Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

OPEL Vivaro
Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel Vivaro 2014

  • Página 1 OPEL Vivaro Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..21 Asientos, sistemas de seguridad ........45 Portaobjetos ......... 71 Instrumentos y mandos ....79 Iluminación ......... 101 Climatización ......108 Conducción y manejo ....120 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    Reparador Autorizado Opel. ayudarán a localizar la información. cas. Todos los Reparadores Autorizados ■ El índice alfabético le permitirá bus‐ Opel le ofrecen un servicio excelente Introducción car información específica. a precios razonables. Personal expe‐ ■ En este Manual de Instrucciones se Su vehículo representa un diseño...
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    El texto marcado con 9 Peligro Le deseamos muchas horas de agra‐ ofrece información sobre el riesgo dable conducción. de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐ Adam Opel AG nora dicha información, puede ha‐ ber peligro de muerte. 9 Advertencia El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información...
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Mando a distancia 3 21, Cierre cen‐ tralizado 3 25, Compartimento de Desbloqueo con el mando a carga 3 34, Desbloqueo con llave manual 3 25. distancia Información importante para su primer viaje Pulse el botón c para desbloquear la puerta del conductor.
  • Página 9: Ajuste De Los Asientos

    En pocas palabras Ajuste de los asientos Desbloqueo con la llave Respaldo del asiento electrónica Posición del asiento Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ ción y suelte la palanca. Deje que el Pulse el botón de la manilla exterior respaldo se acople.
  • Página 10: Altura Del Asiento

    En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Altura del asiento reposacabezas Movimiento de bombeo de la pa‐ Extraiga el cinturón de seguridad y lanca: enclávelo en el cierre. El cinturón de Pulse el botón de desbloqueo, ajuste seguridad no debe estar retorcido y hacia arriba = asiento más alto la altura, enclave.
  • Página 11: Ajuste De Los Retrovisores

    En pocas palabras Ajuste de los retrovisores Retrovisores exteriores Ajuste eléctrico Ajuste manual Retrovisor interior Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐ terior correspondiente. Bascule el espejo en la dirección re‐ Para reducir el deslumbramiento, Retrovisores exteriores convexos querida. ajuste la palanca que hay debajo de 3 39, Ajuste eléctrico 3 40, Re‐...
  • Página 12: Ajuste Del Volante

    En pocas palabras Ajuste del volante Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ lante, luego enclave la palanca y ase‐ gúrese de que esté totalmente blo‐ queada. El volante sólo se debe ajustar con el vehículo parado y la dirección des‐ bloqueada.
  • Página 13 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 14 En pocas palabras Salidas de aire laterales ..117 Limpiaparabrisas, 14 Retrovisores exteriores lavaparabrisas ....... 80 térmicos ........ 40 Cenicero ........ 84 Sistema limpialuneta y Luneta térmica trasera ..44 Portavasos ......72 lavaluneta ......81 Conmutador de las luces ... 101 Control del régimen de Ordenador de a bordo ..
  • Página 15: Iluminación Exterior

    En pocas palabras Iluminación exterior 22 Mando a distancia en el volante ......... 79 Regulador de velocidad ..135 23 Cerradura del encendido con bloqueo del volante ..122 24 Ajuste del volante ....79 25 Palanca de desbloqueo del capó ......150 26 Caja de fusibles ....
  • Página 16 En pocas palabras Faros y piloto antiniebla Ráfagas, luz de carretera y luz Señalización de giros y cambios de cruce de carril Gire el interruptor interior Ráfagas = Tire de la palanca palanca hacia = intermitente dere‐ > = Faros antiniebla Luz de carre‐...
  • Página 17: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Bocina Sistemas limpia y Luces de emergencia lavaparabrisas Limpiaparabrisas Se accionan con el botón ¨. Pulse j. Luces de emergencia 3 103. 7 = desconectar K = conexión a intervalos o funcio‐ namiento automático con sen‐ sor de lluvia 1 = velocidad lenta 2 = velocidad rápida Limpiaparabrisas 3 80, Sustitución...
  • Página 18: Sistemas Lavaparabrisas Y Lavafaros

    En pocas palabras Climatización Sistemas lavaparabrisas y Sistema limpialuneta y lavafaros lavaluneta Luneta térmica trasera Tire de la palanca. Gire la palanca: La resistencia térmica se acciona pul‐ Sistema lavaparabrisas y lavafaros 7 = desconectar sando el botón Ü. 3 80, Líquido de lavado 3 153. e = limpialuneta Luneta térmica trasera 3 44.
  • Página 19: Desempañado Y Descongelación De Los Cristales

    En pocas palabras Caja de cambios Desempañado y Climatizador automático electrónico descongelación de los cristales Cambio manual Climatizador automático ■ Pulse el botón Ê. El LED se ilumina en el botón cuando se activa. Marcha atrás: con el vehículo parado, ■...
  • Página 20: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras Al salir de viaje Arranque del motor con llave gue el testigo de control ! en el centro de información del conduc‐ tor. Comprobaciones antes de comenzar un viaje ■ gire la llave a la posición D y suél‐ tela ■...
  • Página 21 En pocas palabras Arranque del motor con el botón Botón de encendido (POWER) Sistema stop-start 3 122. de encendido Si el vehículo circula a baja velocidad o está parado y se cumplen determi‐ La llave electrónica debe encontrarse nadas condiciones, active la función en el interior del vehículo, en el lector de parada automática (Autostop) del de tarjeta o en la parte delantera del...
  • Página 22: Estacionamiento

    En pocas palabras Estacionamiento Para volver a arrancar el motor, pise cha atrás. Gire las ruedas de‐ de nuevo el pedal del embrague. lanteras hacia el bordillo. Sistema stop-start 3 126. 9 Advertencia ■ Gire la llave del encendido a la po‐ ■...
  • Página 23: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Mando a distancia ventanillas Llaves Llaves de repuesto El número de llave figura en la llave o Llaves, cerraduras ....... 21 en una etiqueta separable. Puertas ........32 Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ Seguridad del vehículo ....
  • Página 24: Sustitución De La Pila Del Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Debe tratarlo con cuidado, protegerlo terrumpe la alimentación de co‐ Mando a distancia de 2 botones o de la humedad y de las temperaturas rriente durante un breve periodo de 3 botones altas, y evite accionarlo innecesaria‐ tiempo mente.
  • Página 25: Sistema De Llave Electrónica

    Llaves, puertas y ventanillas Sincronización de la llave electrónica Pulse cualquier botón de la llave elec‐ trónica cuatro veces dentro del al‐ cance de la zona de detección (apro‐ ximadamente un metro) de las puer‐ tas delanteras o el compartimento de carga.
  • Página 26 Llaves, puertas y ventanillas Permite el uso en modo manos libres Nota Sustitución de la pila, consulte Mando de las siguientes funciones: No coloque la llave electrónica en el a distancia 3 21. compartimento de carga durante la ■ Cierre centralizado 3 25 Avería conducción, ya que éste se encuen‐...
  • Página 27: Bloqueo De Puertas

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo de puertas Llave manual de emergencia distancia. La puerta solamente puede abrirse desde el interior o usando la llave manual. Cierre de seguridad antirrobo Para desactivar, gire el interruptor hasta la posición de desbloqueo. Cierre centralizado Desbloquea y bloquea las puertas delanteras, las puertas correderas la‐...
  • Página 28: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Cierre las puertas y el compartimento Dependiendo de la configuración: Dependiendo de la configuración: de carga. Si las puertas no están bien ■ Pulse una vez el botón c para des‐ ■ Pulse una vez el botón c para des‐ cerradas, el cierre centralizado no bloquear la puertas del conductor y bloquear la puertas del conductor y...
  • Página 29 Llaves, puertas y ventanillas Pulse el botón e: Se bloquean todas Nota En función de la configuración, pulse las puertas y el compartimento de Si procede, la vigilancia del habitá‐ el botón c una o dos veces para des‐ carga. culo por el sistema de alarma bloquear el compartimento de carga 3 37 se desconecta manteniendo...
  • Página 30: Funcionamiento Del Sistema De Llave Electrónica

    Llaves, puertas y ventanillas Funcionamiento del sistema de El vehículo se desbloquea única‐ 9 Peligro mente cuando han transcurrido al llave electrónica menos 3 segundos desde el bloqueo Para funcionamiento manos libres, la Para evitar el accionamiento acci‐ usando el funcionamiento manos li‐ llave electrónica debe encontrarse dental de las ventanillas, puertas bres.
  • Página 31 Llaves, puertas y ventanillas Pulse el botón c para desbloquear to‐ Bloqueo con botones de la llave cuentre dentro del alcance de la zona das las puertas y el compartimento de electrónica de detección (aproximadamente a carga. un metro). Las puertas traseras/portón trasero (y Bloqueo con llave electrónica: las puertas laterales correderas) se funcionamiento manos libres...
  • Página 32: Interruptor Del Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo y desbloqueo del Funcionamiento de la llave compartimento de carga con botones manual de la llave electrónica Pulse el interruptor e para bloquear el vehículo. La activación se indica me‐ diante el LED del botón. Al cerrar Bloquee o desbloquee manualmente cualquier puerta abierta, la puerta se Pulse el botón G para bloquear/...
  • Página 33: Cerraduras De Puertas Manuales

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático Seguros para niños Bloqueo automático 3 31. El funcionamiento manos libres se Bloqueo automático después de desactiva automáticamente al pulsar iniciar la marcha el interruptor del cierre centralizado e. Para volver a activar el funciona‐ Esta función de seguridad puede miento manos libres, vuelva a arran‐...
  • Página 34: Puertas

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas 9 Advertencia 9 Advertencia Puerta corredera Cierre los seguros para niños, Tenga cuidado al accionar la siempre que haya menores ocu‐ puerta lateral corredera. Hay pando los asientos traseros, para riesgo de lesiones. evitar la apertura accidental de Asegúrese de que nada quede sus puertas.
  • Página 35 Llaves, puertas y ventanillas La puerta trasera derecha se desblo‐ Las puertas se mantienen abiertas en Cuando cierre las puertas, fije los ti‐ quea utilizando la palanca. un ángulo de 90 mediante tirantes de rantes de bloqueo a los fiadores del bloqueo.
  • Página 36: Portón Trasero

    Llaves, puertas y ventanillas Compartimento de carga Cierre de seguridad antirrobo Nota En climas muy fríos, se puede redu‐ cir la asistencia a la apertura propor‐ Portón trasero cionada por los amortiguadores hi‐ dráulicos del portón trasero. Apertura Cierre centralizado 3 25. Cierre Para impedir que se abra la puerta trasera izquierda desde el exterior,...
  • Página 37: Indicaciones Generales Para Accionar El Portón Trasero

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Apertura de emergencia del portón Indicaciones generales para trasero desde el interior del vehículo accionar el portón trasero Sistema antirrobo 9 Peligro 9 Advertencia No circule con el portón trasero abierto o entreabierto, p. ej. al ¡No utilice el sistema si hay perso‐...
  • Página 38 Llaves, puertas y ventanillas Funcionamiento del mando a Desactivación Desbloquee las puertas pulsando el distancia de 2 botones o botón c del mando a distancia o gi‐ 3 botones rando la llave manual en la cerradura La operación queda confirmada me‐ de la puerta del conductor hacia la diante cinco parpadeos de las luces parte delantera del vehículo.
  • Página 39: Sistema De Alarma Antirrobo

    Llaves, puertas y ventanillas Pulse dos veces el botón de la llave El sistema vigila: Mando a distancia de 2 botones o electrónica e. 3 botones ■ Las puertas, el portón trasero y el capó Desactivación ■ El habitáculo Desbloquee las puertas pulsando el botón de la manilla exterior de cual‐...
  • Página 40: Desactivación

    Llaves, puertas y ventanillas Pulse el botón e de la llave electró‐ Activación sin vigilancia del nica para activar el sistema de alarma habitáculo antirrobo. Desactive la vigilancia del habitáculo, Sistema de llave electrónica 3 23. p. ej., cuando se queden animales en el vehículo o si el calefactor auxiliar Desactivación se ha programado para un arranque...
  • Página 41: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores alarma. Si hay que desconectar la ba‐ no lo consigue, intente arrancar el tería del vehículo, desactive primero motor con la llave de repuesto y re‐ el sistema de alarma antirrobo. curra a la ayuda de un taller. Forma convexa Para silenciar la sirena de alarma (si Nota...
  • Página 42: Ajuste Eléctrico

    Llaves, puertas y ventanillas Espejos retrovisores Los retrovisores inferiores no son re‐ Posición de estacionamiento gulables. Los retrovisores exteriores pueden plegables plegarse presionando suavemente Ajuste eléctrico sobre el borde exterior de la carcasa, por ejemplo, en aparcamientos estre‐ chos. Dependiendo de la versión, los retro‐ visores exteriores pueden abatirse automáticamente en posición de es‐...
  • Página 43: Retrovisor Interior

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Se conecta pulsando el botón Ü. La Espejo panorámico activación se indica mediante el LED del botón. Antideslumbramiento La calefacción funciona con el motor manual en marcha. Se desconecta automáti‐ camente poco tiempo después. Climatizador automático 3 108.
  • Página 44: Antideslumbramiento Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Ventanillas Antideslumbramiento Pegatinas en el parabrisas No fije pegatinas (por ejemplo, las pe‐ automático Parabrisas gatinas de control en carreteras de peaje o similares) sobre el parabrisas Parabrisas reflectante del calor en la zona del retrovisor interior. El parabrisas reflectante del calor Elevalunas eléctricos tiene un recubrimiento que refleja la...
  • Página 45: Sobrecarga

    Llaves, puertas y ventanillas Ventanillas traseras En caso de dificultades para cerrar, por ejemplo, si ha helado, accione va‐ rias veces el interruptor para cerrar la Ventanillas correderas laterales ventanilla progresivamente. Función de seguridad Si el cristal de la ventanilla encuentra algún obstáculo durante el cierre au‐...
  • Página 46: Luneta Térmica Trasera

    Llaves, puertas y ventanillas Luneta térmica trasera Parasol Los parasoles tienen espejos de cor‐ tesía y un bolsillo para tiques en la parte posterior. Las tapas de los espejos deberían estar cerradas mientras conduce. Espejo panorámico 3 41. Dependiendo del vehículo, estará Se conecta pulsando el botón Ü.
  • Página 47: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas ......45 Asientos delanteros ..... 46 Conduzca siempre con el apoya cabezas ajustado en la posición Asientos traseros ......
  • Página 48: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Primero, incline el respaldo hacia de‐ ángulo. Deslice el asiento del lante, después, tire hacia arriba del acompañante hacia atrás lo má‐ reposacabezas hasta la posición más ximo posible. Posición de asiento alta. Pulse el botón de liberación y tire ■...
  • Página 49 Asientos, sistemas de seguridad ■ Ajuste la altura del cinturón de se‐ Conduzca únicamente con los asien‐ Respaldo del asiento guridad 3 54. tos y reposacabezas anclados. ■ Ajuste el apoyo lumbar de modo Posición del asiento que se adapte a la forma natural de la columna vertebral 3 47.
  • Página 50: Apoyo Lumbar

    Asientos, sistemas de seguridad Abatir el respaldo Altura del asiento Apoyo lumbar Abatir el asiento central delantero Movimiento de bombeo de la pa‐ Ajuste el apoyo lumbar con la rueda lanca: de mano para adaptarlo a sus nece‐ sidades personales. hacia arriba = asiento más alto Tire de la palanca de liberación,...
  • Página 51: Calefacción

    Asientos, sistemas de seguridad Reposabrazos Calefacción Nota Cuando la altura del asiento se en‐ cuentra en su posición más elevada, empuje los sistemas de retención del reposacabezas hacia abajo an‐ tes de abatir el respaldo. Asegúrese de que ningún elemento impida el abatimiento del asiento, por ejemplo, el parasol 3 44 o el por‐...
  • Página 52: Asientos Traseros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Cuando pliegue o desmonte el 9 Advertencia asiento trasero, asegúrese de que los reposabrazos estén replegados en Asegúrese de que el respaldo posición vertical. 9 Advertencia vuelve a la posición correcta y de Acceso a los asientos traseros que los cierres del cinturón de se‐...
  • Página 53 Asientos, sistemas de seguridad Levante y pliegue el conjunto del asiento hacia delante hasta que se acople en la posición de avance ple‐ gada. Bloquee el asiento en su posición presionando las patas de soporte tra‐ seras y asegúrese de que estén aco‐ pladas.
  • Página 54: Asientos Traseros Desmontables

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros 9 Advertencia desmontables En algunas variantes, el espacio de ¡Los asientos desmontables son carga se puede ampliar desmon‐ muy pesados! No intente desmon‐ tando los asientos traseros. tarlos sin ayuda. Al montar los asientos, asegúrese de que se encuentran bien mon‐...
  • Página 55: Cinturones De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de bordes afilados. Evite que entre su‐ 9 Advertencia ciedad en los retractores de los cin‐ seguridad turones. Abróchese el cinturón de seguri‐ Recordatorio del cinturón de seguri‐ dad antes de cada viaje. dad X 3 90. En caso de un accidente, las per‐...
  • Página 56: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de La activación de los pretensores de cinturones se indica mediante la ilu‐ tres puntos minación permanente del testigo de control v 3 90. Abrocharse el cinturón Los pretensores de cinturones acti‐ vados deben sustituirse en un taller. Los pretensores se activan sólo una vez.
  • Página 57: Ajuste De La Altura

    Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de la altura Cinturones de seguridad en los 9 Advertencia asientos traseros No lo ajuste mientras está condu‐ Cinturón de dos lengüetas ciendo. Desmontaje Deslice el regulador hacia arriba o ha‐ cia abajo, hasta la posición deseada: ■...
  • Página 58: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags extraiga la lengüeta inferior. El cintu‐ Uso del cinturón de seguridad rón de seguridad se retrae automáti‐ durante el embarazo camente. El sistema del airbag está formado por una serie de sistemas individua‐ 9 Advertencia les que dependen del nivel de equi‐...
  • Página 59 Asientos, sistemas de seguridad Cada airbag se activa una vez sola‐ peine d'infliger des BLESSURES mente. Haga cambiar los airbags ac‐ GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ tivados en un taller. Además, puede FANT. ser necesario hacer sustituir el vo‐ ES: NUNCA utilice un sistema de re‐ lante, el tablero de instrumentos, tención infantil orientado hacia atrás parte del revestimiento, las juntas de...
  • Página 60 Asientos, sistemas de seguridad DA: Brug ALDRIG en bagudvendt au‐ IT: Non usare mai un sistema di sicu‐ UK: НІКОЛИ не використовуйте tostol på et forsæde med AKTIV AIR‐ rezza per bambini rivolto all'indietro систему безпеки для дітей, що BAG, BARNET kan komme i LIVS‐ su un sedile protetto da AIRBAG AT‐...
  • Página 61 Asientos, sistemas de seguridad SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni CS: NIKDY nepoužívejte dětský kaitstud iste, sest see võib põhjus‐ sistem za decu u kome su deca okre‐ zádržný systém instalovaný proti tada LAPSE SURMA või TÕSISE VI‐ nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM směru jízdy na sedadle, které...
  • Página 62: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags El sistema de airbag lateral consta de 9 Advertencia un airbag en cada uno de los respal‐ frontales dos de los asientos delanteros. Esto Sólo se obtiene una protección se puede identificar por el rótulo El sistema de airbags frontales se óptima cuando el asiento está...
  • Página 63: Sistema De Airbags De Cortina

    Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbags de cortina se nes de las tablas de posiciones de 9 Advertencia compone de un airbag en el marco montaje del sistema de retención in‐ del techo a cada lado. Se puede iden‐ fantil 3 65.
  • Página 64 Asientos, sistemas de seguridad Pulse el interruptor y gírelo para ele‐ Si se ilumina el testigo de control gir la posición: ÓON después de conectar el encen‐ dido y no se ilumina el testigo de con‐ *OFF = El sistema de airbag del trol *OFF, el sistema de airbag del asiento del acompañante acompañante se inflará...
  • Página 65: Sistemas De Retención Infantil

    3 65. Le recomendamos el sistema de re‐ Desactivación de los airbags 3 61. tención infantil Opel, adaptado espe‐ Etiqueta del airbag 3 56. cíficamente al vehículo. Cuando utilice un sistema de reten‐...
  • Página 66 Asientos, sistemas de seguridad Asegúrese de que la posición de montaje del sistema de retención in‐ fantil en el vehículo sea correcta, con‐ sulte las tablas siguientes. Los niños deben entrar y salir del ve‐ hículo siempre por el lado opuesto al del tráfico.
  • Página 67: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil Asientos delanteros - Vehículo comercial Asiento del acompañante individual Asiento del acompañante doble desactivado o sin airbag desactivado Nivel de peso o de edad airbag activado...
  • Página 68 Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros: Combi, autobús, doble cabina Asiento del acompañante individual Asiento del acompañante doble desactivado o sin airbag desactivado Nivel de peso o de edad airbag activado o sin airbag airbag activado posición central exterior Grupo 0: hasta 10 kg o 10 meses aprox.
  • Página 69 Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros: Combi, autobús, doble cabina Nivel de peso o de edad Asientos de la 2ª fila Asientos de la 3ª fila Grupo 0: hasta 10 kg o 10 meses aprox. Grupo 0+: hasta 13 kg o 2 años aprox.
  • Página 70 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX Clase de peso Tamaño Fijación Asientos Asientos de la 2ª fila Asientos delanteros de la 3ª fila clase Central Exterior vehículos con vehículos con asiento del asiento del acompañante...
  • Página 71: Clase De Tamaño Isofix Y Dispositivo De Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad = Si es necesario, deslice el asiento delantero ajustable hacia delante para instalar un sistema de retención infantil en estos asientos. En vehículos equipados con asientos delanteros fijos, es posible que no haya separación suficiente para instalar un sistema de retención infantil. = Sistemas de retención infantil orientados hacia delante: Desmonte el reposacabezas 3 45 antes de instalar el sistema de retención infantil.
  • Página 72: Sistemas De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Las posiciones de montaje permitidas ción para el anclaje superior. La co‐ para los sistemas de retención infantil rrea debe pasar entre las dos varillas infantil ISOFIX ISOFIX están marcadas mediante <, guía del reposacabezas. IL e IUF en las tablas.
  • Página 73: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..71 9 Advertencia Compartimento de carga ..... 75 No guarde objetos pesados o afi‐ Sistema portaequipajes de te‐ lados en los compartimentos por‐ cho ..........77 taobjetos. En caso contrario, por Información sobre la carga ..77 una frenada brusca, un cambio re‐...
  • Página 74: Portavasos

    Portaobjetos Portavasos Portaobjetos delantero Presione el botón (con la flecha) si‐ tuado en el lado trasero del respaldo Hay ganchos para ropa ubicados en para desbloquear la bandeja porta‐ el tabique de la cabina y en las mani‐ documentos y poder acceder a los llas de sujeción del forro del techo.
  • Página 75: Portaobjetos Bajo El Asiento

    Portaobjetos Portaobjetos bajo el Doble cabina La cinta está situada en la parte de‐ asiento lantera del asiento. Tire de la cinta En algunas variantes, existe una caja para liberar la banqueta del asiento y, portaobjetos bajo el asiento delan‐ a continuación, levántela.
  • Página 76: Portaobjetos Sobre La Cabina

    Portaobjetos Portaobjetos sobre la Característica de carga pasante cabina Doble hacia arriba la solapa trasera con la mano; quedará retenida en po‐ Para permitir el alojamiento de ele‐ sición de apertura mediante imanes. mentos largos bajo los asientos tra‐ El peso total de la carga que se lleve seros (únicamente en el lado del 9 Advertencia en este compartimento no debe su‐...
  • Página 77: Cubierta Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos Compartimento de Si los asientos traseros 3 50 están plegados, desmonte la bandeja por‐ carga taobjetos y guárdela en posición ho‐ rizontal delante de los asientos trase‐ Cubierta del ros plegados. compartimento de carga Montaje Vuelva a montar la bandeja portaob‐ Bandeja portaobjetos trasera jetos enclavándola en las sujeciones No coloque objetos muy pesados o...
  • Página 78: Red De Seguridad

    Portaobjetos Red de seguridad Las argollas están montadas en el piso del compartimento de carga y La red de seguridad puede montarse sirven para sujetar la carga y evitar detrás de los asientos delanteros o de que se deslice con correas de amarre los asientos traseros.
  • Página 79: Sistema Portaequipajes De Techo

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Información sobre la Botiquín de techo carga El botiquín puede ir alojado en el es‐ pacio que hay debajo de los asientos. Portaequipajes de techo ■ En el compartimento de carga, los Portaobjetos bajo el asiento 3 73. objetos pesados deben distribuirse Por motivos de seguridad y para evi‐...
  • Página 80 Portaobjetos palanca de cambios, ni impedir la El peso en vacío según norma CE bre el techo es la suma de la carga libertad de movimientos del con‐ incluye los pesos calculados para y del peso del portaequipajes. ductor. No se deben dejar objetos el conductor (68 kg), el equipaje sueltos en el habitáculo.
  • Página 81: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Mandos Mandos en el volante mandos Ajuste del volante Mandos ........79 Testigos luminosos e indicado‐ res ..........84 Pantallas de información ..... 96 Mensajes del vehículo ....96 Ordenador de a bordo ....98 Tacógrafo ........
  • Página 82: Mandos De La Columna De La Dirección

    Instrumentos y mandos Bocina Limpia/lavaparabrisas Intervalo de funcionamiento ajustable Limpiaparabrisas Palanca del limpiaparabrisas en Pulse j. posición P. La bocina sonará cualquiera que sea 7 = desconectar Gire la rueda de ajuste para ajustar el la posición de la cerradura del encen‐ K = conexión a intervalos o funcio‐...
  • Página 83: Lavaparabrisas

    Instrumentos y mandos Limpia/lavaluneta El sensor de lluvia detecta la cantidad Lavaparabrisas de agua en el parabrisas y regula au‐ tomáticamente la frecuencia de los limpiaparabrisas. Será necesario volver a seleccionar el funcionamiento automático siem‐ pre que se desconecte el encendido. Sensibilidad regulable del sensor de lluvia Gire la rueda de ajuste para ajustar la...
  • Página 84: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos Temperatura exterior Las horas y los minutos se pueden 9 Advertencia ajustar pulsando los botones apropia‐ dos junto a la pantalla o con los man‐ La carretera puede estar ya he‐ dos del sistema de infoentreteni‐ lada aunque la pantalla muestre miento.
  • Página 85: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Tomas de corriente Mantenga pulsado el botón durante Atención unos 5 segundos: ■ Las horas parpadean No conecte ningún accesorio con ■ Pulse el botón repetidamente para corriente, p. ej. dispositivos o ba‐ cambiar las horas terías de carga eléctricos. ■...
  • Página 86: Ceniceros

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Pulse sobre el encendedor. Se des‐ Cenicero extraíble para su uso portá‐ conecta automáticamente cuando la til en el vehículo. Para usarlo, abra la indicadores resistencia está incandescente. Ex‐ tapa. traiga el encendedor. Se pueden colocar ceniceros en los Cuadro de instrumentos portavasos de ambos extremos del Ceniceros...
  • Página 87: Cuentakilómetros Parcial

    Instrumentos y mandos Cuentakilómetros Limitador de velocidad dos con el encendido conectado. La indicación parpadeará y el valor se La velocidad máxima puede estar li‐ pondrá a cero. mitada por un limitador de velocidad. Como indicación visible de esto, hay Centro de información del conductor una etiqueta de advertencia en el ta‐...
  • Página 88: Indicador De Ahorro De Combustible

    Instrumentos y mandos Indicador de ahorro de es bajo (para una autonomía aproxi‐ Atención mada de 50 km): reposte inmediata‐ combustible mente 3 143. Si la aguja está en el sector de ad‐ Nunca debe agotar el depósito. vertencia amarillo, se ha excedido Sistema de combustible diésel, purga el régimen máximo admisible del 3 156.
  • Página 89: Indicación De Servicio

    Instrumentos y mandos El indicador utiliza colores para indi‐ conducción, el intervalo indicado para Reinicio de la indicación de car el ahorro de combustible actual: el cambio de aceite puede variar con‐ servicio siderablemente. Verde = se está consi‐ Después del servicio, debe reini‐ guiendo el má‐...
  • Página 90 Instrumentos y mandos Al conectar el encendido, se ilumina‐ rán brevemente la mayoría de los tes‐ tigos de control a modo de prueba funcional. Los colores de los testigos de control significan lo siguiente: rojo = peligro, recordato‐ rio importante amarillo = aviso, informa‐...
  • Página 91 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
  • Página 92: Intermitentes

    Instrumentos y mandos Testigos de control en la Fusibles 3 163. Nota La existencia de objetos pesados en consola del techo Intermitentes 3 104. los asientos delanteros puede hacer que se ilumine el testigo de control Recordatorio del cinturón X. Retire el objeto del asiento o de seguridad abroche el cinturón de seguridad.
  • Página 93: Sistema De Carga

    Instrumentos y mandos La batería del vehículo no se carga. 9 Advertencia 9 Peligro La refrigeración del motor puede es‐ tar interrumpida. Puede dejar de fun‐ Haga subsanar la causa de la ave‐ Peligro de muerte para el niño si cionar el servofreno.
  • Página 94: Revisión Urgente Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Revisión urgente del Sistema de frenos Sistema antibloqueo de vehículo frenos (ABS) R se enciende en rojo. Se enciende con el freno de estacio‐ F se enciende en amarillo. u se enciende en amarillo. namiento suelto si el nivel del líquido Se ilumina al conectar el encendido y Se enciende brevemente después de de frenos es demasiado bajo 3 154.
  • Página 95: Programa Electrónico De Estabilidad Desactivado (Off)

    Instrumentos y mandos Cambio a una marcha más Se enciende en rojo con el ESP® Plus 3 134, Sistema de control de tracción 3 133. motor en marcha larga Detenga el vehículo y pare el motor. Se enciende k o j. Programa electrónico de Se recomienda cambiar de marcha Atención...
  • Página 96: Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y mandos Se enciende Si se enciende con el motor en 9 Advertencia marcha Pérdida de presión de los neumáti‐ cos. Detenga el vehículo inmediata‐ Si se enciende el testigo de control Con el motor apagado, será nece‐ mente y compruebe la presión de los I cuando el motor está...
  • Página 97 Instrumentos y mandos Luz de carretera Al conectar el encendido, el testigo Limitador de velocidad del ABS se enciende brevemente. U se enciende en amarillo. P se enciende en azul. Se ilumina cuando el nivel en el de‐ U se enciende en amarillo cuando el Se enciende cuando está...
  • Página 98: Pantallas De Información

    Instrumentos y mandos Pantallas de Mensajes del vehículo ■ Mensajes del vehículo 3 96 información ■ Ordenador de a bordo 3 98 Los mensajes se muestran en el cen‐ Pantalla de información tro de información del conductor y Centro de información del pueden ir acompañados de la ilumi‐...
  • Página 99: Mensajes De Ahorro De Combustible

    Instrumentos y mandos Para borrar mensajes de avería de la Consulte el manual del sistema de in‐ ■ Si una puerta o el capó no están pantalla, pulse el botón en el extremo foentretenimiento para más informa‐ correctamente cerrados cuando el de la palanca del limpiaparabrisas.
  • Página 100: Nivel De Aceite Del Motor

    Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo Sistema stop-start 3 126. ■ Alcance ■ Si las luces exteriores están encen‐ ■ Trayecto recorrido didas. El ordenador de a bordo ofrece infor‐ ■ Velocidad media mación sobre datos de conducción, ■ Distancia hasta el siguiente servi‐ Nivel de aceite del motor que se registran de forma continua y cio 3 87...
  • Página 101: Mensajes Del Vehículo 3 96

    Instrumentos y mandos El consumo medio se indica teniendo Velocidad media El ordenador de a bordo se reiniciará en cuenta la distancia recorrida y el automáticamente cuando se supere El valor se indica después de recorrer combustible consumido desde la úl‐ el valor máximo de cualquiera de los una distancia de 400 metros.
  • Página 102: Tacógrafo

    Instrumentos y mandos Tacógrafo Aparece la siguiente información: Interrupción de corriente Si se interrumpe la alimentación eléc‐ ■ Consumo medio de combustible trica, o si la tensión de la batería del ■ Consumo total de combustible vehículo es demasiado baja, se per‐ ■...
  • Página 103: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Control automático de las luces Conmutador de las luces Iluminación exterior ....101 Iluminación interior ..... 105 Características de la ilumina‐ ción ..........106 AUTO = control automático de las lu‐ Gire el interruptor exterior: = Desconectar Cuando está...
  • Página 104: Luz De Carretera

    Iluminación Ráfagas Activación automática de los Gire la rueda de ajuste ? hasta la po‐ sición requerida: faros Para accionar las ráfagas, tire de la 0 = Sin carga En condiciones de escasa ilumina‐ palanca. 4 = Cargado hasta el peso máximo ción, se encienden los faros.
  • Página 105: Luces De Circulación Diurna

    Iluminación Luces de circulación Luces de emergencia Ajuste diurna La luz de circulación diurna aumenta la visibilidad del vehículo durante el día. Se encienden automáticamente al conectar el encendido. Si es necesario, las luces de circula‐ ción diurna pueden desactivarse a través del sistema de infoentreteni‐...
  • Página 106: Señalización De Giros Y Cambios De Carril

    Iluminación Señalización de giros y Para que parpadee tres veces, Los faros antiniebla sólo funcionan si por ejemplo al cambiar de carril, el encendido y los faros están conec‐ cambios de carril mueva la palanca parcialmente hasta tados. el primer tope y suelte. Piloto antiniebla Si la palanca se mueve más allá...
  • Página 107: Iluminación Interior

    Iluminación Iluminación interior Luces interiores Luces de cortesía traseras Las luces superiores del comparti‐ Luces de cortesía delanteras Control de la iluminación mento de carga se pueden configurar para que se enciendan cuando se del tablero de instrumentos abran las puertas laterales y traseras, o encenderse de forma permanente.
  • Página 108: Iluminación Del Compartimento De Carga

    Iluminación Características de la Con el interruptor basculante en po‐ Funcionamiento del sistema de llave sición central, la luz funciona como electrónica iluminación luz de cortesía y se enciende cuando se abren las puertas laterales o tra‐ Iluminación de entrada seras.
  • Página 109: Iluminación De Salida

    Iluminación Iluminación de salida Esta acción puede repetirse hasta cuatro veces en un período máximo de 2 minutos. La iluminación se apaga inmediata‐ mente al conectar el encendido o gi‐ rar el conmutador de las luces. Si está instalada, los faros se encien‐ den durante unos 30 segundos des‐...
  • Página 110: Sistemas De Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de La calefacción no será totalmente efectiva hasta que el motor haya al‐ climatización canzado la temperatura normal de funcionamiento. Sistema de calefacción y Sistemas de climatización ..108 Velocidad del ventilador ventilación Salidas de aire ......117 Ajuste el caudal de aire conectando Mantenimiento ......
  • Página 111: Aire Acondicionado

    Climatización ■ Conecte la luneta térmica tra‐ Además del sistema de calefacción y Sistema de recirculación de sera Ü. ventilación, el sistema de aire acon‐ aire 4 dicionado dispone de: ■ Abra las salidas de aire según sea Se utiliza con el botón 4. El LED se necesario y diríjalas hacia las ven‐...
  • Página 112: Climatizador Automático Electrónico

    Climatización ■ Refrigeración AC conectada. ■ Abra las salidas de aire según sea AUTO = Modo automático necesario y diríjalas hacia las ven‐ = Desempañado y descon‐ Ê ■ Sistema de recirculación de aire tanillas. gelación 4 conectado. = Luneta térmica trasera Ü...
  • Página 113: Ajustes Manuales

    Climatización ■ Pulse el botón AUTO; la velocidad ■ La temperatura, la distribución de Si se desconecta el ventilador, el aire del ventilador, distribución de aire, aire y la refrigeración se regulan acondicionado también se desactiva. refrigeración y recirculación de aire automáticamente y el ventilador Distribución de aire M se regulan automáticamente.
  • Página 114: Sistema De Calefacción Trasero

    Climatización Sistema de calefacción Si no es precisa refrigeración ni des‐ humidificación, presione el botón trasero AC OFF para apagar el sistema de refrigeración y así ahorrar combusti‐ ble. Se encenderá el LED del botón. Para volver al modo automático: Pulse el botón AUTO.
  • Página 115: Calefactor Auxiliar

    Climatización Calefactor auxiliar Conmutador del ventilador del 9 Advertencia aire acondicionado trasero Calefactor de refrigerante No utilice el sistema durante el re‐ El calefactor de Eberspächer, accio‐ postaje del vehículo, si hay polvo nado por combustible e indepen‐ o vapores combustibles presen‐ diente del motor, permite calentar rá‐...
  • Página 116: Unidades De Mando

    Climatización Unidades de mando 3 Barra de = Muestra las funcio‐ Para activar el mando a distancia, menús nes seleccionables pulse el botón de activación X y suél‐ El temporizador o el mando a distan‐ Y, x, P, Ö y Y telo cuando aparezca la barra de me‐...
  • Página 117 Climatización mente, con el lado positivo (<) hacia = Error del sistema - el terminal positivo. Vuelva a montar recurra a un taller la tapa correctamente. Add, AddE = Sistema en modo de aprendizaje Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa medioambiental vi‐...
  • Página 118 Climatización Manejo Programación P Para borrar una hora de salida pre‐ definida, siga los mismos pasos que Se pueden programar hasta 3 horas Calefacción Y para la programación hasta que par‐ de salida predefinidas, bien durante padee el símbolo de la calefacción Seleccione Y en la barra de menús y un mismo día o a lo largo de una se‐...
  • Página 119: Salidas De Aire Regulables

    Climatización Salidas de aire ■ Seleccione Ö y confirme Salidas de aire centrales ■ Seleccione el día de la semana y Salidas de aire regulables confirme ■ Cambie las horas y confirme Con la refrigeración conectada, se debe dejar abierta al menos una de ■...
  • Página 120: Refrigeración De La Guantera

    Climatización Mantenimiento Salidas de aire fijas Salidas de aire laterales Hay salidas de aire adicionales situa‐ Entrada de aire das debajo del parabrisas y las ven‐ tanillas de las puertas, en la zona de La entrada de aire en el comparti‐ los pies y, en función del vehículo, en mento del motor, delante del parabri‐...
  • Página 121 Climatización Servicio Para garantizar una potencia de refri‐ geración óptima, le recomendamos revisar anualmente los sistemas de climatización; la primera revisión debe realizarse a los tres años de la primera matriculación y debe incluir: ■ Prueba de funcionamiento y pre‐ sión ■...
  • Página 122: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para Pulse el botón ECO. El testigo de control ECO se enciende en el cuadro la conducción de instrumentos cuando se activa. Conducción económica Recomendaciones para la con‐ ducción ........120 Modo ECO Arranque y manejo ....
  • Página 123: Control Del Vehículo

    Conducción y manejo Arranque y manejo Desactivación Atención Pulse la tecla ECO otra vez. El testigo de control ECO se apaga en el cuadro Rodaje de un vehículo Los vehículos equipados con di‐ de instrumentos. nuevo rección hidráulica: Si se gira el volante hasta el tope Control del vehículo No frene innecesariamente a fondo del recorrido, y se mantiene en di‐...
  • Página 124: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Posiciones de la cerradura Botón de encendido a baja velocidad 3 97 y un mensaje en el centro de información del con‐ del encendido ductor 3 96). Algunas funciones, por ejemplo el sistema de infoentretenimiento, están disponibles para utilizarse tan pronto como entre en el vehículo.
  • Página 125 Conducción y manejo Start/Stop para desbloquear el vo‐ Si el sistema no detecta la llave elec‐ en el centro de información del con‐ lante. Aparece el mensaje correspon‐ trónica, aparece el mensaje corres‐ ductor 3 96 al abrir la puerta del con‐ diente en el centro de información del pondiente en el Centro de informa‐...
  • Página 126: Arranque Del Motor

    Conducción y manejo ■ Sobrecarga del cierre centralizado Cambio manual: accione el embra‐ Calentamiento del motor turbo debido a un accionamiento fre‐ gue. Al arrancar, el par motor disponible cuente en breves intervalos; se in‐ puede estar limitado durante un No acelere.
  • Página 127: Desconexión Del Vehículo

    Conducción y manejo La función se desactivará si: Restablecimiento con sistema 9 Peligro de llave electrónica ■ Al pisar el pedal del embrague Para reiniciar el sistema de corte del ■ Se pisa el pedal del acelerador Si percibe olor a combustible den‐ combustible y poder conducir el ve‐...
  • Página 128: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Corte de combustible en Desactivación Autostop Si el vehículo circula a baja velocidad régimen de retención o está parado, active la función La alimentación de combustible se Autostop del siguiente modo: corta automáticamente durante el ré‐ ■ Pise el pedal del embrague. gimen de retención, es decir, cuando ■...
  • Página 129: Rearranque Del Motor Por El Conductor

    Conducción y manejo Durante una parada automática ■ la función de autolimpieza del filtro ■ el sistema stop-start se desactiva (Autostop), se mantiene el funciona‐ de partículas diésel no está activa manualmente. miento de los frenos. No obstante, el 3 128. ■...
  • Página 130: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del Avisos acústicos 3 97. Si el vehículo se encuentra motor cuesta abajo, engrane la mar‐ Estacionamiento cha atrás. Gire las ruedas de‐ lanteras hacia el bordillo. 9 Advertencia 9 Peligro Bloquee el vehículo 3 25 y active el sistema antirrobo 3 35 y el sistema de ■...
  • Página 131: Catalizador

    Conducción y manejo El filtro se limpia quemando periódi‐ La limpieza se realiza más rápida‐ Si se producen fallos de encendido, camente las partículas de hollín a al‐ mente a regímenes de revoluciones funcionamiento irregular del motor, tas temperaturas. Este proceso se motor elevados y carga del motor disminución perceptible de la poten‐...
  • Página 132: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual Frenos Pise siempre a fondo el pedal del em‐ brague. No utilice el pedal como apoyo para el pie. El sistema de frenos tiene dos circui‐ tos de freno independientes. Atención Si falla uno de los circuitos de frenos, aún es posible frenar el vehículo con No es aconsejable conducir con la el otro circuito.
  • Página 133: Sistema Antibloqueo De Frenos

    Conducción y manejo Testigo de control R 3 92. Avería diente en el centro de información del conductor 3 96. Haga subsanar la Si el testigo de control u no se apaga Mensajes del vehículo 3 96. causa de la avería en un taller. unos segundos después de conectar el encendido, o si se enciende du‐...
  • Página 134: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo Mantenga pisado el pedal del freno 9 Advertencia Atención mientras sea necesario frenar a fondo. La máxima fuerza de frenada Aplique siempre el freno de esta‐ El Asistente de arranque en pen‐ se reduce automáticamente al soltar cionamiento firmemente, sin pul‐...
  • Página 135: Sistemas De Control De La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de control de Cuando interviene el TC, parpadea el Si es necesario, en caso de firmes testigo b. blandos, cubiertos de barro o nieve, la conducción se puede desactivar el sistema de control de tracción (TC) para mejorar 9 Advertencia Sistema de control de la tracción:...
  • Página 136 Conducción y manejo tracción mejorada al funcionamiento agarre de los neumáticos. También Asistente de estabilidad del remolque del TC. El testigo de control Ø se evita que patinen las ruedas motri‐ (TSA) 3 147. ces. apaga en el cuadro de instrumentos. Función de tracción mejorada El TC se reactiva pulsando de nuevo En cuanto el vehículo comienza a de‐...
  • Página 137: Sistemas De Ayuda A La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la El ESP® Plus también se reactiva la próxima vez que se conecte el en‐ conducción cendido. Avería 9 Advertencia Si el sistema detecta una avería, se enciende el testigo de control b Los sistemas de ayuda a la con‐...
  • Página 138: Activación

    Conducción y manejo Por motivos de seguridad, el regula‐ El regulador de velocidad está ahora dor de velocidad sólo se puede acti‐ en modo de espera (standby) y apa‐ var tras haber pisado una vez el pedal rece el mensaje correspondiente en del freno.
  • Página 139: Desactivación

    Conducción y manejo La velocidad se mantiene memori‐ Desactivación La velocidad queda memorizada y zada hasta que se desconecte el en‐ aparece el mensaje correspondiente cendido. en el centro de información del con‐ ductor. Aumentar la velocidad Reactivación Con el regulador de velocidad acti‐ vado, la velocidad del vehículo se Pulse el interruptor R cuando circule puede aumentar continuamente, o en...
  • Página 140 Conducción y manejo Activación El vehículo se puede conducir nor‐ más allá del punto de resistencia. Du‐ malmente pero no será posible exce‐ rante este periodo, la velocidad límite der el límite de velocidad programado parpadeará en el Centro de informa‐ excepto en caso de emergencia.
  • Página 141: Limitador De Velocidad

    Conducción y manejo Asistente de aparcamiento Al presionar el interruptor < también De acuerdo con las normativas loca‐ se activará la función del limitador de les o nacionales, el vehículo puede velocidad, pero sólo en la velocidad estar equipado con un limitador de actual del vehículo, no en la guar‐...
  • Página 142 Conducción y manejo Activación tiva. Cuando se seleccione la marcha 9 Advertencia atrás, no sonará ninguna señal acús‐ El sistema se activa automática‐ tica. mente al engranar la marcha atrás. En determinadas circunstancias, Su operatividad se indica mediante Nota algunas superficies reflectantes una breve señal acústica.
  • Página 143: Cámara Retrovisora

    Conducción y manejo Activación Atención La cámara retrovisora se activa auto‐ máticamente al accionar la marcha Al circular marcha atrás, la zona atrás. debería estar libre de obstáculos que puedan impactar en la parte Funcionamiento inferior del vehículo. Un impacto en el eje trasero, que puede no ser visible, podría oca‐...
  • Página 144 Conducción y manejo Indicación de trayectoria de carril (1) Los intervalos de la línea guía son los ■ el hielo, la nieve, el barro u otros siguientes: elementos cubren la lente de la cá‐ mara. Limpie la lente, enjuáguela A (rojo) = 30 cm con agua y séquela con un paño B (amarillo)
  • Página 145: Combustible

    Conducción y manejo Combustible Repostaje desgaste mayor del motor, daños en el motor y pérdida de la garan‐ Combustible para motores tía. 9 Peligro diésel No utilice diésel marino, gasóleos Antes de repostar, desconecte el Utilice sólo combustible diésel que para calefacción, Aquazole ni emul‐...
  • Página 146: Consumo De Combustible, Emisiones De Co

    Los valores de consumo de combus‐ depósito de combustible. tible (mixto) del modelo Opel Vivaro Para repostar, introduzca totalmente se sitúan entre 7,4 y 5,7 l/100 km. la boquilla del surtidor y actívelo.
  • Página 147: Gancho De Remolque

    Conducción y manejo Gancho de remolque Las emisiones de CO (mixtas) se si‐ considerarse como garantía respecto al consumo real de combustible de un túan entre 195 y 149 g/km. vehículo en particular. Información general Para conocer los valores específicos El equipamiento adicional puede su‐...
  • Página 148: Uso Del Remolque

    Conducción y manejo No conduzca a más de 80 km/h, in‐ Las cargas de remolque autorizadas Carga de apoyo cluso en aquellos países donde se se especifican en la documentación La carga de apoyo es la carga ejer‐ permitan velocidades más altas. del vehículo.
  • Página 149: Asistente De Estabilidad Del Remolque

    Conducción y manejo Asistente de estabilidad del remolque Si el sistema detecta un fuerte movi‐ miento oscilante, se reduce la poten‐ cia del motor y se frena cada rueda en la medida idónea hasta que cese el movimiento oscilante. Mientras el sistema esté...
  • Página 150: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo Inmovilización durante un Accesorios y periodo de tiempo prolongado modificaciones del Información general ....148 Si el vehículo va a estar inmovilizado vehículo Comprobaciones del vehículo . . . 149 durante varios meses: Le recomendamos el uso de repues‐...
  • Página 151: Comprobaciones Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ■ Aparcar el vehículo en un lugar ■ Comprobar el nivel del refrigerante. seco y bien ventilado. Engranar la vehículo ■ Montar la placa de matrícula si primera o la marcha atrás. Calzar el fuera necesario. vehículo para evitar que ruede.
  • Página 152: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Capó Cierre Baje el capón y déjelo caer en el trin‐ Apertura quete desde baja altura (30 cm, aprox.). Compruebe que el capó quede enclavado. Aceite del motor Compruebe manualmente el nivel de aceite del motor con regularidad para prevenir daños en el motor.
  • Página 153 Cuidado del vehículo Para evitar salpicaduras al reponer el aceite del motor, recomendamos uti‐ lizar un embudo. Asegúrese de que el embudo se encuentra colocado de manera segura en el tubo de llenado. El consumo de aceite no se estabili‐ zará...
  • Página 154: Filtro De Aire Del Motor

    Cuidado del vehículo Filtro de aire del motor Refrigerante del motor El refrigerante ofrece protección anti‐ Indicador de flujo de aire del congelante hasta unos -28 °C. motor Atención Sólo debe utilizarse anticonge‐ lante homologado. Nivel de refrigerante Atención Con el sistema de refrigeración frío, el nivel del refrigerante debería estar Un nivel de refrigerante dema‐...
  • Página 155: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Coloque el tapón y apriételo firme‐ Si el nivel del líquido en el depósito dad entre en contacto con el lado mente. Haga comprobar la concen‐ desciende por debajo de la marca del líquido del tapón del depósito tración de anticongelante y subsanar MIN, recurra a un taller.
  • Página 156: Líquido De Frenos

    Cuidado del vehículo Líquido de frenos sionar fallos en el sistema de frenos. Atención Haga subsanar la causa de la pérdida de líquido de frenos en un taller. 9 Advertencia Sólo el líquido de lavado con una Utilice sólo líquido de frenos de alto concentración suficiente de anti‐...
  • Página 157: Sustitución De La Batería Del Vehículo

    El uso de una batería de vehículo conectado. AGM distinta de la batería del ve‐ Sustitución de la batería del Arranque con cables 3 182. hículo original Opel puede menos‐ vehículo cabar el rendimiento del sistema stop-start. En vehículos con un Sistema stop- start, asegúrese de que la batería...
  • Página 158: Filtro De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo Etiqueta de advertencia ■ Vea el manual de usuario para ob‐ El filtro se ha vaciado tan pronto como tener más información. sale combustible diésel sin agua. Vuelva a apretar el tornillo. ■ Puede haber gases explosivos cerca de la batería.
  • Página 159: Sustitución De Las Escobillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de las Posiciones de la cerradura del encen‐ Escobilla de la luneta trasera dido 3 122. Levante el brazo limpialuneta, gire la escobillas escobilla y desmóntela. Con botón de encendido Escobillas del limpiaparabrisas ■ Inserte la llave electrónica en el lec‐ tor de tarjetas.
  • Página 160: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Faros Luces laterales bombillas Luz de cruce y luz de carretera Desconecte el encendido y el inte‐ rruptor correspondiente o cierre las puertas. Una bombilla nueva sólo se debe su‐ jetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐...
  • Página 161: Luces Antiniebla

    Cuidado del vehículo Luces antiniebla Luces traseras 4. Cambie la bombilla y coloque el portalámparas. Luces traseras, de freno e 5. Monte el conector del mazo de intermitentes cables y la tapa de acceso. Intermitentes delanteros Acceda a la bombilla del faro antinie‐ bla desde debajo del vehículo.
  • Página 162: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo 7. Vuelva a colocar el grupo óptico 2. Desmonte el portalámparas del en su posición original; asegúrese grupo óptico girándolo hacia la iz‐ de que asiente correctamente. quierda y sustituya la bombilla. 8. Monte el grupo óptico en los pa‐ 3.
  • Página 163: Luz De Marcha Atrás

    Cuidado del vehículo Luz de marcha atrás Luz de la matrícula 3. Desde el exterior del vehículo, ex‐ traiga el portalámparas soltando las grapas con un destornillador 1. Desmonte los 2 tornillos (con la 1. Extraiga la lámpara usando un de punta plana.
  • Página 164: Luces De Cortesía Delanteras Y Traseras

    Cuidado del vehículo Piloto antiniebla Luces interiores Luz del compartimento de carga Luces de cortesía delanteras y traseras 1. Desmonte el grupo óptico con un 1. Desmonte los 2 tornillos (con la destornillador de punta plana. herramienta suministrada) y des‐ monte el grupo óptico.
  • Página 165: Luz De La Guantera

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Luz de la guantera Fusibles El fusible de repuesto debe tener la misma especificación que el fusible defectuoso. Antes de sustituir un fusible, desco‐ necte el interruptor correspondiente y el encendido. Un fusible defectuoso puede recono‐ cerse porque el hilo está...
  • Página 166: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Nota Coloque el extractor de fusibles en la Es posible que no todas las descrip‐ parte superior o lateral del fusible co‐ ciones de las cajas de fusibles de rrespondiente y extráigalo. este manual del propietario sean aplicables a su vehículo.
  • Página 167 Cuidado del vehículo Algunos circuitos pueden estar prote‐ gidos por varios fusibles.
  • Página 168 Cuidado del vehículo...
  • Página 169 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito Batería del vehículo (con 11 Radio, multimedia, retrovisores 19 Alarma, bocina, iluminación, sistema de llave electrónica) exteriores eléctricos, toma de limpiaparabrisas diagnóstico Reserva de batería APC (con 20 Cuadro de instrumentos sistema de llave electrónica) 12 Multimedia, gancho de 21 Conmutador de las luces...
  • Página 170: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del N.º Circuito N.º Circuito vehículo 32 Indicación de servicio 43 Arranque, módulo de control de la carrocería 33 Encendedor, toma de corriente Herramientas 44 Asientos calefactados 34 Luz de carretera derecha, luz de cruce izquierda, luces de posi‐ 45 Calefacción, aire acondicionado ción, luz de circulación diurna 46 Limpiaparabrisas...
  • Página 171: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Neumáticos de invierno La caja de herramientas puede ase‐ gurarse en su posición con un tuerca Los neumáticos de invierno ofrecen de mariposa. mayor seguridad a temperaturas in‐ Estado de los neumáticos, Cambio de una rueda 3 178, rueda feriores a 7 °C y, por tanto, deberían estado de las llantas de repuesto 3 180.
  • Página 172: Neumáticos Con Dirección De Rodadura

    Cuidado del vehículo Letra del código de velocidad: vehículo, al confort y al consumo de combustible, además de aumentar el Q = hasta 160 km/h desgaste de los neumáticos. S = hasta 180 km/h T = hasta 190 km/h Las presiones de los neumáticos di‐ H = hasta 210 km/h fieren en función de diversas opcio‐...
  • Página 173: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo tuye a las tareas de manteni‐ 9 Advertencia miento de los neumáticos por parte del conductor. Si la presión es insuficiente, los neumáticos pueden calentarse Todas las ruedas deben estar equi‐ considerablemente, pudiendo padas con sensores de presión y los producirse desperfectos internos neumáticos deben estar inflados a la que pueden llegar a provocar el...
  • Página 174 Cuidado del vehículo Baja presión de los neumáticos neumáticos en el centro de informa‐ El testigo de control w y el mensaje ción del conductor. Durante este correspondiente aparecen en cada tiempo se puede iluminar el testigo w. ciclo de encendido hasta que se in‐ flan los neumáticos con la presión co‐...
  • Página 175: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo Dependencia de la temperatura Con el vehículo parado, seleccione el uso de juegos de reparación de neu‐ menú de presión de los neumáticos máticos homologados por el fabri‐ La presión de los neumáticos de‐ en el centro de información del con‐ cante.
  • Página 176: Cambio Del Tamaño De Neumáticos Y Llantas

    Cuidado del vehículo Cambio del tamaño de diente, que cumplen todos los requi‐ sitos de la combinación de llanta y neumáticos y llantas neumático. Si se utilizan neumáticos con un ta‐ Si no se utilizan tapacubos y neumá‐ maño diferente a los montados de fá‐ ticos homologados por el fabricante, brica, puede ser necesario reprogra‐...
  • Página 177: Cadenas Para Nieve

    Cuidado del vehículo Cadenas para nieve No retire los cuerpos extraños de los 9 Advertencia neumáticos. Los daños que superen los 4 mm o Los daños pueden ocasionar un que estén en el flanco del neumático, reventón del neumático. cerca de la llanta, no pueden ser sub‐ sanados con el juego de reparación Puede que los tapacubos de las llan‐...
  • Página 178 Cuidado del vehículo 1. Desmonte el compresor y el bote 5. Desenrosque el tapón de la vál‐ de sellador de la caja del juego de vula del neumático averiado. reparación de neumáticos. 2. Saque el cable de conexión y el tubo flexible de aire de los com‐...
  • Página 179 Cuidado del vehículo aún no se alcanza la presión pres‐ crita, significa que el daño del neumático es demasiado grave. Recurra a la ayuda de un taller. Vacíe el exceso de presión de los neumáticos mediante el botón si‐ tuado junto al indicador de pre‐ sión.
  • Página 180: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo Si la presión del neumático ha Preste atención a la información so‐ ■ Nunca cambie más de una rueda descendido por debajo de bre condiciones de almacenamiento simultáneamente. 2,2 bares (220 kPa/31 psi), no se y a la caducidad en el bote de sella‐ ■...
  • Página 181 Cuidado del vehículo sentido antihorario y límpielos con un paño. Ponga los tornillos de rueda en al‐ gún lugar donde no se ensucien las roscas. 6. Cambie la rueda. Rueda de re‐ puesto 3 180. 7. Enrosque los tornillos de la rueda. 8.
  • Página 182: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo Nota Si va a montar una rueda de repuesto En caso necesario, instale tornillos diferente de las demás ruedas, dicha antirrobo en su posición más pró‐ rueda podría clasificarse como rueda xima a las válvulas del neumático de repuesto temporal y se aplicarían (de lo contrario podría resultar im‐...
  • Página 183: Neumáticos De Verano Y De Invierno

    Cuidado del vehículo Neumáticos de verano y de ■ No conduzca a más de 80 km/h. 9 Advertencia invierno ■ Se debe conducir con mucha pre‐ caución en caso de lluvia y nieve. Si utiliza neumáticos de invierno, Debido al peso del neumático, puede que la rueda de repuesto esté...
  • Página 184: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables ■ No se apoye sobre la batería du‐ ocasionar lesiones y daños en rante el arranque con los cables au‐ caso de contacto directo con el xiliares. mismo. No arranque con un cargador rápido. ■...
  • Página 185: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Desmonte la cubierta para acceder a motor. Conéctelo lo más lejos po‐ la batería. sible de la batería del vehículo descargada, como mínimo a Remolcado del vehículo 60 cm. La argolla de remolque se guarda con Coloque los cables de forma que no las herramientas del vehículo 3 168.
  • Página 186: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Remolcado de otro Fije un cable de remolque –o mejor Atención aún, una barra de remolque– a la ar‐ vehículo golla de remolque, nunca al paracho‐ Conduzca despacio. Evite los tiro‐ ques ni a los elementos de la nes.
  • Página 187: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Los excrementos de aves, los insec‐ Atención tos muertos, la resina, el polen, etc., se deben limpiar lo antes posible, ya Cuidado exterior Conduzca despacio. Evite los tiro‐ que contienen componentes agresi‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ vos y pueden dañar la pintura.
  • Página 188: Luces Exteriores

    Cuidado del vehículo Haga engrasar las bisagras de todas Abrillantado y encerado Cristales de ventanillas y las puertas en un taller. escobillas de los Encere el vehículo con regularidad (a más tardar, cuando el agua no res‐ limpiaparabrisas No limpie el compartimento del motor bale formando perlas).
  • Página 189: Bajos Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Las llantas están pintadas y pueden Dispositivo de remolque Los tejidos de la ropa pueden deste‐ tratarse con los mismos productos ñir. Esto podría ocasionar decolora‐ No limpie la barra de rótula con chorro que la carrocería. ciones visibles, especialmente en las de vapor o aparatos de alta presión.
  • Página 190 Cuidado del vehículo Piezas de plástico y de goma Las piezas de plástico y goma pue‐ den limpiarse con los mismos produc‐ tos que la carrocería. En caso nece‐ sario, utilice un limpiador para interio‐ res. No use ningún otro producto. Evite especialmente el uso de disol‐...
  • Página 191: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Para comportamientos de conduc‐ ción severos, por ejemplo, para taxis mantenimiento y vehículos de policía, puede ser vá‐ Información de servicio lido un intervalo de servicio más Para garantizar la seguridad y la eco‐ corto.
  • Página 192 Servicio y mantenimiento Rumanía, Bulgaria: Rusia, Ucrania, Bielorrusia, Albania, Bosnia-Herzegovina, Chi‐ Kazakistán: pre, Kosovo, Macedonia, Malta, Mon‐ Su vehículo requiere mantenimiento tenegro, Nueva Zelanda, Serbia, Sin‐ cada 30.000 km o después de 1 año, Su vehículo requiere mantenimiento gapur. lo que ocurra antes, salvo que se es‐ cada 15.000 km o después de 1 año, pecifique lo contrario en la indicación lo que ocurra antes, salvo que se es‐...
  • Página 193: Piezas, Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y fecha y el kilometraje se completa motor se va a usar. La calidad del con el sello y la firma del taller que aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐ lubricantes efectúa el servicio. pieza del motor, la protección contra recomendados el desgaste y el control del envejeci‐...
  • Página 194: Refrigerante Y Anticongelante

    Servicio y mantenimiento daños en el motor a largo plazo en Todos los grados de viscosidad reco‐ Líquido de frenos determinadas condiciones de funcio‐ mendados son adecuados para tem‐ Con el tiempo, el líquido de frenos namiento. peraturas ambiente altas. absorbe humedad que reduce la efi‐...
  • Página 195: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..193 del vehículo Datos del vehículo ..... 196 El VIN también está indicado debajo de una tapa de plástico desmontable situada en el estribo de la puerta de‐ recha.
  • Página 196: Placa De Características

    Datos técnicos Placa de características La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del ve‐ hículo. Por ejemplo, si el eje delan‐ tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una carga igual al peso máximo autori‐...
  • Página 197 Datos técnicos Usando el número de identificación del vehículo (VIN), es posible deter‐ minar el tipo de motor montado en su vehículo. Para obtener más informa‐ ción, contacte con un taller.
  • Página 198: Datos Del Vehículo Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Calidad del aceite del motor requerida Calidad del aceite de motor dexos 2 ✔ Si no hay disponible aceite de la calidad dexos en algunos países, puede usar las calidades de aceite relacionadas a continuación: Calidad del aceite de motor ACEA A3/B4/C3...
  • Página 199: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Designación comercial 1.6 CDTi 90 1.6 CDTi 115 1.6 CDTi BiTurbo 120 1.6 CDTi BiTurbo 140 Distintivo del motor R9M 408 R9M 408 R9M 450 R9M 450 Número de cilindros 1598 1598 1598 1598 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] (CV) 66 (90) 85 (115)
  • Página 200: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío del modelo básico El equipamiento opcional y los accesorios aumentan el peso en vacío. Información sobre la carga 3 77. Modelo Motor Batalla Techo Carga útil Peso máximo del vehículo Peso en vacío 2)3) Vehículo comercial 1000...
  • Página 201 Datos técnicos Modelo Motor Batalla Techo Carga útil Peso máximo del vehículo Peso en vacío 2)3) Combi, Bus 1000 2700 1901 1200 2900 1901 1200 2900 1901 El peso en vacío y el peso máximo autorizado aumentan en modelos equipados con paquete para carreteras en mal estado - consulte la placa del VIN. Peso mínimo del vehículo según la homologación de tipo;...
  • Página 202 Datos técnicos Pesos mínimos adicionales (aprox.) Modelo Motor Batalla Nivel de equipamiento Eje delantero Eje trasero Total Doble cabina Base Superior Base Superior El peso final podría variar según las especificaciones del vehículo, por ejemplo opciones, opciones y accesorios eliminados. Consulte la placa de ca‐ racterísticas situada en el montante de la puerta derecha.
  • Página 203: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Tipo Vehículo comercial Combi Doble cabina Cabina plataforma Batalla Longitud [mm] 4999 5399 4999 5399 4999 5399 5399 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1956 1956 1956 1956 1956 1956 1956 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 2283 2283 2283 2283 2283...
  • Página 204: Dimensiones Del Espacio De Carga

    Datos técnicos Dimensiones del espacio de carga Vehículo comercial Batalla Altura del techo Altura máxima de apertura de la puerta trasera [mm] 1320 1820 1320 1820 Anchura de apertura de la puerta trasera (en el piso) [mm] 1391 1391 1391 1391 Altura máxima de la zona de carga [mm] 1387 1898 1387 1898 Anchura máxima de la zona de carga [mm]...
  • Página 205 Datos técnicos Vehículo comercial Batalla Altura del techo Ancho de la apertura de la puerta corredera lateral - a 100 mm desde el suelo [mm] 1030 1030 1030 1030 Altura de apertura de la puerta corredera lateral [mm] 1284 1284 1284 1284 Con la característica de carga pasante.
  • Página 206 Datos técnicos Combi Batalla Altura del techo Ancho de la apertura de la puerta corredera lateral - a 100 mm desde el suelo [mm] 1030 1030 Altura de apertura de la puerta corredera lateral [mm] 1284 1284 Dependiendo del número de plazas. Doble cabina Batalla Altura del techo...
  • Página 207 Datos técnicos Doble cabina Batalla Altura del techo Anchura de apertura de la puerta corredera lateral [mm] 1229 1229 Ancho de la apertura de la puerta corredera lateral - a 100 mm desde el suelo [mm] 1030 1030 Altura de apertura de la puerta corredera lateral [mm] 1284 1284...
  • Página 208: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor Aceite de motor incluido el filtro [l] 6,3 - 6,5 entre MIN y MAX [l] (aprox.) 2,0 - 2,4 Depósito de combustible Depósito de combustible, capacidad nominal [l]...
  • Página 209: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Neumático Presión de los neumáticos con carga completa delante detrás [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) 205/65 R16 C 380/3,8 (55) 420/4,2 (61) 215/65 R16 C 310/3,1 (45) 340/3,4 (49) 195/75 R16 C 380/3,8 (55) 420/4,2 (61) 215/60 R17 C 350/3,5 (51) 390/3,9 (57)
  • Página 210: Información De Clientes

    Información de clientes Información de Información de clientes Registro de datos del vehículo y privacidad clientes Declaración de conformidad Registradores de datos Este vehículo dispone de sistemas Información de clientes ....208 Módulos de almacenamiento de que transmiten y/o reciben ondas de datos en el vehículo Registro de datos del vehículo y radio sujetas a la...
  • Página 211: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    La tecno‐ miten la transmisión de determinados las rutas recorridas. logía RFID en los vehículos Opel no datos desde el vehículo. utiliza ni registra información perso‐ En caso de servicio (por ejemplo, re‐...
  • Página 212: Índice Alfabético

    Índice alfabético Arranque del motor....18, 124 Arranque y manejo..... 121 Abatir el asiento central delantero 48 Asientos delanteros...... 46 Abatir el respaldo ......48 Asientos traseros......50 Accesorios y modificaciones del Asistente de aparcamiento ..139 vehículo ........148 Asistente de aparcamiento por Aceite..........
  • Página 213 Botón de encendido....122 Car Pass ........21 Control del régimen de ralentí..124 Botón de encendido (POWER)..18 Catalizador ........ 129 Control del vehículo ....121 Ceniceros ........84 Corte automático del Centro de información del combustible......125 Cadenas para nieve ....175 conductor........
  • Página 214 Función de tracción mejorada... Iluminación del tablero de ........133, 134 instrumentos ......163 ecoScoring........98 Fusibles ........163 Iluminación de salida ....107 Elevalunas eléctricos ....42 Iluminación estática en curvas. . . 103 Encendedor de cigarrillos .... 83 Iluminación exterior .....
  • Página 215 Luz de la matrícula ....161 Luz de marcha atrás ....161 Lavado del vehículo....185 Pantalla de información....96 Limitador de velocidad..84, 139 Pantallas de información....96 Limpia/lavaluneta ......81 Parabrisas........42 Mando a distancia......21 Limpia/lavaparabrisas ....80 Parada automática.......
  • Página 216 Precalentamiento ....93, 124 Refrigerante del motor ....152 Seguridad del vehículo....35 Presión de aceite......94 Refrigerante y anticongelante..191 Seguros para niños ..... 31 Presión de aceite del motor ..94 Registradores de datos....208 Señalización de giros y cambios Presión de los neumáticos ..
  • Página 217 Sistema eléctrico......163 Tornillos antirrobo....... 178 Sistemas de ayuda a la Triángulo de advertencia ..... 76 conducción......135 Sistemas de climatización..108 Uso del presente manual ....3 Sistemas de control de la Uso del remolque ...... 146 conducción......133 Sistemas de detección de objetos........
  • Página 219 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Tabla de contenido