Medidor de resistencia contra a tierra
16/5.18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gossen MetraWatt GEOHM C-E

  • Página 1 Manual de instrucciones ® GEOHM 3-349-089-07 Medidor de resistencia contra a tierra 16/5.18...
  • Página 2 ® ® Medidor y comprobador GEOHM Unidad de manejo y visualización GEOHM Adaptador de interfaz Interface infrarojo (instrucciones de montaje ver página 3) Unidad de manejo y visualización Lámpara de señalización >max Pantalla LCD Netz stör LIMIT Mains >max noise Indicación del estado de las pilas La barra desplazable (scroll bar) indica la posición en el...
  • Página 3 ® Programa de PC WinProfi para la comunicación con el GEOHM El programa WinProfi* permite establecer la comunicación con el ® GEOHM C. Visite nuestro sitio web para descargar la versión base gratuita del programa con las siguientes funciones: • software actualizada para comprobadores –...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Página Índice Página Aplicación ..................5 Funciones del banco de datos ............25 Generar un juego de datos – Función Data ............ 25 Características y precauciones de seguridad .........6 Almacenar valores de medida – Función STORE ..........26 Conceptos ..................7 Llamar juegos de datos – Función View ............27 6.3.1 Borrar un juego de datos dentro de una dirección de almacenamiento –...
  • Página 5: Aplicación

    Aplicación Este comprobador cumple con los requisitos de las directivas de la UE Ubicación de los conductores de tierra aplicables y regulaciones nacionales. El cumplimiento de las normas de Un conductor de tierra o una instalación de puesta a tierra debe tener una seguridad y europeas se certifica con la marca de conformidad CE.
  • Página 6: Características Y Precauciones De Seguridad

    La caída de tensión medida creada en la resistencia de puesta a tierra R • Después de condiciones difíciles de transporte y en las bornas ES o bien E y S se conduce primero a un filtro electrónico • Después de haber estado almacenado en condiciones poco idóneas del generador síncrono y después a un rectificador controlado (p.
  • Página 7: Conceptos

    Conceptos A fin de que no haya ningún tipo de confusión con las expresiones corre por el cuerpo humano de mano a pie (distancia horizontal de 1 m de técnicas, a continuación se definen los términos más importantes. la parte de contacto) o de mano a mano. Tierra es el concepto tanto para tierra como lugar, así...
  • Página 8: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Conectar y desconectar el aparato También se pueden utilizar las pilas de NiCd o NiMH. Para el proceso de carga y para la fuente de alimentación de carga observe sobre todo el capítulo 8.2 página 31. Cambie siempre el juego de pilas entero. Elimine las pilas debidamente.
  • Página 9: Seleccionar Menú, Proceder A Los Ajustes Básicos

    Seleccionar menú, proceder a los ajustes básicos Ajustar la hora START Ð Accione la tecla Time. Ð Aparecerá el cursor de entrada en la primera posición de la fecha. Introducza la cifra deseada mediante las teclas soft. Las cifras no visualizadas se mostrarán mediante el botón basculante con las flechas o bien .
  • Página 10 Ajustes de fábrica – últimos ajustes Determinar la duración de conexión, desconexión manual Aquí se selecciona la visualización de los menús preajustados en estado de suministro o bien la de los menús utilizados por el usuario. Ð Accione la tecla Setup. Ð...
  • Página 11 Iluminación de fondo, contraste Autotest Iluminación LCD Contraste menos más Ð Inicie el autotest desde el menú principal mediante la tecla Test. El Ð Accione la tecla Display. test dura unos cuantos segundos. Ð A fin de prolongar al máximo la capacidad de los acumuladores existe En ambos cabezales aparecerán las informaciones siguientes: la posibilidad de desconectar la iluminación de la pantalla.
  • Página 12: Cargar Software Actualizada, Gestionar Datos De Protocolos

    Ð Position Display: Para controlar los elementos de visualización, pulse la A Instalar e arrancar el programa WinProfi en PC tecla test después de cada imagen de test. Ð Descargue el programa WinProfi en nuestro sitio web internacional: Ð www.gossenmetrawatt.com Keytest: Realice un test de tecla pulsando una vez la tecla soft, así...
  • Página 13 B Requerimientos para la actualización de software y la transmisión de datos C Transmisión de software actualizada al comprobador ® Ð Buscar interface de conexión del comprobador GEOHM Ð PC: Seleccione la función Update all del menú Update. Siga las instruc- ciones en pantalla.
  • Página 14 D Gestionar datos de protocolos • Modificar o enviar formularios de protocolos ® Ð Establezca la comunicación entre el PC y el GEOHM C con ayuda del adaptador de interfaz IrDa USB Converter. Ð Arranque el programa WinProfi. Ð Arranque el comprobador. ®...
  • Página 15: Manejo

    Manejo Funciones de las lámparas Lámpara Función de Funciones de visualización de color Significado Solución medida rojo En la pantalla LCD se visualizarán: • valores de medida con su designación breve y unidad, Tensión La tensión parásita en la tie- Espere hasta que pase la interferencia Stör noise...
  • Página 16: Medida De Tensión

    Medida de tensión Medida general de puesta a tierra Después del montaje de la conmutación de medida, como se ha descrito anteriormente, siga los pasos siguientes para la medida: Ð Pulse la tecla R para seleccionar el tipo de medida de E3-P E4-P puesta a tierra de 3 ó...
  • Página 17: Ajustar El Rango De Medida - Función Range

    5.4.1 Ajustar el rango de medida – Función RANGE Selección manual del rango de medida Selección automática del rango de medida Generalmente, no necesitará la función de selección manual del rango de Para la selección automática del rango de medida, el aparato ajusta el medida, excepto en caso de que en la selección automática del rango de valor mayor de corriente posible que se puede conducir por el recorrido medida no obtenga ningún valor de medida o valores de medida muy...
  • Página 18: Ajustar El Valor Límite - Función Limit

    5.4.2 Ajustar el valor límite – Función LIMIT Medida de la resistencia de tierra Dado el caso, el valor límite de la resistencia R se puede ajustar 5.5.1 Realización del circuito de medida, indicaciones mediante la tecla LIMIT. Si aparecen valores de medida fuera de este valor límite, se iluminará...
  • Página 19   Nota Nota A fin de evitar derivaciones, los conductores de medida deben A fin de evitar derivaciones, los conductores de medida deben estar bien aislados y no se deberían cruzar ni estar en paralelo en estar bien aislados, y no se deberían cruzar ni estar en paralelo en largos recorridos para limitar la influencia de los acoplamientos a largos recorridos para limitar la influencia de los acoplamientos a una medida mínima.
  • Página 20 Si las tres medidas dan el mismo resultado, se ha obtenido el valor En estos casos, se pueden correcto de la resistencia de puesta a tierra. La sonda se encuentra en la obtener resultados de medida zona neutra. correctos aumentando la distancia entre el conductor Si los tres valores de medida para la resistencia de puesta a tierra son auxiliar y el conductor o colocando...
  • Página 21 Ð Las resistencias medidas se representan en forma de tabla y después gráficamente, como en la imag.6 página 21 (curva I). Colocando una paralela con la abscisa mediante el punto de inflexión S1, Curva I (CI) Curva II (CII) esta línea parte la curva de resistencia en dos. La parte inferior da, en las ordenadas, la resistencia de propagación deseada del conductor de tierra R ;...
  • Página 22: Medida De La Resistencia Específica De Tierra

    Medida de la resistencia específica de tierra Para la magnitud de la resistencia de propagación de un conductor de tie- rra es determinante la resistencia específica del conductor. Este valor es necesario para el cálculo previo de la resistencia de propagación para la planificación de instalaciones de puesta a tierra.
  • Página 23: Cálculo De Resistencias De Propagación

    5.6.2 Cálculo de resistencias de propagación En la tabla siguiente se encuentran las fórmulas de cálculo de las + resistencias de propagación para los tipos de conductores más usuales. En la práctica son suficientes estas reglas generales. Número Conductor de tierra Reglas generales Magnitudes auxiliares ...
  • Página 24: Medida De Resistencias Óhmicas

    Medida de resistencias óhmicas  ® Nota Con el medidor de resistencia contra tierra GEOHM C se puede medir la En este circuito también se medirán las resistencias del conductor resistencia de conductores líquidos y sólidos, siempre y cuando éstos de conexión.
  • Página 25: Funciones Del Banco De Datos

    Funciones del banco de datos Los datos de medida indicados se pueden almacenar con o sin comentario en un banco de datos interno. A fin de asignar los valores de Ajustes M-ART Significado medida individuales de distintos edificios, clientes, etc. primero se debe Paso a instalaciones metálicas generar un juego de datos bajo una dirección de memoria individual.
  • Página 26: Almacenar Valores De Medida - Función Store

    Ð Con ayuda de las teclas soft puede rellenar los campos de datos Almacenar valores de medida – Función STORE Ð consecutivamente EDIFICIO, TIPO-M y ID-CLIENTE, así como la Inicie la medida correspondiente. La tecla STORE se visualizará designación del edificio. después de la medida, en lugar de la tecla INFO.
  • Página 27: Llamar Juegos De Datos - Función View

    Llamar juegos de datos – Función View 6.3.1 Borrar un juego de datos dentro de una dirección de almacenamiento – Ð Seleccione View. Función View Ð Active la tecla Del. No se solicita ninguna confirmación. Ð Mediante la tecla se puede paginar entre las direcciones de La numeración de los juegos de datos se cambia en cuanto se borre memoria hacia adelante y con hacia atrás.
  • Página 28: Borrar Todas Las Direcciones De Memoria - Función Data

    6.3.3 Borrar todas las direcciones de memoria – Función Data Ð La memoria acepta 250 juegos de datos, como máximo. Cuando la Al activar O y K simultáneamente, se borrarán todos los datos memoria está llena el rectángulo a la derecha del parámetro “MEMORIA:“ almacenados.
  • Página 29: Características Técnicas

    Características técnicas Impedan- Mag- Rango de me- Rango de uso Variació del nitu- Error intrínseco dida (indicación) nominal corriente sistema prueba 0,01 ... 20  0,5 ... 20  (10% v.m. + 6D) 10 mA 0,1 ... 200  5 ... 200  (10% v.m.
  • Página 30 Seguridad eléctrica Máximos valores indicados, incluyendo variaciones de medida Clase de protección II según IEC 61010-1 A partir de la siguiente tabla, se pueden determinar los máximos valores de resistencia a tierra que se indican en el comprobador, incluyendo las Tensión de trabajo 250 V variaciones que se producen en las medidas:...
  • Página 31: Mantenimiento

    Mantenimiento Funcionamiento de la pila y el acumulador Cuando el símbolo del acumulador solamente visualiza un segmento Caja lleno, deberá cambiar el juego de pilas por uno de nuevo o cargar los acu- La caja no requiere ningún tipo de mantenimiento especial. Observe que muladores.
  • Página 32: Fusible

    Ð carga, los 5 segmentos del símbolo de acumulador se visualizarán Abra la tapa de cierre del fusible con la ayuda de una herramienta constantemente de izquierda a derecha y volverán a desaparecer. adecuada (p. ej. un destornillador) pulsando y girando hacia la izquierda.
  • Página 33: Servicio De Reparaciones Y Repuestos Centro De Calibración

    En GMC ofrecemos un servicio de calibración acreditado para elaborar Socio competente certificados DAkkS o de fábrica. Para más información, visite nuestro sitio La empresa GMC-I Messtechnik GmbH está certificada según la norma web: DIN EN ISO 9001. www.gossenmetrawatt.com ( Company  Quality and Certificates  Nuestro laboratorio de calibración DAkkS está...
  • Página 34 GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Página 35 GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Página 36 Redactado en Alemania Reservado el derecho a modificaciones Este documento está disponible en formato PDF en Internet Telefono +49 911 8602-111 GMC-I Messtechnik GmbH Telefax +49 911 8602-777 Südwestpark 15 E-Mail info@gossenmetrawatt.com 90449 Nürnberg • Alemania www.gossenmetrawatt.com...

Tabla de contenido