Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

F R E N I
C A R B O N
Manuale d'uso e manutenzione
pag 2
Manual of maintenance and use
pag 3
Manuel d'utilisation et d'entretien
pag 4
Gebrauchs- und Wartungsanleitung
pag 5
Manual de uso y mantenimiento
pag 7

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Miche FRENI Cross CARBON

  • Página 1 F R E N I C A R B O N Manuale d’uso e manutenzione pag 2 Manual of maintenance and use pag 3 Manuel d’utilisation et d’entretien pag 4 Gebrauchs- und Wartungsanleitung pag 5 Manual de uso y mantenimiento pag 7...
  • Página 2 2,5mm alla coppia di chiusura di 10 Nm. Per posizionare correttamente il pattino rispetto alla pista frenante Per la serie freni Cross Carbon, le operazioni di montaggio al telaio, seguite questi semplici passi: registrazione e manutenzione devono essere effettuate con le se- •...
  • Página 3 Take the brake cable holding fork from the packaging. miche.it. • Tighten the set screws (C), the screw (D) and the nut (E) at the On our website you will also find information on the other MICHE corners of the triangle. (Pic. 4-5) and SUPERTYPE products.
  • Página 4 Pour plus d’informations détaillées sur les produits MICHE, SU- entraver le mouvement. PERTYPE et leurs garanties, veuillez visiter notre site Web : http:// •...
  • Página 5 • 2 Bremsverbindungskabel mit zugehörigem Kabelschuh. dern. Die jeweils dem aktuellsten Stand entsprechende Ausgabe Eines der beiden Kabel oder das Dreieck können auf der Vorder- finden Sie unter www.miche.it. oder Hinterbremse eingesetzt werden. Unsere Web-Site erhält außerdem Informationen überweitere MI- CHE und SUPERTYPE produkte.
  • Página 6 Setzen Sie die linke Bremse in die linke Halterung und die rechte • Sollte das Bremsseil sehr aus der Schraube des Kabelhaltedre- Bremse in die rechte Halterung ein. Vergewissern Sie sich, dass iecks herausstehen, kürzen Sie dieses indem Sie es abschneiden. das Ende der rechten Bremsfeder oder der linken Bremsfeder in •...
  • Página 7 La versión actualizada estará • Asegurarse de que el regulador de tensado (G) presente en el fre- disponible en la web www.miche.it. no esté enroscado completamente. De lo contrario, enroscarlo en En la web, además, encontrareis información sobre otros produc- el sentido de las agujas del reloj hasta el final de carrera.
  • Página 8 • Controlar que la distancia de las zapatas de la llanta sea aproxi- • Hacer controlar periódicamente el estado de desgaste de los madamente de 1-3 mm. cables y de todos los componentes del freno por un mecánico Asegurarse de que el tornillo de fijación esté apretado correcta- cualificado o por personal especializado.
  • Página 9 1-3 mm 1-3 mm...
  • Página 10 La FAC MICHELIN S.p.A. vi ringrazia per aver scelto di acquistare un prodotto MICHE e description détaillée de l’anomalie détectée. vi consiglia di leggere attentamente quanto riportato di seguito in quanto parte integrante Toute éventuelle restitution du produit doit être préalablement autorisée par le fabricant delle istruzioni e di conservarlo in luogo sicuro per future consultazioni.
  • Página 11 Promemoria delle manutenzioni periodiche Schedule of periodic maintenance Memento des entretiens périodiques Vermerken Sie sich die periodische Wartung Memorando de los mantenimientos periódicos...
  • Página 12 www.supertype.it...