Tabla de contenido

Publicidad

Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel CROSSLAND X 2020

  • Página 1 Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..20 Asientos, sistemas de seguridad ........42 Portaobjetos ......... 65 Instrumentos y mandos ....74 Iluminación ......... 109 Climatización ......119 Conducción y manejo ....131 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    Introducción información. Todos los Reparadores Autorizados Su vehículo representa un diseño Opel le ofrecen un servicio excelente ● El índice alfabético le permitirá combinado de avanzada tecnología, a precios razonables. Personal expe‐ buscar información específica.
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    índice. El texto marcado con Le deseamos muchas horas de agra‐ 9 Advertencia ofrece información dable conducción. sobre riesgos de accidentes o lesiones. Si se ignora dicha infor‐ El equipo de Opel mación, puede haber riesgo de lesiones.
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Portón trasero Información importante para su primer viaje Pulse el botón del portón trasero y Pulse c para desbloquear el vehículo. abra el portón. Abra las puertas tirando de la manilla correspondiente.
  • Página 9: Ajuste De Los Asientos

    En pocas palabras Ajuste de los asientos Inclinación de los respaldos Altura del asiento Ajuste longitudinal Gire la rueda de mano. No se apoye Movimiento de bombeo de la palanca en el respaldo mientras lo ajusta. hacia arriba : asiento más alto Tire del asidero, deslice el asiento, Posición de asiento 3 43.
  • Página 10: Ajuste De Los Reposacabezas

    En pocas palabras Inclinación del asiento Ajuste de los Cinturón de seguridad reposacabezas Pulse el interruptor Extraiga el cinturón de seguridad y abroche en el cierre del asiento. El arriba : parte delantera más alta Pulse el botón de desbloqueo, ajuste cinturón de seguridad no debe estar abajo : parte delantera más baja la altura, enclave.
  • Página 11: Ajuste De Los Retrovisores

    En pocas palabras Ajuste de los retrovisores Retrovisores exteriores Ajuste del volante Retrovisor interior Seleccione el retrovisor exterior Desbloquee la palanca, ajuste el correspondiente pulsando el botón volante, luego enclave la palanca y Para ajustar el espejo, mueva la del espejo retrovisor hacia la asegúrese de que esté...
  • Página 12 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Elevalunas eléctricos .... 37 Pantalla virtual ....100 Seguros eléctricos para niños ........29 Retrovisores exteriores ..34 10 Salidas de aire ....129 21 Toma de corriente ....79 Regulador de velocidad ..152 11 Luces de emergencia ..113 22 Palanca selectora ....
  • Página 14 En pocas palabras Iluminación exterior Ráfagas y luz de carretera Intermitentes tirar : ráfagas hacia arriba : intermitente dere‐ AUTO : el control automático de las pulsar : luz de carretera luces cambia automática‐ hacia abajo : intermitente mente entre luces de circu‐ Luz de carretera 3 110.
  • Página 15: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Luces de emergencia Bocina Sistemas limpia y lavaparabrisas Limpiaparabrisas Se activan pulsando ¨. Pulse j. Luces de emergencia 3 113. : velocidad rápida : velocidad lenta : conexión a intervalos AUTO : funcionamiento automático con sensor de lluvia : desconectar : un barrido Limpiaparabrisas 3 76.
  • Página 16 En pocas palabras Lavaparabrisas Limpialuneta trasero Lavaluneta Tire. OFF : desconectar Pulse. INT : funcionamiento intermitente Sistema lavaparabrisas 3 76. Se pulveriza líquido de lavado sobre ON : funcionamiento continuo la luneta trasera y el limpialuneta Líquido de lavado 3 192. realiza el barrido varias veces.
  • Página 17: Sistemas De Climatización 3 119

    En pocas palabras Climatización Desempañado y descongelación ● Conecte el parabrisas térmico ,. de los cristales Luneta térmica trasera ● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia las ventanillas. Sistemas de climatización 3 119. Parabrisas térmico 3 39. ●...
  • Página 18: Caja De Cambios

    En pocas palabras Caja de cambios Cambio automático Al salir de viaje Cambio manual Comprobaciones antes de comenzar un viaje ● presión de los neumáticos 3 211 y estado ● nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 190 ●...
  • Página 19 En pocas palabras Arranque del motor ● Motor diésel: espere hasta que el Botón de encendido indicador de control ! de preca‐ Cerradura del encendido lentamiento se apague. ● Gire la llave a la posición 2 y suelte después de haber arran‐ cado el motor.
  • Página 20: Estacionamiento

    En pocas palabras Sistema stop-start Estacionamiento Si el vehículo está en una pendiente descendente, 9 Advertencia engrane la marcha atrás o mueva la palanca selectora a la ● No aparque el vehículo sobre la posición P. Gire las ruedas superficie inflamable. La delanteras hacia el bordillo.
  • Página 21 En pocas palabras Atención Después de circular a un régimen elevado o alta carga, se debe dejar funcionar el motor breve‐ mente con baja carga o al ralentí durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el turbocompresor.
  • Página 22: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Ventanillas ........37 Parabrisas ......... 37 ventanillas Llaves Elevalunas manuales ....37 Elevalunas eléctricos ....37 Luneta térmica trasera ....39 Atención Parabrisas térmico ....39 Llaves, cerraduras ....... 20 Parasoles ........40 No fije artículos pesados o volu‐...
  • Página 23: Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Cambio de una rueda 3 219. Mando a distancia El mando a distancia tiene un alcance de hasta 100 m, pero puede ser Llave con paletón plegable mucho menor debido a influencias externas. Las luces de emergencia se iluminan para confirmar el accio‐...
  • Página 24: Sistema De Llave Electrónica

    Llaves, puertas y ventanillas Avería Sistema de llave electrónica Si el cierre centralizado no se activa con el mando a distancia, puede deberse a lo siguiente: ● Avería en el mando a distancia. ● Se ha superado el alcance. ● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
  • Página 25 Llaves, puertas y ventanillas Nota Avería Para ahorrar batería, las funciones Si no es posible accionar el cierre sin llave están configuradas para centralizado o arrancar el motor, entrar en modo de espera tras 21 puede deberse a una de las causas días sin uso.
  • Página 26: Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas Cierre centralizado Desbloqueo girando la llave una vez. Para desbloquear el vehículo Permite bloquear y desbloquear las completo, gire la llave dos veces. puertas, el compartimento de carga y Personalización del vehículo 3 103. la tapa del depósito de combustible. Tire de la manilla interior de la puerta Bloqueo hasta desbloquearla por completo y...
  • Página 27: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Funcionamiento del mando a ● Todas las puertas, comparti‐ mento de carga y tapa del depó‐ distancia sito de combustible se desblo‐ Desbloqueo quearán pulsando una vez O. ● Solamente la puerta del conduc‐ tor y la tapa del depósito de combustible se desbloquearán pulsando una vez O.
  • Página 28 Llaves, puertas y ventanillas Funcionamiento del sistema de Desbloqueo ● Para desbloquear todo el vehículo, pase la mano detrás de llave electrónica una de las manillas de la puerta delantera o pulse el botón del portón trasero. ● Al pulsar el botón del portón trasero se desbloqueará...
  • Página 29 Llaves, puertas y ventanillas Si el vehículo no se ha cerrado Desbloqueo manual correctamente, la llave electrónica Llave electrónica: mantenga pulsado permanece en el vehículo o el encen‐ el pestillo para sacar la llave integral. dido no está desconectado, no se permitirá...
  • Página 30: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo manual Bloqueo automático Bloqueo automático después de iniciar la marcha Este sistema permite el bloqueo auto‐ mático tan pronto como la velocidad del vehículo supera 10 km/h. Si el vehículo no se cierra correcta‐ mente, no se realiza el bloqueo auto‐ mático.
  • Página 31: Bloqueo Automático Después Del Desbloqueo

    Llaves, puertas y ventanillas Con el encendido conectado, pulse Seguros mecánicos para niños Seguros eléctricos para niños Q hasta que se inicie una señal acús‐ tica y se muestre el mensaje corres‐ pondiente. El estado del sistema permanece en la memoria al apagar el encendido. Bloqueo automático después del desbloqueo Esta función vuelve a bloquear auto‐...
  • Página 32: Puertas

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Desconexión Cierre Pulse de nuevo Ô. La luz indicadora del botón se apaga, acompañada de Compartimento de carga un mensaje de confirmación. Portón trasero Apertura Utilice la manilla interior. No pulse el botón del portón trasero mientras se cierra ya que se volverá...
  • Página 33: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Indicaciones generales para Nota Con temperaturas exteriores bajas, accionar el portón trasero es posible que el portón trasero no Sistema antirrobo se abra completamente por sí 9 Peligro mismo. En este caso, levante el 9 Advertencia portón trasero manualmente hasta No circule con el portón trasero...
  • Página 34: Sistema De Alarma Antirrobo

    Llaves, puertas y ventanillas Activación El sistema vigila: ● puertas, portón trasero, capó ● habitáculo, incluido el comparti‐ mento de carga ● inclinación del vehículo; p. ej., si lo elevan ● encendido Activación Todas las puertas deben estar cerra‐ das. ●...
  • Página 35: Indicación

    Llaves, puertas y ventanillas Activación sin vigilancia del 3. Cierre las puertas. Sistema de llave electrónica: Si se desbloquea el vehículo pulsando la habitáculo y de la inclinación del 4. Conecte el sistema de alarma marca de una de las manillas de la vehículo antirrobo.
  • Página 36: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Si se dispara una alarma, que no ha Nota sido interrumpida por el conductor, se Las etiquetas de identificación de indicará a través de las luces de radiofrecuencia (RFID) pueden Forma convexa emergencia. Parpadearán rápida‐ causar interferencias a la llave.
  • Página 37: Espejos Retrovisores Plegables

    Llaves, puertas y ventanillas Espejos retrovisores Plegado eléctrico Plegado automático plegables Al desbloquear el vehículo, los espe‐ jos retrovisores giran a su posición de normal. Cuando se bloquea el vehículo, los espejos retrovisores se pliegan. Para activar o desactivar el plegado automático de los retrovisores exte‐...
  • Página 38: Retrovisor Interior

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Luneta térmica trasera 3 39. Antideslumbramiento automático Antideslumbramiento manual Al conducir de noche, se reduce auto‐ máticamente el deslumbramiento de los vehículos de delante. Para reducir el deslumbramiento, ajuste la palanca que hay debajo de la carcasa del espejo.
  • Página 39: Ventanillas

    Si hay niños en los asientos trase‐ manera precisa según las especi‐ ros, active el seguro para niños de ficaciones de Opel. De lo contra‐ los elevalunas eléctricos. rio, estos sistemas podrían no Observe atentamente las ventani‐...
  • Página 40 Llaves, puertas y ventanillas Función de seguridad Seguro para niños en las ventanillas traseras Si el cristal de la ventanilla encuentra algún obstáculo en la mitad superior del recorrido durante el cierre auto‐ mático, se detendrá inmediatamente y volverá a abrirse. Anular la función de seguridad En el caso de cueste cerrarla porque hay hielo o un problema similar,...
  • Página 41: Sobrecarga

    Llaves, puertas y ventanillas Inicialización de los elevalunas La calefacción funciona con el motor en marcha y se desconecta automá‐ eléctricos ticamente poco tiempo después. Si las ventanillas no se pueden cerrar En función del sistema de climatiza‐ automáticamente (por ejemplo, ción, b se encuentra en una posición después de desconectar la batería diferente.
  • Página 42: Parasoles

    Llaves, puertas y ventanillas Techo En función del sistema de climatiza‐ Pulse N suavemente hasta el primer ción, , se encuentra en una posi‐ fiador en la parte delantera: la persiana solar se cierra si se acciona ción diferente. Techo de cristal el interruptor.
  • Página 43 Llaves, puertas y ventanillas 3. Pulse inmediatamente N dos veces suavemente hasta el primer fiador en la parte delan‐ tera, la persiana solar se cierra ligeramente. Después del paso 3, la persiana solar está en el modo de iniciali‐ zación sin la función de seguri‐ dad.
  • Página 44: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más de seguridad baja. Posición Reposacabezas en los asientos delanteros 9 Advertencia Reposacabezas ......42 Ajuste de la altura Asientos delanteros ..... 43 Conduzca siempre con el apoya Posición de asiento ....
  • Página 45: Reposacabezas En Los Asientos Traseros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas en los asientos traseros Posición de asiento Ajuste de la altura 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. 9 Peligro Para permitir un correcto desplie‐ ● Siéntese lo más cerca posible del gue del airbag, debe estar respaldo.
  • Página 46: Ajuste De Los Asientos

    Asientos, sistemas de seguridad deben quedar apoyados ligera‐ ● Ajuste el apoyo para los muslos Tire del asidero, deslice el asiento, mente, sin presión, sobre el de modo que exista una separa‐ suelte el asidero. Intente mover el asiento. ción de dos dedos de anchura respaldo hacia delante y hacia atrás entre el borde del asiento y la para asegurarse de que el asiento...
  • Página 47 Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento Inclinación del asiento Apoyo lumbar Movimiento de bombeo de la palanca Pulse el interruptor Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ tador de cuatro posiciones para hacia arriba : asiento más alto arriba : parte delantera más alta adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 48: Reposabrazos

    Asientos, sistemas de seguridad Apoyo para los muslos regulable Reposabrazos Calefacción Tire de la palanca y deslice el apoyo El reposabrazos se puede plegar Para ajustar la potencia de calefac‐ para los muslos. hacia arriba. ción deseada, pulse una o varias veces ß...
  • Página 49: Asientos Traseros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Inclinación del respaldo Conduzca únicamente con los asien‐ tos y reposacabezas anclados. 9 Advertencia Nunca ajuste los asientos mien‐ tras conduce, ya que podrían moverse de forma incontrolada. Respaldos abatibles 3 66. Tire del asidero, deslice el asiento, Ajuste longitudinal suelte el asidero.
  • Página 50: Reposabrazos

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de Reposabrazos 9 Advertencia seguridad Abróchese el cinturón de seguri‐ dad antes de cada viaje. En caso de un accidente, las personas que no llevan los cintu‐ rones de seguridad ponen en peli‐ gro sus vidas y las de los demás ocupantes.
  • Página 51: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad calzado u objetos con bordes afila‐ Cinturón de seguridad de 9 Advertencia dos. Evite que entre suciedad en los tres puntos retractores de los cinturones de los La manipulación incorrecta asientos. Abrochar (por ejemplo, durante el desmon‐ Recordatorio del cinturón de taje o montaje de los cinturones de seguridad...
  • Página 52 Asientos, sistemas de seguridad Desabrochar La ropa suelta o muy gruesa impide Tire de las lengüetas con el cinturón que el cinturón del asiento se ajuste de seguridad del asiento fuera de su Para desabrochar el cinturón de al cuerpo. No coloque ningún objeto, soporte en el suelo.
  • Página 53: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Introduzca la lengüeta inferior en la Uso del cinturón de seguridad hebilla izquierda (1) en el asiento durante el embarazo central. Pase la lengüeta superior con El sistema del airbag está formado el cinturón del asiento sobre el área por una serie de sistemas individua‐...
  • Página 54 Asientos, sistemas de seguridad Cada airbag se activa una vez sola‐ del sistema de airbags se puede mente. Haga cambiar los airbags ver también afectado por la modi‐ activados en un taller. Además, ficación de cualquier pieza de los puede ser necesario hacer sustituir asientos delanteros, los cinturo‐...
  • Página 55 Asientos, sistemas de seguridad sous peine d'infliger des BLESSU‐ SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό RES GRAVES, voire MORTELLES à barnstol på ett säte som skyddas med κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα l'ENFANT. en framförvarande AKTIV AIRBAG. πίσω...
  • Página 56 Asientos, sistemas de seguridad може призвести до СМЕРТІ чи MK: НИКОГАШ не користете детско SK: NIKDY nepoužívajte detskú СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ седиште свртено наназад на sedačku otočenú vzad na sedadle ДИТИНИ. седиште заштитено со АКТИВНО chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, pretože môže dôjsť...
  • Página 57: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad GA: Ná húsáid srian sábháilteachta Ajuste el cinturón de seguridad linbh cúil RIAMH ar shuíochán a correctamente y enclávelo bien. bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a Sólo así podrá protegerle el chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ airbag.
  • Página 58: Sistema De Airbags De Cortina

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de 9 Advertencia cortina No debe haber obstáculos en la El sistema de airbags de cortina se zona de inflado de los airbags. compone de un airbag en el marco del techo a cada lado. Se pueden Los ganchos en los asideros del identificar por el rótulo AIRBAG en los marco del techo sólo deben utili‐...
  • Página 59 Asientos, sistemas de seguridad los sistemas de airbag del asiento del 9 Peligro acompañante se inflarán en caso de colisión. Desactive el airbag del acompa‐ Si el testigo de control *OFF se ñante únicamente al utilizar un ilumina después de conectar el sistema de retención infantil sujeto encendido, los sistemas de airbag del a las restricciones e instrucciones...
  • Página 60: Sistemas De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Cuando utilice un sistema de reten‐ Sujeciones ISOFIX ción infantil, preste atención a las infantil siguientes instrucciones de uso y montaje, así como a las instrucciones suministradas con el sistema de 9 Peligro retención infantil.
  • Página 61 Asientos, sistemas de seguridad Todos los sistemas de retención la columna vertebral del niño, que infantil i-Size se pueden utilizar en aún es muy débil, sufra menos cualquier vehículo adecuado para tensión en caso de accidente. i-Size, tabla i-Size 3 61. Son apropiados los sistemas de retención que cumplen con regulacio‐...
  • Página 62 Asientos, sistemas de seguridad Los niños deben entrar y salir del vehículo siempre por el lado opuesto al del tráfico. Cuando no se use el sistema de retención infantil, asegúrelo con un cinturón de seguridad o desmóntelo del vehículo. Nota No pegue nada en los sistemas de retención infantil ni los tape con ningún otro material.
  • Página 63: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas par fijar un sistema de retención infantil con un cinturón de seguridad de tres puntos En el asiento del acompañante En el asiento central Clase de peso airbag activado airbag desactivado En los asientos exteriores traseros trasero...
  • Página 64 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX con soportes ISOFIX En el asiento del acompañante En los asientos En el asiento Clase de exteriores central Clase de peso tamaño Fijación airbag activado airbag desactivado traseros trasero Grupo 0: hasta 10 kg...
  • Página 65 Asientos, sistemas de seguridad : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías 'específica del vehículo', 'limitada' o 'semiu‐ niversal'. El sistema de retención ISOFIX debe estar homologado para el tipo de vehículo específico (consulte la lista de tipos de vehículo del sistema de retención infantil) IUF : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso : ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso...
  • Página 66 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil i-Size con soportes ISOFIX En el asiento del acompañante En los asientos En el asiento central airbag activado airbag desactivado exteriores traseros trasero Sistemas de retención infantil i - U i-Size i - U : adecuado para sistemas de retención infantil orientados hacia delante y hacia atrás i-Size "universales"...
  • Página 67: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..65 9 Advertencia Guantera ........65 Portavasos ........ 66 No guarde objetos pesados o Portaobjetos de la consola afilados en los compartimentos central ........66 portaobjetos. En caso contrario, si Compartimento de carga ..... 66 se abriera la tapa del comparti‐...
  • Página 68: Portavasos

    Portaobjetos Compartimento de Portavasos carga El respaldo del asiento trasero está dividido en dos partes. Se pueden abatir ambas partes. 9 Advertencia Antes de conducir, asegúrese de que los respaldos bloqueados firmemente en su posición. Si no Dependiendo de la versión, puede lo hace, se pueden producir lesio‐...
  • Página 69 Portaobjetos ● Tire de la palanca de uno o ● Antes de plegar hacia abajo la ambos lados exteriores y abata parte del respaldo correspon‐ los respaldos sobre la banqueta diente, pliegue el reposabrazos de asiento. trasero. De lo contrario, no se podrá...
  • Página 70: Plegado Del Reposabrazos Trasero

    Portaobjetos Plegado del reposabrazos El reposabrazos puede plegarse también desde el compartimento de trasero carga tirando del lazo y presionando el respaldo central. El respaldo central estará bien acoplado cuando no se vea ninguna marca roja en el lazo. Cubierta del compartimento de carga No coloque ningún objeto sobre la cubierta.
  • Página 71: Cubierta Del Portaobjetos Del Maletero

    Portaobjetos La cubierta del compartimento de Cubierta del portaobjetos carga se puede guardar detrás de los del maletero respaldos de los asientos traseros. Desacople las correas de fijación y levante la cubierta hacia atrás hasta que se desacople. A continuación, deslícela hacia abajo en las guías detrás de los respaldos de los asien‐...
  • Página 72: Argollas

    Portaobjetos ción inferior, el piso de carga doble Triángulo de advertencia puede soportar la carga máxima permisible. Argollas Para desmontar, pulse la manilla para desbloquear el piso de carga y Guarde el triángulo de advertencia en levántelo con ayuda de la manilla. el espacio de la parte trasera del Si se monta en la posición superior, compartimento de carga y fíjelo con...
  • Página 73: Botiquín

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Botiquín Guarde el botiquín en el comparti‐ mento portaobjetos. de techo Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para evitar daños en el techo, se reco‐ mienda usar el sistema de portaequi‐ pajes de techo homologado para su vehículo.
  • Página 74: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la Los puntos de montaje están situa‐ ● La carga no debe sobresalir por dos en la carrocería del vehículo, en encima del borde superior de los carga el marco de cada puerta. respaldos. Quite la tapa de cada punto de ●...
  • Página 75 Portaobjetos ● La carga útil es la diferencia entre memente y asegúrela con el peso bruto permitido del correas de sujeción. Ajuste la vehículo (consulte la placa de presión de los neumáticos y la características 3 239) y el peso velocidad del vehículo a las en vacío CE, consulte el Certifi‐...
  • Página 76: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Control del nivel de aceite del Filtro de escape ......92 motor ........86 AdBlue ........92 mandos Indicación de servicio ....86 Sistema de detección de Testigos de control ....88 pérdida de presión de los Intermitentes ......
  • Página 77: Mandos

    Instrumentos y mandos Mandos Mandos en el volante Servicios telemáticos ....107 Opel Connect ......107 Ajuste del volante El regulador de velocidad y el limita‐ dor de velocidad se utilizan con los mandos del lado izquierdo del Desbloquee la palanca, ajuste el volante.
  • Página 78: Volante Térmico

    Instrumentos y mandos Volante térmico 3 76. Bocina Limpia y lavaparabrisas Limpiaparabrisas con intervalo Volante térmico ajustable Pulse j. Active la calefacción pulsando *. La : velocidad rápida activación se indica mediante el LED : velocidad lenta del botón. INT : conexión a intervalos La calefacción opera con el motor en OFF : desconectar marcha y durante una parada auto‐...
  • Página 79: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Para activar el modo de barrido con Limpiaparabrisas con sensor de que se conecte el encendido, pulse la intervalo la próxima vez que se palanca hacia abajo hasta la posición lluvia conecte el encendido, pulse la OFF y de nuevo a AUTO. palanca hacia abajo hasta la posición No los utilice si el parabrisas está...
  • Página 80: Limpia Y Lavaluneta

    Instrumentos y mandos Lavaparabrisas Limpia y lavaluneta La activación o desactivación de esta función se puede cambiar en el menú Limpialuneta trasero de Personalización del vehículo 3 103. Lavaluneta Tire de la palanca. Se pulveriza líquido de lavado sobre el parabrisas y el limpialuneta se realiza el barrido OFF : desconectar varias veces.
  • Página 81: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos Temperatura exterior Hay una toma de corriente de 12 V 9 Advertencia situada en la consola central. El descenso de la temperatura se indica inmediatamente, el aumento La carretera puede estar ya se indica con un ligero retraso. helada aunque la pantalla muestre unos pocos grados por encima de 0 °C.
  • Página 82: Carga Inductiva

    Instrumentos y mandos No conecte accesorios de suministro Nota de corriente, como pueden ser dispo‐ Las tomas siempre deben mante‐ sitivos de carga eléctrica o baterías. nerse limpias y secas. Para evitar daños en las tomas, no Puerto USB y proyección del telé‐ utilice conectores inadecuados.
  • Página 83: Encendedor De Cigarrillos

    Instrumentos y mandos En algunos dispositivos móviles, para Encendedor de cigarrillos utilizar carga inductiva se puede necesitar una cubierta posterior con una bobina integrada o un revesti‐ miento. La cubierta protectora del dispositivo móvil podría haber afectado a la carga por inducción. El LED se ilumina en amarillo cuando ●...
  • Página 84: Testigos Luminosos E Indicadores

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e indicadores Cuadro de instrumentos...
  • Página 85 Instrumentos y mandos Vista general Freno de estaciona‐ Filtro de escape miento3 91 3 92 Intermitentes 3 88 Sistema antibloqueo AdBlue 3 92 Recordatorio del de frenos (ABS) Sistema de detec‐ cinturón de segu‐ 3 91 ción de pérdida de ridad 3 88 Cambio de marchas presión de los...
  • Página 86: Velocímetro

    Instrumentos y mandos Velocímetro Cuentakilómetros Faros antiniebla > 3 94 Piloto antiniebla ø 3 94 Sensor de lluvia < 3 94 Regulador de velo‐ cidad 3 94 Alerta de punto ciego lateral 3 94 Frenada de emer‐ Ø gencia activa 3 94 Indica la velocidad del vehículo.
  • Página 87: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y mandos El menú de información de viaje / minuto. Para motores de gasolina, la combustible proporciona también dos zona de advertencia comienza a cuentakilómetros 3 95. 7000 revoluciones por minuto. Atención Cuentarrevoluciones Si la aguja está en el sector de advertencia (rojo), se ha excedido el régimen máximo admisible del motor.
  • Página 88: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y mandos Nunca debe agotar el depósito de 50 : el motor no ha alcanzado toda‐ Un estado de nivel de aceite del combustible. vía su temperatura de funcio‐ motor correcto se indica con el namiento mensaje Nivel de aceite correcto. Debido al combustible que queda en 90 : temperatura normal de funcio‐...
  • Página 89 Instrumentos y mandos Un próximo servicio necesario se Puesta a cero del intervalo de muestra en el Centro de información servicio del conductor durante 7 segundos Después de cada servicio, es nece‐ después de conectar el encendido. sario poner a cero el indicador de Si no se necesita servicio durante los servicio para garantizar un funciona‐...
  • Página 90: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos Testigos de control Intermitentes Recordatorio del cinturón de seguridad Los testigos de control descritos no O se enciende o parpadea en verde. están presentes en todos los vehícu‐ Se enciende un instante Recordatorio del cinturón de los. La descripción es válida para seguridad en todos los asientos todas las versiones de cuadros de Las luces de estacionamiento están...
  • Página 91: Airbags Y Pretensores De Cinturones

    Instrumentos y mandos abrochado el cinturón de seguri‐ airbags y los pretensores de cinturo‐ Desactivación de los dad de alguno de los asientos nes podrían no dispararse en caso de airbags ocupados. accidente. ● Tras la conducción, X en el La activación de los pretensores de cuadro de instrumentos y el cinturones o los airbags se indica...
  • Página 92: Testigo De Averías

    Instrumentos y mandos Se ilumina al conectar el encendido y Si parpadea con el motor en Se enciende junto con otros testigos se apaga poco después de arrancar de control, acompañado de un aviso marcha el motor. acústico y el mensaje correspon‐ El sistema de gestión del motor tiene diente en el Centro de información del Si se enciende con el motor en...
  • Página 93: Freno De Estacionamiento

    Instrumentos y mandos El nivel del líquido del freno y embra‐ Se ilumina durante unos segundos Cuando se recomienda cambiar a gue es demasiado bajo cuando el después de conectar el encendido. El una marcha superior para ahorrar freno de estacionamiento no está sistema está...
  • Página 94: Control Electrónico De Estabilidad Y Sistema De Control De Tracción Desactivado

    Instrumentos y mandos Se enciende Temperatura del Filtro de escape refrigerante del motor % o C parpadea o se enciende en Hay una avería en el sistema. Se puede continuar conduciendo. Sin amarillo. o se enciende en rojo. embargo, la estabilidad de marcha Es necesario limpiar el filtro de Si se enciende con el motor en puede empeorar dependiendo del...
  • Página 95: Sistema De Detección De Pérdida De Presión De Los Neumáticos

    Instrumentos y mandos Parpadea en amarillo Presión de aceite del motor 9 Advertencia I se enciende en rojo. La autonomía de conducción restante es entre 0 y 600 km. Con el motor apagado, será nece‐ Se ilumina al conectar el encendido y saria una fuerza considerable‐...
  • Página 96: Parada Automática

    Instrumentos y mandos Parada automática Luz de carretera Se enciende cuando el funciona‐ miento automático con sensor de D se enciende o parpadea en verde. C se enciende en azul. lluvia está activado. Se enciende cuando está conectada Limpia y lavaparabrisas 3 76. Se enciende en verde la luz de carretera o cuando se accio‐...
  • Página 97: Limitador De Velocidad

    Instrumentos y mandos Pantallas Compruebe el motivo de la desacti‐ Puerta abierta vación 3 159 y, en caso de un fallo h se enciende en rojo. del sistema, acuda a un taller para Centro de información del Está abierta una puerta o el portón obtener ayuda.
  • Página 98: Menú De Información De Viaje / Combustible, Pantalla Monocromo

    Instrumentos y mandos Selección de menús y funciones Pulse CHECK para cambiar entre los menús correspondientes. Mensajes del vehículo 3 102. Menú de información de viaje / combustible, pantalla monocromo Pulse M para cambiar entre los menús correspondientes. Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ nar una página en el menú...
  • Página 99 Instrumentos y mandos valor predeterminado. Para reiniciar, Velocidad digital El alcance se calcula a partir del nivel mantenga pulsado SET/CLR durante actual del depósito y del consumo Pantalla digital de velocidad instantá‐ unos segundos. instantáneo. La pantalla muestra nea y límite de velocidad reconocido. valores promedio.
  • Página 100: Pantalla De Información

    Instrumentos y mandos Muestra la distancia actual para el Página de velocidad digital Pantalla de información viaje 1 desde la puesta a cero. Indicación digital de la velocidad La pantalla de información se sitúa en instantánea. El cuentakilómetros parcial cuenta el panel de instrumentos cerca del hasta 9.999,9 km sin restableci‐...
  • Página 101 Instrumentos y mandos ● indicación de sistema de visión Pulse MENU para seleccionar la panorámica 3 173 página del menú principal. ● indicación de instrucciones del Pulse èäåé para seleccionar una asistente de aparcamiento página del menú. 3 163 Pulse OK para confirmar una selec‐ ●...
  • Página 102: Pantalla Virtual

    Instrumentos y mandos Pantalla de información en color Pulse Í para seleccionar la configu‐ delante de la vista del conductor. La imagen aparece centrada hacía la de 8" ración del vehículo o funciones de parte delantera del vehículo. conducción. Selección de menús y ajustes Toque el icono o una función de la Existen tres opciones para poner en pantalla del menú...
  • Página 103: Desconexión

    Instrumentos y mandos Unidades bilidad cuando el exterior está oscuro. Asegúrese de mantener la Las unidades se pueden cambiar en imagen de la pantalla virtual el menú de personalización del atenuada y en la parte baja de su vehículo 3 103. campo de visión.
  • Página 104: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Mensajes en la pantalla de ● Si el control de velocidad se desactiva automáticamente. información en color ● Si se sobrepasa una velocidad Los mensajes se muestran en el Pueden aparecer también algunos programada o un límite de velo‐ centro de información del conductor, mensajes importantes en la cidad.
  • Página 105: Durante Una Parada Automática (Autostop)

    Instrumentos y mandos Personalización del Durante una parada automática Seleccione ˆ Personalización- (Autostop) configuración I OK. vehículo ● Si se abre la puerta del conduc‐ Configuración de unidades tor. El comportamiento del vehículo se Seleccione Configuración de pantalla puede personalizar cambiando los I OK.
  • Página 106 Instrumentos y mandos Iluminación de bienvenida: Acti‐ Pantalla de información en color Configuración del vehículo vación y ajuste de tiempo de de 7" Seleccione Vehículo. duración. Los siguientes ajustes pueden ● Comfort cambiarse en los submenús corres‐ pondientes: Iluminación ambiente: Activa‐ ción/Desactivación.
  • Página 107 Instrumentos y mandos ● Iluminación Pantalla de información en color Cambie el idioma tocando la entrada correspondiente. de 8" Iluminación ambiental: Activa o desactiva la iluminación Confirme con G. ambiente y ajusta su brillo. Configuración del vehículo Alumbrado de acogida: Activa o desactiva y cambia la duración de la iluminación de bienvenida.
  • Página 108 Instrumentos y mandos Iluminación de cortesía exterior: sistema de conductor somno‐ ● Sensores de punto ciego: Activa Activa o desactiva la función y liento. o desactiva la alerta de punto ajusta su duración. ciego lateral. Funciones de conducción ● Comfort ●...
  • Página 109: Servicios Telemáticos

    Parpadea en rojo: es necesario La plena funcionalidad de Si se pulsa inmediatamente el botón cambiar la batería de reserva. Acuda Opel Connect está sujeta a un regis‐ SOS por segunda vez, se finaliza la a un taller. tro y activación correctas.
  • Página 110 Manual de servicio y garantía. Configuración de privacidad La configuración de privacidad de Opel Connect se puede programar fácilmente en su vehículo. Esto afec‐ tará al conjunto de datos en proceso de envío; por ejemplo, en caso de activarse una llamada por avería.La...
  • Página 111: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........117 Conmutador de las luces Iluminación de la consola central ........117 Iluminación exterior ....109 Iluminación de entrada .... 117 Conmutador de las luces ..109 Iluminación de salida ....117 Control automático de las Protección contra descarga de luces ........
  • Página 112: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Luces traseras nes luminosas exteriores y de la infor‐ Luz de carretera mación proporcionada por el sistema Las luces traseras se encienden junto del limpiaparabrisas. con la luz de cruce / luz de carretera Asegúrese de que el sensor no está y las luces laterales.
  • Página 113: Activación

    Iluminación de las condiciones del entorno. El Activación Si se activan las ráfagas cuando está último ajuste del asistente de luz de activado el asistente de luz de carre‐ carretera se utilizará cuando se tera y está encendida la luz de cruce, conecte el encendido de nuevo.
  • Página 114: Ráfagas

    Iluminación Ráfagas Nivelación dinámica automática de Faros en viajes al extranjero los faros 3 112. Versiones con LED superiores: al conducir por países donde se conduce en el lado opuesto de la carretera, no es necesario ajustar los faros. Todas las demás versiones: recurra a un taller.
  • Página 115: Luces De Emergencia

    Iluminación todas las condiciones. Los faros de Función de estacionamiento LED superiores incluyen las marcha atrás siguientes funciones: Para ayudar a orientar al conductor ● luces de giro durante el aparcamiento, tanto las ● asistente de luz de carretera luces de giro como la luz de marcha 3 110 atrás se iluminan cuando están encendidos los faros y se aplica la...
  • Página 116: Intermitentes

    Iluminación Intermitentes Después de 20 segundos, aumentará Conmutador de las luces en posición el volumen de la señal audible si la AUTO: al conectar los faros antinie‐ velocidad es superior a 60 km/g. bla se encenderán automáticamente los faros. Se puede activar la intermitencia temporal manteniendo la palanca Piloto antiniebla justo antes del punto de resistencia.
  • Página 117: Luces De Estacionamiento

    Iluminación Iluminación interior El piloto antiniebla del vehículo se Confirmación mediante una señal y el desactiva al llevar un remolque o al testigo de control del intermitente del conectar un conector en la toma, lado correspondiente. Control de la iluminación del por ejemplo, al utilizar un portabici‐...
  • Página 118: Luces Interiores

    Iluminación Luces interiores Luces de cortesía traseras Al entrar y salir del vehículo, se Ilumina en conjunto con la luz de encienden automáticamente las cortesía delantera. luces de cortesía delantera y trasera, luego se apagan con un leve retardo. Luces de lectura Nota En caso de accidente con desplie‐...
  • Página 119: Características De La Iluminación

    Iluminación Características de la Se puede activar o desactivar esta Protección contra descarga función en personalización del iluminación de la batería vehículo. Personalización del vehículo 3 103. Función de estado de carga de la Iluminación de la consola batería del vehículo Se conectarán adicionalmente las central siguientes luces al abrir la puerta del...
  • Página 120: Desconexión De Las Luces Interiores

    Iluminación Desconexión de las luces interiores Para evitar la descarga de la batería del vehículo con el encendido desco‐ nectado, algunas luces interiores se apagan automáticamente después de un cierto tiempo.
  • Página 121: Sistemas De Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de ● parabrisas térmico , climatización ● asientos calefactados ß Temperatura £ Sistema de calefacción y Sistemas de climatización ..119 Ajuste la temperatura posicionando ventilación Sistema de calefacción y £ a la temperatura deseada. ventilación ......119 zona roja : más cálido Aire acondicionado ....
  • Página 122: Aire Acondicionado

    Climatización Velocidad del ventilador Z ● Conecte la luneta térmica Mandos para la: trasera b. ● temperatura £ Ajuste el caudal de aire posicionando ● Abra las salidas de aire según Z a la velocidad deseada del ventila‐ ● distribución de aire l, M y K sea necesario y oriéntelas hacia dor.
  • Página 123: Ajuste La Temperatura Posicionando

    Climatización Algunos cambios de configuración se Se pueden combinar los ajustes. El aire acondicionado refrigera y indican brevemente en la pantalla de deshumidifica (seca) el aire en Velocidad del ventilador Z información. Las funciones activadas cuanto la temperatura exterior está se indican mediante el LED del botón por encima del punto de congelación.
  • Página 124 Climatización Desempañado y descongelación ● Conecte el parabrisas Sistema de recirculación de térmico ,. de los cristales à aire 4 ● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia las ventanillas. Nota Si se pulsa à con el motor en marcha, se anulará...
  • Página 125: Climatizador Automático Electrónico

    Climatización Refrigeración máxima Luneta térmica trasera b 3 39. 9 Advertencia Retrovisores exteriores térmicos b 3 35. En el modo de recirculación se reduce el intercambio de aire Parabrisas térmico , 3 39. fresco. En caso de funcionamiento Asientos calefactados ß 3 46. sin refrigeración, aumenta la humedad del aire y se pueden Climatizador automático...
  • Página 126 Climatización ● luneta térmica trasera y retrovi‐ Pulse MENU para acceder al menú sores exteriores térmicos b de ajuste de climatización. ● parabrisas térmico , Ajustes para: ● distribución de aire l, M, K ● asientos calefactados ß ● velocidad del ventilador Z Las funciones activadas se indican mediante el LED del mando corres‐...
  • Página 127 Climatización Modo automático AUTO tura se indica en pantallas junto Ajuste el caudal de aire colocando el a los mandos y en el menú de mando giratorio Z en la velocidad ajuste de climatización. deseada. ● Se deberá desactivar el modo de Para volver al modo automático, recirculación del aire 4.
  • Página 128 Climatización Toque tero al valor deseado usando los arrancar desde parada automática o mandos izquierdo y derecho. El que se inhiba una parada automá‐ l : hacia el parabrisas y las venta‐ mando del lado del acompañante tica. nillas delanteras cambia la temperatura del lado del M : para la zona de la cabeza y los Sistema stop-start 3 136.
  • Página 129 Climatización Pulse A/C para activar la refrigera‐ Recirculación de aire manual 4 La calidad del aire del habitáculo ción. El LED del botón se ilumina para disminuye, esto puede hacer que indicar su activación. La refrigeración los ocupantes se sientan marea‐ sólo funciona con el motor en marcha dos.
  • Página 130: Calefactor Auxiliar

    Climatización Desempañado y descongelación de ● Conecte el parabrisas Parabrisas térmico , 3 39. los cristales à térmico ,. Asientos calefactados ß 3 46. ● Para volver al modo anterior, pulse à de nuevo, para volver al Calefactor auxiliar modo automático, pulse AUTO. Calefactor de aire Nota Si se pulsa à...
  • Página 131: Salidas De Aire Regulables

    Climatización Salidas de aire Dirija el flujo de aire inclinando y Salida de aire en la parte superior basculando las aletas. del tablero de instrumentos Salidas de aire regulables Para cerrar las salidas, gire las pesta‐ ñas hacia dentro. Al menos deben abrirse dos salidas de aire cuando la refrigeración está...
  • Página 132: Mantenimiento

    Climatización Mantenimiento puede ser necesario reemplazar con climatización; la primera revisión mayor frecuencia el filtro de aire del debe realizarse a los 3 años de la habitáculo. primera matriculación y debe incluir: Entrada de aire También puede ser necesario reem‐ ●...
  • Página 133: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y Programas electrónicos de Cámara retrovisora ....175 marcha ........146 Aviso de cambio de carril ..177 manejo Avería ........146 Alerta del conductor ....178 Interrupción de corriente ..146 Combustible ....... 179 Cambio manual ......147 Combustible para motores de gasolina ........
  • Página 134: Recomendaciones Para La Conducción

    Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo Manejo del volante la conducción Si la dirección asistida se pierde Rodaje de un vehículo porque se para el motor o debido a un nuevo Control del vehículo fallo de funcionamiento del sistema, el vehículo se puede conducir pero No frene innecesariamente a fondo No deje que el vehículo circule...
  • Página 135: Posiciones De La Cerradura Del Encendido

    Conducción y manejo Posiciones de la cerradura Bloqueo del volante Encendido en modo de alimentación sin arrancar el motor del encendido Retire la llave del interruptor de Pulse Start/Stop sin accionar ningún encendido y gire el volante hasta pedal. Los testigos de control se enclavarlo.
  • Página 136 Conducción y manejo Mantenga la llave electrónica con 9 Peligro 9 Advertencia botones fuera en las marcas de la cubierta de la columna de dirección Apagar el motor durante la Si se descarga la batería del como se muestra en la ilustración. conducción puede provocar una vehículo, no se debe remolcar o Accione el pedal de embrague, el...
  • Página 137: Arranque Del Motor

    Conducción y manejo Arranque del motor ● Motores diésel: espere hasta que ● Cambio manual: accione el pedal el indicador de control ! se del embrague y el freno. Vehículo con interruptor de apague. ● Cambio automático: accione el encendido ●...
  • Página 138: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Para arrancar el motor durante una Con temperaturas inferiores a Sistema stop-start parada automática: -30 °C, el cambio automático nece‐ El sistema stop-start permite ahorrar sita una fase de calentamiento de ● Cambio manual: durante una combustible y reducir las emisiones unos 5 minutos.
  • Página 139: Desactivación

    Conducción y manejo Desactivación Active una parada automática de la Durante una parada automática, se siguiente manera: mantendrá la calefacción y la opera‐ tividad de los frenos. ● Pise el pedal del embrague. ● Ponga la palanca en punto Condiciones para una parada muerto.
  • Página 140 Conducción y manejo ● La temperatura ambiente no es Si la parada automática no está Rearranque del motor por el demasiado baja ni demasiado disponible temporalmente, D parpa‐ conductor alta. dea en verde 3 94. Vehículos con cambio manual ● El climatizador automático Inmediatamente después de condu‐...
  • Página 141: Estacionamiento

    Conducción y manejo Si se da alguna de las condiciones Estacionamiento Si el vehículo está en una siguientes durante una parada auto‐ pendiente descendente, mática, el sistema stop-start volverá 9 Advertencia engrane la marcha atrás o a arrancar automáticamente el motor: mueva la palanca selectora a la ●...
  • Página 142: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del El inicio de saturación del filtro de Atención escape se indica con la iluminación motor temporal de % o C acompañada Después de circular a un régimen de un mensaje en el centro de infor‐ elevado o alta carga, se debe mación del conductor.
  • Página 143: Catalizador

    Conducción y manejo El proceso de limpieza no es La designación de este líquido es sito de combustible y arrancar el AdBlue . Se trata de un líquido no posible Ⓡ motor empujando o remolcando el tóxico, no inflamable, incoloro e vehículo.
  • Página 144 Conducción y manejo Nota Con un alcance de AdBlue inferior a Además, el testigo de control Y Se puede utilizar AdBlue congelado 600 km, se muestra el siguiente parpadea de manera continua y no se y posteriormente derretido sin expe‐ mensaje de advertencia en cada puede arrancar el motor hasta que se rimentar ninguna pérdida de calidad.
  • Página 145 -11 ºC, es posible que el sistema concesionarios Opel y otros comer‐ amoníaco entren al interior del no detecte el relleno de AdBlue. En cios.
  • Página 146: Cambio Automático

    Conducción y manejo Cambio automático 9. Desenrosque el tubo flexible de la boca de llenado. 10. Monte la tapa protectora y gire El cambio automático permite hacia la derecha hasta acoplarla. cambiar de marcha de forma automá‐ tica (modo automático) o manual Nota (modo manual).
  • Página 147: Selección De Marcha

    Conducción y manejo D y el número de la marcha aplicada P : posición de estacionamiento, las Con una marcha engranada y el freno indica el modo automático. ruedas están bloqueadas; sólo suelto, el vehículo avanza lenta‐ se debe seleccionar con el mente.
  • Página 148: Modo Manual

    Conducción y manejo Modo manual de marcha. Esto puede causar la Función "kickdown" aparición de un mensaje en el centro Si se pisa el pedal del acelerador más de información del conductor. allá del tope de pisar a fondo se En el modo manual, no se produce el producirá...
  • Página 149: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual Si la batería del vehículo está descar‐ 3. Presione el botón y saque la gada, ponga en marcha el vehículo palanca selectora de P. Haga con cables auxiliares de arranque subsanar la causa de la interrup‐ 3 225.
  • Página 150: Frenos

    Conducción y manejo Frenos Cuando se detecta un deslizamiento del embrague durante un tiempo específico, se reducirá la potencia del El sistema de frenos tiene dos circui‐ motor. Aparece una advertencia en el tos de freno independientes. centro de información del conductor. Si falla uno de los circuitos de frenos, Suelte el embrague.
  • Página 151: Sistema Antibloqueo De Frenos

    Conducción y manejo Sistema antibloqueo de Al iniciar la marcha, el sistema realiza Freno de estacionamiento una autocomprobación que puede frenos ser audible. 9 Advertencia El sistema antibloqueo de frenos (ABS) evita que se bloqueen las Antes de abandonar el vehículo, ruedas.
  • Página 152: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo Sistemas de control de Mantenga pisado el pedal del freno 9 Advertencia mientras sea necesario frenar a la conducción fondo. La máxima fuerza de frenada Aplique siempre el freno de esta‐ se reduce automáticamente al soltar Control electrónico de cionamiento firmemente, sin el pedal del freno.
  • Página 153: Desactivación

    Conducción y manejo que más patina. Esto mejora consi‐ Desactivación a se apaga cuando el ESC y el derablemente la estabilidad de sistema de control de tracción vuel‐ marcha del vehículo sobre calzadas ven a activarse. resbaladizas. El ESC y el sistema de control de tracción también se reactivan la próxima vez que conecte el encen‐...
  • Página 154: Sistemas De Ayuda A La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Además, en el cambio automático Conexión del sistema deben estar seleccionadas la posi‐ conducción ción D o la segunda marcha o una marcha superior en posición M. Se pueden producir desviaciones 9 Advertencia respecto a la velocidad memorizada cuando se conduce cuesta arriba o Los sistemas de ayuda a la...
  • Página 155 Conducción y manejo Acelere hasta la velocidad deseada y Adopción de velocidad mediante reconocimiento de límite de velocidad mueva la rueda selectora breve‐ mente a SET/-. Se memoriza y La adaptación inteligente de veloci‐ mantiene la velocidad actual. Se dad informa al conductor cuando el puede soltar el pedal del acelerador.
  • Página 156: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo Pulse MEM en el volante una vez más El regulador de velocidad se desac‐ Si se pulsa ß para activar el limitador para confirmar y guardar el nuevo tiva automáticamente cuando: de velocidad se desactiva el regula‐ ajuste de velocidad.
  • Página 157 Conducción y manejo La velocidad preajustada puede Acelere hasta la velocidad deseada y excederse temporalmente pisando al mueva la rueda selectora breve‐ máximo el pedal del acelerador. mente a SET/-. La velocidad actual se almacena como velocidad máxima. El estado y el límite de velocidad preajustado se muestran en el centro La velocidad máxima preajustada se de información del conductor.
  • Página 158 Conducción y manejo Si el limitador de velocidad está Superar el límite de velocidad activo: En caso de emergencia, es posible ● en el centro de información del exceder el límite de velocidad conductor superior se mostrará pisando al máximo el pedal del acele‐ el límite de velocidad reconocido rador.
  • Página 159: Alerta De Colisión Frontal

    Conducción y manejo Desconexión del sistema La alerta de colisión frontal utiliza la Siempre es necesaria la completa cámara frontal del parabrisas para atención del conductor al condu‐ Pulse ß, se cancela la selección del detectar la distancia de una vehículo cir.
  • Página 160 Conducción y manejo aviso acústico cuando hay una cuenta el tráfico y las condiciones Atención colisión inminente y se requiere meteorológicas cuando seleccione la acción inmediata del conductor. programación de la alerta. La iluminación en color de este indicador de control no se corres‐ Desactivación 9 Advertencia ponde con las leyes de circulación...
  • Página 161: Frenada De Emergencia Activa

    Conducción y manejo ● el sensor del parabrisas está La función emplea distintas entradas Funcionamiento bloqueado con nieve, hielo, (como el sensor de cámara, la La frenada de emergencia activa está aguanieve, barro, suciedad, etc. presión del freno, la velocidad del equipada con una cámara frontal y vehículo) para calcular la probabili‐...
  • Página 162 Conducción y manejo Frenado automático de 9 Advertencia 9 Advertencia emergencia El frenado automático de emer‐ La frenada de emergencia activa Tras la activación del sistema de gencia es una característica de no está diseñada para aplicar preparación de los frenos y justo preparación para colisiones de fuertes frenadas autónomas o antes de la colisión inminente, esta...
  • Página 163 Conducción y manejo Limitaciones del sistema ● conducción en la oscuridad ● si el parabrisas se ha dañado cerca de la cámara ● parabrisas dañado o con adhesi‐ En algunas ocasiones, el sistema de ● si el parachoques delantero se frenada de emergencia activa puede ha dañado Se necesita siempre una atención...
  • Página 164: Protección Del Peatón De Parte Delantera

    Conducción y manejo Protección del peatón de Detectar peatones por la parte 9 Peligro delantera parte delantera La frenada por peatón por parte Un símbolo indica en el cuadro de La protección del peatón de parte delantera no emite una alerta o instrumentos un peatón por delante a delantera puede ayudar a evitar o frena automáticamente el...
  • Página 165: Asistente De Aparcamiento

    Conducción y manejo ● la velocidad del vehículo esté Asistente de aparcamiento 9 Advertencia fuera de rango de 5 km/h a trasero 60 km/h en marcha hacia El conductor es el único respon‐ adelante sable de la maniobra de aparca‐ ●...
  • Página 166 Conducción y manejo Indicación Desactivación Asistente de aparcamiento El sistema avisa al conductor con delantero y trasero señales acústicas de la presencia de Para avisar, utiliza dos señales acús‐ obstáculos potencialmente peligro‐ ticas diferentes para la zona delan‐ sos por detrás del vehículo, a una tera y trasera, cada una con una distancia de hasta 50 cm.
  • Página 167 Conducción y manejo detectar un obstáculo delante y la Además, se visualiza la distancia Si el sistema se ha desactivado velocidad del vehículo es inferior a hasta los obstáculos traseros y delan‐ manualmente, no se reactiva auto‐ 10 km/h. teros mediante líneas de distancia máticamente la próxima vez que se cambiantes en la pantalla de informa‐...
  • Página 168: Asistente De Aparcamiento Avanzado

    Conducción y manejo Nota El asistente de aparcamiento avan‐ Atención Asegúrese de que la matrícula zado proporciona ayuda para las delantera esté bien montada (que siguientes maniobras: El rendimiento del sistema puede no esté doblada ni haya huecos ● entrada en un hueco de aparca‐ verse reducido si los sensores respecto al parachoques en el lado miento en paralelo...
  • Página 169 Conducción y manejo página de inicio de la pantalla táctil. A continuación, seleccione Aparcar en espacio de parking en fila. Pantalla de información en color de 8": para buscar un hueco de aparca‐ miento, active el sistema pulsando Í. Seleccione Funciones de conduc‐ ción en la pantalla táctil y, a continua‐...
  • Página 170 Conducción y manejo Pantalla de información en color de 8": al buscar un hueco de aparca‐ miento, active el sistema pulsando Í. Seleccione Funciones de conduc‐ ción en la pantalla táctil y, a continua‐ ción, Asistente de aparcamiento. Seleccione Entrar en espacio de plaza de aparcamiento.
  • Página 171 Conducción y manejo Salida de un hueco de aparcamiento en paralelo Activación Pantalla de información en color de 7": al salir de un hueco de aparca‐ miento paralelo, active el sistema seleccionando Estacionamiento asistido en la página de inicio de la pantalla táctil.
  • Página 172 Conducción y manejo Indicación en pantalla color. Para desactivar el sistema por ● si una de las ruedas delanteras completo, pulse r Desactivado en encuentra un obstáculo Las instrucciones en pantalla mues‐ la consola central. ● finalizar con éxito la maniobra de tran lo siguiente: aparcamiento El sistema se desactiva automática‐...
  • Página 173: Alerta De Punto Ciego Lateral

    Conducción y manejo Nota Alerta de punto ciego lateral Activación Es posible que los sensores detec‐ El sistema de alerta de punto ciego Pantalla de información en color de ten un objeto inexistente debido a lateral detecta e informa de objetos a 7": seleccione Vigilancia ángulos perturbaciones del eco por ruidos cualquier lado del vehículo, dentro de...
  • Página 174 Conducción y manejo Cuando el sistema detecta un ● el flujo de tráfico es normal Desactivación vehículo en la zona de punto ciego ● conducir por una carretera recta El sistema se desactiva en la perso‐ lateral al conducir hacia delante, un o ligeramente curvada nalización del vehículo 3 103.
  • Página 175: Sistema De Vista Panorámica

    Conducción y manejo Sistema de vista Funcionamiento vista, estándar o zoom, para mostrar según la información de los sensores panorámica de estacionamiento. Este sistema permite la visión del El estado del sistema no se guarda en entorno del vehículo como una la memoria al apagar el encendido.
  • Página 176 Conducción y manejo Esta vista está disponible en modo la parte trasera del vehículo en su izquierda 1, central 2 y derecha 3. automático o en el menú de selección entorno próximo para permitir manio‐ Esta vista está disponible únicamente de vista.
  • Página 177: Cámara Retrovisora

    Conducción y manejo Cámara retrovisora la cámara, por ejemplo, por entre las luces de la matrícula. debajo del parachoques o debajo Enjuague la lente con agua y La cámara retrovisora ayuda al del vehículo. seque con un paño suave. conductor durante la marcha atrás mostrando una vista de la zona que No conduzca o estacione el No limpie la lente con chorro de...
  • Página 178 Conducción y manejo Conexión Guías Pantalla de información 3 98. Personalización del vehículo 3 103. La cámara retrovisora se activa auto‐ máticamente al accionar la marcha Desconexión atrás. La cámara se apaga al superar una Funcionamiento determinada velocidad de avance o si la marcha atrás se desacopla durante unos 10 segundos.
  • Página 179: Aviso De Cambio De Carril

    Conducción y manejo ● Hay un remolque o portabicicle‐ Activación tas montado en el enganche del remolque. ● El vehículo ha sufrido un acci‐ dente trasero. ● Existen cambios bruscos de temperatura. Desactivación El sistema se desactiva pulsando ½; Aviso de cambio de carril el LED del botón se enciende.
  • Página 180: Alerta Del Conductor

    Conducción y manejo Limitaciones del sistema Alerta del conductor hora hasta que se detiene el vehículo, independientemente de la evolución Es posible que el sistema no funcione de la velocidad del vehículo. 9 Advertencia correctamente cuando: El recuento de la alerta de tiempo de ●...
  • Página 181: Combustible

    Conducción y manejo Combustible Después de tres alertas de primer ● las condiciones atmosféricas nivel, el sistema activa una nueva limitan la visibilidad, como la alerta con un mensaje, acompañado presencia de niebla, lluvia o Combustible para motores de una señal acústica más nieve de gasolina pronunciada.
  • Página 182: Combustible Para Motores Diésel

    Conducción y manejo Combustible diésel que cumple el blemente con un contenido de hasta Atención estándar EN590 mezclado con un el 7% de esteres metílicos de ácidos biodiésel que cumple el estándar grasos). El uso de combustible con un EN14214 (posiblemente con un octanaje inferior al mínimo posible contenido de hasta el 7% de esteres podría ocasionar una combustión...
  • Página 183: Repostaje

    Conducción y manejo Nota Repostaje 9 Peligro Los únicos aditivos diésel autoriza‐ dos para usar son aquellos que El combustible es inflamable y cumplen el estándar B715000. explosivo. Prohibido fumar. Evite Funcionamiento con temperatura la presencia de llamas descubier‐ baja tas o chispas.
  • Página 184 Conducción y manejo Atención Limpie inmediatamente el combustible que haya podido rebosar. Para cerrar, gire el tapón del depósito hacia la derecha. Cierre la tapa y deje que se enclave. Tapón del depósito Utilice sólo tapones del depósito La tapa del depósito sólo se puede El tapón del depósito de combustible originales.
  • Página 185: Enganche Del Remolque

    Conducción y manejo Enganche del remolque Características de Al bajar pendientes, seleccione la misma marcha y circule aproximada‐ conducción y mente a la misma velocidad que para Información general recomendaciones para el subirlas. Confíe el montaje posterior de un uso del remolque Ajuste la presión de los neumáticos al dispositivo de remolque a un taller.
  • Página 186: Dispositivo De Remolque

    Conducción y manejo aumentar la altura debido a la menor acoplamiento vertical máxima permi‐ Almacenamiento de la barra de densidad del aire y, por tanto, se tida es 55 kg. Siempre debe intentar rótula reduce también la capacidad de alcanzar la carga máxima, especial‐ La bolsa con la barra de la bola de subida, el peso máximo autorizado mente en el caso de remolques pesa‐...
  • Página 187 Conducción y manejo Montaje de la barra de rótula De lo contrario, la barra de rótula ● Saque la empuñadura giratoria y debe tensarse antes de insertarla: gírela en sentido horario hasta el tope. Inserción de la barra de rótula Gire la toma de conexión hacia abajo.
  • Página 188 Conducción y manejo Comprobación de la instalación Desmontaje de la barra de rótula 9 Advertencia correcta de la barra de rótula ● La marca verde en la empuña‐ No toque la empuñadura giratoria dura giratoria debe señalar hacia al insertarla. la marca verde en la barra de rótula.
  • Página 189: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Luz de la matrícula ....205 Remolcado ......... 226 Luces interiores ....... 205 Remolcado del vehículo ..226 vehículo Sistema eléctrico ....... 205 Remolcado de otro vehículo ..227 Fusibles ........205 Cuidado del aspecto ....228 Caja de fusibles del Cuidado exterior ......
  • Página 190: Información General

    ● Comprobar la cera protectora en ● Desemborne el polo negativo de por Opel. el compartimento del motor y los la batería del vehículo. Tenga en bajos. Además, dichos cambios pueden...
  • Página 191: Recogida De Vehículos Usados

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del Puesta en servicio de nuevo 9 Peligro vehículo Para volver a poner en servicio el vehículo: El sistema de encendido utiliza Realización de trabajos una tensión muy alta. No toque ● Embornar el polo negativo de la sus componentes.
  • Página 192: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Atención No presione el capón en el trin‐ quete para evitar abolladuras. Aceite del motor Compruebe manualmente el nivel de aceite del motor con regularidad para prevenir daños en el motor. Asegu‐ rarse de usar el aceite de motor de la especificación correcta.
  • Página 193: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Se utilizan distintos tipos de varilla de Nivel de refrigerante Atención medición del aceite, según el tipo de motor. Atención Si hay un exceso de aceite del Rellene aceite de motor cuando el motor, debe vaciarse o aspirarse. nivel haya descendido hasta la marca Un nivel de refrigerante dema‐...
  • Página 194: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Líquido de lavado Frenos 9 Advertencia Si las pastillas de freno han alcan‐ zado su grosor mínimo, se escuchará Deje que se enfríe el motor antes de abrir el tapón. Abra el tapón un chirrido al frenar. cuidadosamente para que el Se puede continuar conduciendo, sistema se despresurice lenta‐...
  • Página 195: Batería Del Vehículo

    Cuidado del vehículo pueden descargar la batería. Evite el Sustitución de la batería del uso de consumidores eléctricos inne‐ vehículo cesarios. Nota Cualquier desviación de las presen‐ tes instrucciones puede ocasionar una desactivación temporal o funcionamiento incorrecto del sistema stop-start. Al sustituir la batería del vehículo, Las pilas no deben arrojarse a la asegúrese de que no haya orificios de...
  • Página 196 Cuidado del vehículo Carga de la batería del vehículo Aumento del régimen de ralentí Significado de los símbolos: Si hace falta cargar la batería del ● Evite la presencia de llamas vehículo, debe aumentarse la salida 9 Advertencia descubiertas o chispas, no fume. de corriente del alternador.
  • Página 197: Purga Del Sistema De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo Modo de ahorro de energía Purga del sistema de Sustitución de las escobillas combustible diésel Este modo desactiva los consumido‐ Parabrisas res eléctricos para evitar una Si se ha agotado el depósito, hay que descarga excesiva de la batería del purgar el sistema de combustible vehículo.
  • Página 198: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Acople la escobilla ligeramente incli‐ Baje el brazo del limpiaparabrisas nada respecto al brazo del limpiapa‐ cuidadosamente. bombillas rabrisas y empújela hasta que enclave. Desconecte el encendido y el inter‐ Baje el brazo del limpiaparabrisas ruptor correspondiente o cierre las cuidadosamente.
  • Página 199: Faros Halógenos

    Cuidado del vehículo Faros halógenos Luz de carretera 2. Saque el casquillo superior de la carcasa del reflector. 1. Gire la tapa en sentido antihorario 1 : luz de carretera, intermitente 3. Retire la bombilla del conector y desmóntela. 2 : luz de cruce tirando de ésta.
  • Página 200 Cuidado del vehículo Intermitente 2. Gire el casquillo inferior en Luz de cruce sentido antihorario para liberarlo. Saque el casquillo de la carcasa del reflector. 1. Gire la tapa en sentido antihorario 1. Gire la tapa en sentido antihorario y desmóntela. y desmóntela.
  • Página 201: Faros De Led

    Cuidado del vehículo 2. Levante la retención y, a conti‐ 6. Conecte el conector del enchufe a nuación, tire del conector del la bombilla y fíjela con la reten‐ enchufe hacia atrás. ción. 3. Pliegue la retención y saque la 7.
  • Página 202: Faros Antiniebla

    Cuidado del vehículo 2. Separe el casquillo del conector presionando el saliente de fija‐ ción. 3. Extraiga y sustituya el casquillo con la bombilla y fije el conector del enchufe. 4. Inserte el casquillo de la bombilla en la carcasa del reflector y gírelo en sentido horario para acoplarlo.
  • Página 203 Cuidado del vehículo Conjunto de luces en la Retire los tres tornillos y extraiga. carrocería b) Versión con LED: Desconexión del grupo óptico 2. Extraiga el grupo óptico tirando hacia atrás en posición recta. Desmonte del grupo óptico girán‐ 3. Desmonte el casquillo de la dolo en sentido antihorario.
  • Página 204 Cuidado del vehículo Tire recto hacia fuera para sacar Grupo óptico del portón trasero del casquillo y reemplace. Desconexión del grupo óptico Conexión del grupo óptico 1. En función de la versión, conecte el portabombillas al grupo óptico y fije con los tres tornillos o conecte el casquillo de la bombilla del intermitente.
  • Página 205 Cuidado del vehículo 2. Afloje la tuerca de plástico a Desmonte el casquillo de la mano. bombilla de la luz de marcha atrás del grupo óptico girándolo en sentido antihorario. 5. Desmonte la bombilla. a) Versión sin LED: Presione el pestillo para liberar y extraiga el casquillo de la bombi‐...
  • Página 206: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo Intermitentes laterales Para cambiar la bombilla, desmonte el conjunto de luces: Tire recto hacia fuera para sacar 2. Fije el grupo óptico al portón y reemplace. trasero. 3. Asegure el grupo óptico con la Conexión del grupo óptico tuerca de plástico.
  • Página 207: Luz De La Matrícula

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico 3. Extraiga la bombilla del casquillo y sustitúyala. Fusibles 4. Introduzca el casquillo y gírelo en sentido horario. El fusible de repuesto debe tener la 5. Introduzca el extremo izquierdo misma especificación que el fusible del conjunto de luces, deslícelo a defectuoso.
  • Página 208: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Extractor de fusibles Caja de fusibles del compartimento del motor Puede haber un extractor de fusibles en la caja de fusibles del comparti‐ mento del motor. El extractor tiene dos lados, cada uno diseñado para un tipo diferente de fusibles. N.º...
  • Página 209: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero N.º Circuito N.º Circuito de instrumentos Bomba de combustible de 23 Motor de arranque control del motor Caja de fusibles en el lado 24 Gancho de remolque izquierdo del tablero de Control electrónico del motor 25 Caja de fusibles del tablero de instrumentos 10 Control electrónico del motor...
  • Página 210 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito Bomba del lavaparabrisas 19 Módulo de columna superior, delantero / trasero módulo de control del remolque Volante térmico 20 – Limpialuneta 21 Sistema de alarma antirrobo, botón de arranque – 22 Sensor de lluvia, cámara frontal 10 Cierre centralizado 23 Módulo de puerta 11 Cierre centralizado...
  • Página 211 Cuidado del vehículo En los vehículos con volante a la N.º Circuito N.º Circuito izquierda, la caja de fusibles está 34 Retrovisores exteriores calefac‐ Elevalunas eléctrico trasero situada detrás de una tapa en la tados, módulo de puerta guantera. Abra la guantera y Asientos calefactados desmonte la tapa.
  • Página 212: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del Llantas y neumáticos Vehículos sin rueda de repuesto vehículo Estado de los neumáticos, estado Herramientas de las llantas Vehículos con rueda de repuesto Conduzca lentamente sobre los bordillos y, si es posible, en ángulo recto. Rodar sobre superficies con bordes agudos puede dañar los neumáticos y las llantas.
  • Página 213: Designaciones De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Designaciones de los matriculación nacional. El uso de equipo opcional podría reducir la neumáticos velocidad máxima del vehículo. P. ej., 195/65 R 15 91 T Neumáticos con dirección de 195 : anchura del neumático, en mm rodadura 65 : relación de sección (altura del neumático respecto a la Los neumáticos con dirección de...
  • Página 214: Sistema De Detección De Pérdida De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Una presión de los neumáticos inco‐ presión de los neumáticos son váli‐ desprendimiento de la banda de rrecta afectará negativamente a la dos para neumáticos fríos, es decir, a rodadura e incluso un reventón del seguridad, a la maniobrabilidad del 20 °C.
  • Página 215 Cuidado del vehículo En este caso, reduzca la velocidad, cuando el ABS o ESC tiene una Inicialización del sistema evite giros pronunciados y frenadas avería o cuando se utiliza una rueda bruscas. Deténgase cuando sea de repuesto temporal. seguro y compruebe la presión de los En caso de una avería del sistema, neumáticos.
  • Página 216: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo 3. Pulse w para poner a cero el Profundidad del dibujo Indicator). Su posición se indica sistema de detección de pérdida mediante marcas en el flanco del Compruebe regularmente la profun‐ neumático. de presión de los neumáticos. didad del dibujo.
  • Página 217: Tapacubos

    Cuidado del vehículo Vehículos con llantas de acero: Si 9 Advertencia 9 Advertencia utiliza tuercas de rueda antirrobo, no fije los tapacubos. El uso de llantas o neumáticos Los daños pueden ocasionar un inapropiados puede dar lugar a reventón del neumático. Cadenas para nieve accidentes y a la anulación del permiso de circulación del...
  • Página 218 Cuidado del vehículo El juego de reparación de neumáticos 9 Advertencia se encuentra en el compartimento de carga, debajo de la cubierta del piso. No conduzca a más de 80 km/h. 1. Extraiga el bote de sellador y el No lo use durante un periodo compresor.
  • Página 219 Cuidado del vehículo Presión de los neumáticos 3 247. Una vez alcanzada la presión correcta, desconecte el compre‐ sor. Si la presión prescrita no se alcanza en un plazo de 10 minutos, desconecte el juego de reparación de neumáticos. Haga girar el neumático una vuelta completa.
  • Página 220 Cuidado del vehículo 1,5 bares, ajústela al valor correcto. De lo contrario, no debe utilizarse el vehículo. Recurra a la ayuda de un taller. Repita el procedimiento de inspección una vez más después de conducir otras 10 km (pero no más de 10 minutos) para verificar que no haya más pérdidas de presión...
  • Página 221: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo La válvula de seguridad integrada ● Accione el freno de estaciona‐ Pares de apriete se abre a una presión de miento y engrane la primera, la 700 kPa (7 bares). marcha atrás o seleccione P. Atención Tenga en cuenta la fecha de cadu‐ ●...
  • Página 222: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo El par de apriete para las ruedas de Posición del brazo delantero de la acero es 115 Nm. plataforma de elevación centrada debajo del punto de elevación con 9 Advertencia gato del vehículo correspondiente. Asegúrese de usar siempre los Rueda de repuesto pernos de rueda correctos al La rueda de repuesto puede clasifi‐...
  • Página 223 Cuidado del vehículo repuesto, apriete la tuerca de Montaje de la rueda de repuesto mariposa y cierre la cubierta del Efectúe los preparativos para el piso. cambio de ruedas 3 219 y observe la 4. Después de volver a cambiar a la siguiente información: rueda de tamaño normal, coloque ●...
  • Página 224 Cuidado del vehículo 4. Ajuste el gato a la altura necesa‐ ria. Coloque el gato directamente debajo del punto de elevación, de modo que no pueda resbalar. 2. Abra la llave para tornillos de 3. Asegúrese de que el gato está rueda, colóquela de manera bien colocado en el punto de segura y afloje cada tornillo media...
  • Página 225 Cuidado del vehículo 11. Guarde y fije la rueda sustituida y las herramientas. 12. Compruebe la presión del neumá‐ tico montado y el par de apriete lo antes posible. Guardar una rueda de tamaño normal pinchada en el compartimento de carga La cavidad de la rueda de repuesto no está...
  • Página 226 Cuidado del vehículo 9 Peligro Conduzca siempre con los respal‐ dos de los asientos traseros ende‐ rezados y enclavados cuando guarde una rueda de tamaño normal pichada en el comparti‐ mento de carga. 2. Coloque el lazo del extremo de la 4.
  • Página 227: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables ● No exponga la batería del ● No deje que los bornes de un vehículo a llamas descubiertas o cable toquen los del otro cable. chispas. ● Los vehículos no deben entrar en No arranque con cargadores rápidos. ●...
  • Página 228: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Conecte los cables en el siguiente 4. Conecte un consumidor eléctrico orden: (por ejemplo, los faros o la luneta térmica trasera) en el vehículo Remolcado del vehículo 1. Conecte el cable rojo al borne que recibe corriente. positivo de la batería auxiliar.
  • Página 229: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Vehículos con cambio automático: El Atención vehículo debe remolcarse hacia adelante sin superar una velocidad Desactive los sistemas de ayuda de 80 km/h ni un recorrido de a la conducción como la frenada 100 km. En todos los demás casos, o de emergencia activa 3 159, de lo si el cambio está...
  • Página 230: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Envuelva un trapo alrededor de la Fije un cable de remolque –o mejor punta de un destornillador plano para una barra de remolque– a la argolla. evitar dañar la pintura. Introduzca un Cuidado exterior La argolla de remolque sólo debe destornillador en la ranura de la parte utilizarse para remolcar y no para el...
  • Página 231 Cuidado del vehículo Si utiliza un túnel de lavado, cumpla Luces exteriores Atención las instrucciones del fabricante. Los Las tapas de los faros y de otras luces limpiaparabrisas y el limpialuneta Utilice siempre un producto limpia‐ son de plástico. No utilice productos deben estar desconectados.
  • Página 232: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Utilice un paño suave que no suelte Ruedas y neumáticos Los productos a base de betún y pelusas o una gamuza con limpiacris‐ caucho pueden dañar la capa de No use equipos de limpieza a alta tales y quitainsectos. PVC.
  • Página 233: Alfombrillas De Piso

    Cuidado del vehículo Limpie la tapicería con una aspira‐ Piezas de plástico y de goma ● Las alfombrillas de piso del equi‐ dora y un cepillo. Elimine las pamiento original fueron diseña‐ Las piezas de plástico y goma manchas con un limpiador para tapi‐ das para su vehículo.
  • Página 234 Cuidado del vehículo 2. Alinee las ranuras de la alfombri‐ lla con las retenciones, como se muestra. 3. Presione la alfombrilla sobre el suelo. Para desmontar la alfombrilla del piso: 1. Desplace el asiento lo más atrás posible. 2. Tire de la alfombrilla del piso hacia arriba para extraerla.
  • Página 235: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Con estas condiciones de funciona‐ miento severo, puede ser necesario mantenimiento efectuar determinadas tareas de Información de servicio servicio con más frecuencia que el Para garantizar la seguridad y la intervalo de servicio habitual economía de funcionamiento del mostrado en la indicación de servicio.
  • Página 236 Servicio y mantenimiento Intervalos de servicio EB2ADT EP6FDTMD Código del motor EB2ADTS EB2FA EP6FADTXD EB2DTS EP6FDTM Grupo de países 1 20.000 km / 1 año 20.000 km / 1 año 30.000 km / 1 año Grupo de países 2 15.000 km / 1 año 20.000 km / 1 año 20.000 km / 1 año Grupo de países 3 15.000 km / 1 año 20.000 km / 1 año 20.000 km / 1 año 10.000 km / 1 año Grupo de países 4 15.000 km / 1 año 20.000 km / 1 año...
  • Página 237 Servicio y mantenimiento DV5RC DV5RD DV5RCD Código del motor DV5RCE DW10FC DV6D Grupo de países 4 15.000 km / 1 año 20.000 km / 1 año 15.000 km / 1 año Grupo de países 5 10.000 km / 1 año 10.000 km / 1 año 10.000 km / 1 año A menos que se indique lo contrario en la indicación de servicio.
  • Página 238 Servicio y mantenimiento Confirmaciones La confirmación del servicio realizado debe registrarse en el Manual de Servicio y Garantía. La indicación de la fecha y el kilometraje se completa con el sello y la firma del taller que efectúa el servicio. Asegúrese de que el Manual de Servicio y Garantía se rellene siempre correctamente como prueba de un servicio conti‐...
  • Página 239: Piezas, Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y control del envejecimiento del aceite Aditivos adicionales para el aceite de motor del motor, mientras que el grado de lubricantes viscosidad informa sobre la fluidez El uso de aditivos para el aceite de recomendados del aceite de motor en función de la motor podría causar daños y anular la temperatura.
  • Página 240 Servicio y mantenimiento El sistema se llena en fábrica con AdBlue refrigerante que ofrece una excelente Utilice sólo AdBlue para reducir la protección anticorrosiva y anticonge‐ emisión de óxidos de nitrógeno de los lante hasta unos -37 °C. Esta concen‐ gases de escape 3 141.
  • Página 241: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del través del parabrisas, o en el compar‐ timento del motor en el panel derecho vehículo de la carrocería. Número de identificación Placa de características Identificación del vehículo ..239 del vehículo Número de identificación del vehículo ........
  • Página 242: Identificación Del Motor

    Datos técnicos La suma de las cargas sobre el eje Para identificar el motor respectivo, delantero y trasero no debe exceder consulte el certificado de conformi‐ el peso máximo autorizado del dad CEE que se entrega con este vehículo. vehículo o la documentación de matriculación nacional.
  • Página 243: Datos Del Vehículo

    DV6D DV5RD DV6FD DV5RE DV6FE Aceite de motor original Opel B71 2010 / B71 2312 B71 2312 Motor EC5F: también se pueden utilizar B71 2290, B71 2296 o B71 300. Países incluidos en el grupo de países 4 todos los motores...
  • Página 244 Datos técnicos Países incluidos en el grupo de países 5 todos los motores Aceite de motor original Opel B71 2297 Grados de viscosidad del aceite de motor Grupos de países 3 233 B71 2010 B71 2312 B71 2302 B71 2297...
  • Página 245: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Distintivo del motor D12xE / F12xE D12xHL / F12xHL D12xHT / F12xHT Designación comercial 1.2 Turbo 1.2 Turbo Código de ingeniería EB2FA EB2DT / EB2ADT EB2ADTS 1199 1199 1199 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 5750 5500...
  • Página 246: Prestaciones

    Datos técnicos D15DTH F15DTH F15DTH A16DT D15DT Distintivo del motor Z16DT Designación comercial Código de ingeniería DV5RC DV5RCD DV5RCE DV6D DV5RD 1499 1499 1499 1560 1499 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 3750 3750 3750 4000 3500 Par [Nm] a rpm 1750 1750...
  • Página 247 Datos técnicos Motor D15DT D15DTH F15DTH A16DT / Z16DT Velocidad máxima [km/h] Cambio manual – Cambio automático – –...
  • Página 248: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Crossland X Longitud [mm] 4212 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 1976 Anchura con dos retrovisores exteriores plegados [mm] 1825 Altura [mm] 1597 Longitud del piso del compartimento de carga [mm] Longitud del compartimento de carga con asientos traseros abatidos [mm] 1483 Anchura del compartimento de carga [mm] Altura del compartimento de carga con cubierta [mm]...
  • Página 249: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor D12xE / F12xE D12xHL / F12xHL D15DT D15DTH D12xHT / F12xHT A16DT / Z16DT F15DTH incluido el filtro [l] 3,25 3,75 3,95 entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina / diésel, capacidad de llenado [l] Depósito de AdBlue AdBlue, cantidad de llenado [l] 14,8...
  • Página 250: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Confort con carga hasta 3 personas ECO con carga de hasta 3 personas Con carga completa Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] 195/65 R15, 230/2,3 230/2,3 250/2,5 250/2,5 240/2,4 290/2,9...
  • Página 251: Información De Clientes

    Internet: radiofrecuencia (RFID) ... 255 www.opel.com/conformity Salida máxima: 4 dBm El importador es Sistema de infoentretenimiento R 4.0 Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz, Clarion 65423 Ruesselsheim am Main, 244 rue du Pré à Varois, 54670 Custi‐ Germany. nes, France Navi 5.0 IntelliLink...
  • Página 252: Reach

    Frecuencia de funcionamiento: N/A Inmovilizador gos que pueden suponer las sustan‐ KOSTAL of America, Inc. Salida máxima: N/A cias químicas. Visite www.opel.com/ reach para obtener más información 350 Stephenson Hwy, Troy MI 48083, Transmisor del mando a distancia y acceder a la comunicación Hülsbeck &...
  • Página 253: Actualización De Software

    Información de clientes Actualización de software Actualizaciones iPhone ® , iPod ® , iPod touch ® , iPod nano ® , iPad ® y Siri ® son marcas El sistema de infoentretenimiento El sistema solicitará la descarga e comerciales registradas de Apple Inc. puede descargar e instalar actualiza‐...
  • Página 254: Registro De Datos Del Vehículo Y Privacidad

    Información de clientes Registro de datos del vante o en los términos generales de tar información de manera temporal o venta. También están disponibles en permanente acerca del estado del vehículo y privacidad línea. vehículo, tensión de componentes, requisitos de mantenimiento y suce‐ Registradores de datos Datos de funcionamiento del sos y errores técnicos.
  • Página 255 Información de clientes En casos especiales (por ejemplo si tos técnicos, errores del operador y En función del nivel de equipamiento el vehículo ha detectado un funciona‐ otros fallos, se transmiten al fabri‐ en cuestión, estos incluyen miento incorrecto), puede ser nece‐ cante cuando sea apropiado, junto ●...
  • Página 256: Integración De Smartphone, Por Ejemplo Android Auto O Apple Carplay

    Información de clientes Estos datos de funciones de infoen‐ smartphone. En función del tipo de Servicios en línea tretenimiento y confort se pueden integración, esta incluye datos como Si su vehículo dispone de conexión almacenar localmente en el vehículo posición, modo día/noche y otra infor‐ de red de radio, esta permite inter‐...
  • Página 257: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    La tecnología RFID en los les como un sistema de comunica‐ vehículos Opel no utiliza ni registra ción de emergencia. información personal, ni tiene cone‐ Servicios de terceros xión con cualquier otro sistema Opel...
  • Página 258: Índice Alfabético

    Índice alfabético Asistente de aparcamiento avanzado........ 166 Accesorios y modificaciones del Asistente de aparcamiento por vehículo ........188 ultrasonidos......163 Aceite del motor 190, 237, 241, 247 Asistente de arranque en Aceite, motor...... 237, 241 pendientes ......150 Actualización de software... 251 Asistente de frenada ....
  • Página 259 Calefacción de asiento....46 Combustible para motores de Cuentakilómetros parcial ..... 84 Calefactor auxiliar....... 128 gasolina ........179 Cuentarrevoluciones ....85 Cambio automático ....144 Combustible para motores Cuidado exterior ......228 Cambio del tamaño de diésel ........180 Cuidado interior ......230 neumáticos y llantas ....
  • Página 260 Faros.......... 109 Identificación del motor....240 Limitador de velocidad..95, 154 Faros antiniebla ... 94, 114, 200 Identificación por Limpia y lavaluneta ...... 78 Faros de LED..... 112, 199 radiofrecuencia (RFID).... 255 Limpia y lavaparabrisas ....76 Faros empañados ...... 115 Iluminación de entrada ....
  • Página 261 Presión de los neumáticos ..211 Registro de datos del vehículo y Presiones de los neumáticos ..248 privacidad........ 252 Prestaciones ......244 Opel Connect......107 Regulación del alcance de los Profundidad del dibujo ....214 faros ........112 Programas electrónicos de Regulador de velocidad ..
  • Página 262 Retrovisor interior......36 Sistema de detección de Testigo de averías ....... 90 Revisión urgente del vehículo ..90 pérdida de presión de los Testigos de control....... 88 Rodaje de un vehículo nuevo ..132 neumáticos......93, 212 Tomas de corriente ...... 79 Rueda Sistema de escape del motor ..
  • Página 263 Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Opel Automobile GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Tabla de contenido