Página 1
P750 Manual del Usuario P750 User Guide.indd 1 2007.12.6 10:46:37 AM...
Página 2
La garantía del producto o servicio no será extendida si: (1) el producto es reparado, modificado o alterado, a menos que la reparación, modificación o alteración sea autorizada por escrito por ASUS; o (2) el número de serie del producto no pueda leerse claramente o no esté...
Tabla de contenidos ................3 Especificaciones P750 ................9 Contenidos del embalaje ..............10 Capítulo 1: Introducción Conociendo su unidad P750 ............... 12 Distribución ....................12 Descripción de los componentes ..............14 Preparando su dispositivo ..............16 Instalando una tarjeta SIM y la batería ............16 Carga de la batería ..................
Página 4
Teclado en pantalla ..................47 Ajustar el volumen..................47 Realización de llamadas ..............48 Hacer una llamada de voz ................48 Hacer una videollamada ................53 Recepción de llamadas ............... 54 Configuración de videollamada ............55 P750 User Guide.indd 4 2007.12.6 10:46:39 AM...
Página 5
Configuración general ................... 55 Settings (Configuración) de servicio ............. 56 ASUS CallFilter ..................57 Abrir ASUS CallFilter ..................57 Uso de ASUS CallFilter ................. 58 Configuración de melodías ..............61 Agregando una melodía a su selección ............61 Configuración de melodías ................62 Capítulo : Funciones inalámbricas...
Página 6
Usando la cámara ................109 Activando la cámara..................109 Pantalla en modo cámara ................111 Haciendo fotografías ..................118 Pantalla en modo Vídeo ................119 Grabación de vídeos ................... 124 Visualización de imágenes y vídeos ..........125 P750 User Guide.indd 6 2007.12.6 10:46:39 AM...
Página 7
Capítulo 8: Funciones especiales NewStation ..................149 Leer noticias RSS ..................149 Crear una categoría nueva ................. 149 Add (Añadi)r un canal New (Nuevo) ............150 Menu (Menú)s de NewStation..............153 Mis Secretos ..................154 P750 User Guide.indd 7 2007.12.6 10:46:40 AM...
Página 8
Limpieza automática ................. 163 Información del sistema ..............164 Restauración de valores de fábrica ..........165 Capítulo 9: Estado de los componentes del dispositivo Icono de estados ASUS ..............167 Modo CPU....................168 Configuración USB..................168 Brillo en LCD ....................169 Administración de energía ................
Dimensiones 113 x 58 x 17.4 mm Duración en uso* 3G: 5 hrs; 2G: 6 hrs Duración en espera* 3G: 240 hrs; 2G: 300 hrs NOTA: Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. P750 User Guide.indd 9 2007.12.6 10:46:40 AM...
Contenidos del embalaje Compruebe que su unidad P750 incluye los siguientes elementos: : P Unidad ASUS P750 P Batería P Adaptador de corriente AC P Cable mini-USB P Auriculares P Lápiz Stylus P Cargador de teléfono* P Kit de coche (sistema de sujección de PDA con ventosa y pedestal)* Kit de coche (sistema de sujección de PDA con ventosa y pedestal)*...
Página 11
Capítulo Introducción • Conociendo su unidad P750 • Preparando su dispositivo • Iniciando su P750 • La pantalla Hoy • ASUS Launcher P750 User Guide.indd 11 2007.12.6 10:46:41 AM...
Conociendo su unidad P750 P750 Componentes: Distribución Botón de grabación Control Lente de cámara frontal LED de notificación Receptor de sonido Pantalla LCD táctil Tecla programable izquierda Botón de inicio Tecla de navegación Tecla OK Tecla programable derecha Tecla de llamada Tecla de terminación...
Página 13
Compartimento para batería Conector para antena GPS Botón de Encendido/Bloqueo Botón de reinicio Botón de cámara Ranura de tarjeta MicroSD Lápiz Stylus Micrófono Ranura de auricular Conector Mini-USB Parte trasera Parte lateral derecha Parte inferior P750 User Guide.indd 13 2007.12.6 10:46:44 AM...
Tecla de llamada Pulse para recibir o hacer llamadas. Pulse este botón para realizar una llamada de vídeo. Tecla de terminación Pulse para finalizar llamadas. Tecla intercambiadora de Permite el intercambio entre aplicaciones. modos/tareas P750 User Guide.indd 14 2007.12.6 10:46:45 AM...
Página 15
El micrófono integrado le permite realizar o recibir llamadas telefónicas, grabar sonidos y voz, o dar comandos de voz. Ranura de auricular Conecte los auriculares a este puerto. Conector Mini-USB Utilice este conector para sincronizar sus datos o cargar la batería. P750 User Guide.indd 15 2007.12.6 10:46:45 AM...
Preparando su dispositivo Instalando una tarjeta SIM y la batería Antes de realizar llamadas con su P750 necesitará instalar una tarjeta SIM (Subscriber Identity Module). Esta tarjeta contiene su número de teléfono, detalles de subscripción, guía telefónica, y memoria adicional para su teléfono.
Página 17
4. Vuelva a colocar la batería en su compartimento con los contactos de cobre alineados con los del dispositivo. 5. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de la batería. P750 User Guide.indd 17 2007.12.6 10:46:47 AM...
• Cuando la batería se está cargando, el LED de notificación se ilumina en rojo y el icono de carga de batería aparecerá en la barra de estado. • Si su batería está totalmente descargada, necesitará cargarla durante al menos veinte minutos antes de poder encender su unidad de nuevo. P750 User Guide.indd 18 2007.12.6 10:46:48 AM...
Iniciando su P750 Iniciando su dispositivo Asegúrese de que su unidad P750 ha sido cargada completamente antes de iniciar el dispositivo por primera vez. Para encender su dispositivo : 1. Deslice hacia arriba y mantenga pulsado el botón de Encendido/ Bloqueo.
1. Localice el botón de Encendido/Bloqueo en el lado derecho de su dispositivo. 2. Deslice el botón de Encendido/Bloqueo hacia abajo para bloquear el dispositivo. Para desbloquearlo, deslice hacia arriba el botón de Encendido/ Botón de encendido Bloqueo. / bloqueo P750 User Guide.indd 20 2007.12.6 10:46:49 AM...
To q u e p a r a c o n f i g u r a r l a conectividad Wi-Fi Pulse para cambiar la orientación de la pantalla Toque para mostrar el ASUS Pulse para mostrar la lista de Launcher contactos P750 User Guide.indd 21...
Conectando a través de GPRS. Conectado a través de GPRS. Conectando con ActiveSync Conexión ActiveSync inactiva. Sincronización con ActiveSync en progreso. Error de sincronización. Wi-Fi activado y no conectado Wi-Fi conectado Llamada reenviada. Llamada en progreso. P750 User Guide.indd 22 2007.12.6 10:46:51 AM...
Página 23
Nuevo correo de voz. Nuevo mensaje de servicio de mensajes multimedia (MMS) Sin servicio telefónico móvil. Sin señal. Buscando servicio de telefonía móvil. Fuerza de la señal. Sonido ACTIVADO. Sonido DESACTIVADO. Batería baja. Batería extremadamente baja. P750 User Guide.indd 23 2007.12.6 10:46:51 AM...
Página 24
(international roaming). El modo de Vibración o Reunión está activado. Auriculares Bluetooth conectados. Auriculares Bluetooth conectados con sonido. Alarma activada. No hay tarjeta SIM instalada. Indicador de aviso. Pulse para ver el aviso. P750 User Guide.indd 24 2007.12.6 10:46:52 AM...
Para modificar la orientación de la pantalla, pulse sobre Inicio > Configuración > Ficha Sistema > Pantalla y seleccione la orientación deseada. También puede tocar el icono en la pantalla Hoy para cambiar la orientación. Modo horizontal (zurdo) Modo horizontal (diestro) (diestro) (diestro) Modo vertical P750 User Guide.indd 25 2007.12.6 10:46:53 AM...
1. Pulse en Inicio > Configuración > Ficha Personal > Menús. 2. Marque las casillas de los elementos que desea que aparezcan en el menú de inicio. Puede seleccionar hasta un máximo de siete elementos. P750 User Guide.indd 26 2007.12.6 10:46:54 AM...
ASUS Launcher en su dispositivo. Puede ejecutar el programa desde Start (Inicio) > Programs (Programas) > ASUS Launcher, o tocando en ASUS Launcher en la esquina inferior izquierda de la pantalla Hoy. Uso de ASUS Launcher...
Página 28
P750 User Guide.indd 28 2007.12.6 10:46:55 AM...
Capítulo Introduciendo datos • Usando el panel de entrada • Escritura y dibujo en pantalla • Grabación de voz • Usando ActiveSync™ • Sincronización con Exchange Server • Búsqueda de información • Ayuda P750 User Guide.indd 29 2007.12.6 10:46:55 AM...
• Pulse sobre el botón de símbolos especiales para introducir símbolos, puntuaciones, y otros caracteres especiales. • Pulse sobre el botón de ayuda “?” para obtener ayuda sobre cómo introducir caracteres. Pulse aquí para introducir caracteres especiales Panel de entrada P750 User Guide.indd 30 2007.12.6 10:46:55 AM...
Para aumentar el tamaño del teclado en pantalla: 1. Pulse en la flecha del panel de entrada, y pulse sobre Opciones. 2. Seleccione Teclado desde la Ficha de Método de entrada. 3. Pulse en Teclas grandes. P750 User Guide.indd 31 2007.12.6 10:46:56 AM...
• Pulse en el botón de símbolos especiales para introducir símbolos, puntuaciones y otros caracteres especiales. • Pulse sobre el botón de ayuda “?” para obtener ayuda sobre cómo introducir caracteres. Pulse aquí para introducir caracteres especiales Panel de entrada P750 User Guide.indd 32 2007.12.6 10:46:56 AM...
Para configurar XT9 según sus preferencias: 1. Toque en Start (Inicio) > Programs (Programas) > XT9 Settings (Configuración XT9). 2. Seleccione las funciones deseadas en la lista de elementos: 3. Pulse cuando haya finalizado. P750 User Guide.indd 33 2007.12.6 10:46:57 AM...
3. Escribir/Dibujar en la pantalla. 4. Cuando haya terminado, pulse sobre Cuando haya terminado, pulse sobre para volver a la lista de Notas. para volver a la lista de Notas. P750 User Guide.indd 34 2007.12.6 10:46:58 AM...
5. Coloque el receptor de sonido cerca de su boca o fuente de sonido a grabar. 6. Pulse sobre el icono “Detener” para terminar la grabación. Un icono de grabación aparecerá en la nota. 7. Pulse en P750 User Guide.indd 35 2007.12.6 10:46:58 AM...
Página 36
5. Coloque el receptor de sonido cerca de su boca o fuente de sonido a grabar. 6. Pulse sobre el icono “Detener” para terminar la grabación. Un icono de grabación aparecerá en la nota. 7. Pulse en P750 User Guide.indd 36 2007.12.6 10:46:58 AM...
Usando ActiveSync™ ActiveSync™ permite la sincronización de datos entre su unidad P750 y su PC. ActiveSync también permite la sincronización sobre redes inalámbricas o móviles con Microsoft Exchange Server, siempre que su servicio de telefonía móvil o empresa disponga de Microsoft Exchange Server con Exchange ActiveSync.
Página 38
2. Siga las instrucciones en pantalla. 3. Una vez completada la configuración, el asistente de sincronización se iniciará automáticamente al conectar su unidad P750 a su PC. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación. 4. Desde el asistente de configuración de sincronización, podrá: •...
1. Tras instalar ActiveSync en su PC, conecte un extremo del cable mini-USB al conector mini-USB en la parte inferior del dispositivo. 2. Conecte el otro extremo del cable USB a su PC. Una vez conectados, ActiveSync sincronizará automáticamente ambos dispositivos. P750 User Guide.indd 39 2007.12.6 10:46:59 AM...
2. En el campo de dirección del servidor, introduzca el nombre del servidor que ejecuta Exchange Server y pulse en Siguiente. Si fuera necesario, seleccione el cuadro ”Este servidor requiere una conexión cifrada (SSL)”. P750 User Guide.indd 40 2007.12.6 10:47:00 AM...
Página 41
Exchange Server. Para modificar los elementos de sincronización disponibles, seleccione un elemento y haga clic en Configuración. Pulse en Terminar cuando haya terminado. 5. Inicie el proceso de sincronización. P750 User Guide.indd 41 2007.12.6 10:47:01 AM...
Seleccione Al recibir nuevos elementos o un intervalo largo en la lista Horas de mínima actividad. Internacional Marque la casilla Utilizar esta configuración en itinerancia. Enviando Marque la opción Enviar/Recibir al pulsar mensajes Enviar. P750 User Guide.indd 42 2007.12.6 10:47:02 AM...
3. En Tipo, seleccione el tipo de datos para ayudar a filtrar la búsqueda. 4. Pulse en Buscar. Los elementos encontrados serán listados en el campo Resultados. 5. En la lista de resultados, pulse sobre el elemento deseado para obtener información sobre éste. P750 User Guide.indd 43 2007.12.6 10:47:02 AM...
Para obtener ayuda para un programa: Desde la pantalla Hoy o desde el programa, pulse sobre Inicio > Ayuda. • Una página aparecerá con enlaces a temas que explicarán cómo usar dicho programa. P750 User Guide.indd 44 2007.12.6 10:47:03 AM...
Página 45
P750 User Guide.indd 45 2007.12.6 10:47:03 AM...
Capítulo Funciones del teléfono • Usando el teléfono • Realización de llamadas • Recepción de llamadas • Video Call Setting • ASUS CallFilter • Configuración de melodías P750 User Guide.indd 46 2007.12.6 10:47:03 AM...
Usando el teléfono Al igual que un teléfono móvil normal, puede utilizar su P750 para hacer y recibir llamadas de voz y vídeo. También podrá mantener un histórico de llamadas, y también enviar y recibir También podrá mantener un histórico de llamadas, y también enviar y recibir mensajes SMS o MMS, tomar notas mientras habla, llamar a sus contactos, y copiar contactos entre su tarjeta SIM y su dispositivo.
Pulse para 4. Cuando haya terminado, pulse Finalizar llamar al para finalizar la llamada. número marcado Pulse para borrar la entrada a la izquierda Teclado Pulse este botón para alfanumérico realizar una llamada P750 User Guide.indd 48 2007.12.6 10:47:05 AM...
3, 4 y 2, se muestran todos los elementos que comienzan por d, e o f; cuya segunda letra es g, h o i; y cuya tercera letra es a, b o c. P750 User Guide.indd 49 2007.12.6 10:47:06 AM...
Llamar. Para localizar más números en otras categorías, pulse Para localizar más números en otras categorías, pulse Botón de sobre Menú > Filtro y seleccione una categoría. Histórico dellamadas P750 User Guide.indd 50 2007.12.6 10:47:06 AM...
1. Toque en Start (Inicio) > Phone (Teléfono) > Speed Dial (Marcación rápida). 2. Toque el contacto que desee eliminar de la lista de marcación rápida. Toque después en Delete (Eliminar). 3. Toque en Yes (Sí) desde el mensaje emergente. P750 User Guide.indd 51 2007.12.6 10:47:07 AM...
3. Toque en Assign a program:( Asignar un programa:) y después en Voice Commander (Comandos de voz) en el menú. 4. Pulse cuando haya finalizado. Después de la configuración puede abrir Comandos de voz pulsando el botón de Grabación desde el lado izquierdo del dispositivo. P750 User Guide.indd 52 2007.12.6 10:47:08 AM...
1. Desde la pantalla Hoy, toque en Contacts (Contactos). 2. Seleccione un contacto y toque en Menu > Video Call (Videollamada). 3. Hable con su interlocutor cuando se haya conectado. 4. Cuando haya terminado, pulse Finalizar para finalizar la llamada. P750 User Guide.indd 53 2007.12.6 10:47:08 AM...
Pulse en Ignorar para descartar la llamada. • Para terminar una llamada: Pulse en Terminar o sobre la tecla de terminación en el • dispositivo para terminar una llamada en progreso, ya sea recibida o realizada. P750 User Guide.indd 54 2007.12.6 10:47:09 AM...
Seleccione el perfil que desee mostrar en una videollamada. Seleccione una imagen como su perfil. Está inactiva si se configura el Medio de vídeo como Predeterminado. Establecer la ruta predeterminada de audio. P750 User Guide.indd 55 2007.12.6 10:47:09 AM...
Settings... (Recuperar configuración…) NOTA: Las opciones de servicio variarán según el proveedor de servicio. 3. Establezca las preferencias que desee para la opción de servicio seleccionada. 4. Toque el botón cuando haya terminado. P750 User Guide.indd 56 2007.12.6 10:47:10 AM...
ASUS CallFilter ASUS CallFilter es una utilidad sencilla y eficiente que le permitirá controlar todas las llamadas entrantes. Utilizando esta utilidad podrá administrar una lista de números de teléfono desde su lista de Contactos, registro de llamadas o mensajes, o cualquier número de teléfono que no se encuentre en la lista y desee aceptar o rechazar.
Uso de ASUS CallFilter Toque en el menú de acceso directo ASUS CallFilter. El menú de acceso directo le permite activar cómodamente la lista de contactos Permitidos o Rechazados. Desde el menú de acceso directo, realice cualquiera de las siguientes acciones: Toque en Lista de permitidos para activar la Lista de permitidos y recibir únicamente...
Lista de permitidos. 5. Haga clic en para salir. Para eliminar elementos de la Lista de permitidos, seleccione un contacto de la lista y toque en Eliminar o P750 User Guide.indd 59 2007.12.6 10:47:12 AM...
Lista de rechazados. 5. Haga clic en para salir. Para eliminar elementos de la Lista de rechazados, seleccione un contacto de la lista y toque en Eliminar o P750 User Guide.indd 60 2007.12.6 10:47:13 AM...
Configuración de melodías La unidad P750 permite la configuración de melodías para su teléfono. Podrá usar su canción favorita como melodía para el timbre de su teléfono, siempre que ésta esté almacenada en uno de los formatos compatibles: acc,.mp3, .wav, .wma, y .mid.
• Uso de �i-Fi Uso de �i-Fi ® • Configuración de una cone�ión �P�S Configuración de una cone�ión �P�S • GSM/G Switch • Settings (Configuración) autom�tica de red Settings (Configuración) autom�tica de red P750 User Guide.indd 64 2007.12.6 10:47:15 AM...
Pulse para activar/desactivar la función del teléfono Toque para desactivar la conexión de datos Pulse para salir del Administrador Pulse para cambiar la configuración Inalámbrico 3. Toque Exit (Salir) u para salir del Administrador inalámbrico. P750 User Guide.indd 65 2007.12.6 10:47:15 AM...
2. Desde la pantalla del administrador de conexión inalámbrica, pulse en Bluetooth. NOTA: : Toque para abrir el Si no se encuentra en uso, desactive su dispositivo administrador de Bluetooth para ahorrar energía en la batería. conexión inalámbrica P750 User Guide.indd 66 2007.12.6 10:47:16 AM...
3. Toque en Añadir dispositivo nuevo… para buscar los dispositivos Bluetooth disponibles. La búsqueda podría tardar algún tiempo. 4. Seleccione el dispositivo que desee conectar y toque en Next (Siguiente) o pulse el botón derecho. P750 User Guide.indd 67 2007.12.6 10:47:16 AM...
Página 68
Next (Siguiente) o pulse el botón derecho. Encontrará el código en la documentación incluida con el dispositivo conectado. 6. Introduzca el nombre de esta conexión. P750 User Guide.indd 68 2007.12.6 10:47:17 AM...
Página 69
7. Repita los pasos 3 – 6 para conectar más dispositivos. P750 User Guide.indd 69 2007.12.6 10:47:17 AM...
3. Seleccione si la red inalámbrica se conecta a The Internet (Internet) o a una red de Work (Trabajo). 4. Pulse Connect (Conectar). El dispositivo se conectará a la red seleccionada. P750 User Guide.indd 70 2007.12.6 10:47:18 AM...
Toque la ficha Network Adapters (Adaptadores de red) y seleccione un adaptador. Toque en un adaptador para configurarlo si es necesario. 3. Pulse cuando haya finalizado. P750 User Guide.indd 71 2007.12.6 10:47:19 AM...
Toque en Next (Siguiente). 4. Si necesita cambiar el tipo de EAP, marque la opción del adaptador y cambie el tipo de EAP. 5. Cuando haya terminado, haga clic en Finish (Finalizar). P750 User Guide.indd 72 2007.12.6 10:47:20 AM...
Esta página le permite definir las opciones del establecimiento de una conexión inalámbrica entre dispositivos, así como las opciones de ahorro de energía. NOTA: Le recomendamos que configure el Ahorro de energía como Activar. P750 User Guide.indd 73 2007.12.6 10:47:22 AM...
Página 74
Esta página muestra la red inalámbrica disponible más cercana. Cada red inalámbrica viene precedida de un icono para identificarla más fácilmente. El canal de red, RSSI y BSSID también se muestran en columnas. P750 User Guide.indd 74 2007.12.6 10:47:23 AM...
Configuración de una cone�ión �P�S Su unidad P750 permite la conexión vía GPRS (General Packet Radio Service). GPRS es un estándar para comunicaciones inalámbricas que puede trabajar a velocidades de hasta 115 kbps (comparados con los 9.6 kbps del sistema GSM (Global System for Mobile Communications).
Página 76
4. Desde la pantalla de Conexiones, pulse sobre Agregar nueva conexión de módem. 5. Introduzca un nombre único para la conexión y seleccione Línea de teléfono móvil (GPRS) Desde la lista de módems. P750 User Guide.indd 76 2007.12.6 10:47:24 AM...
Página 77
La carga de servicios GPRS y la configuración de la conexión GPRS podrían variar según el operador. Consulte con su proveedor de servicios para conocer la opción más adecuada. • Las conexiones GPRS y USB no pueden ser usadas al mismo tiempo. P750 User Guide.indd 77 2007.12.6 10:47:25 AM...
Cuando se haya conectado, pulse sobre para terminar. para terminar. . NOTA: • Al usar WLAN y GPRS simultaneamente, el último obtendrá la prioridad de la señal. Es recomendable no usar WLAN y GPRS al mismo tiempo. P750 User Guide.indd 78 2007.12.6 10:47:25 AM...
Exchange Server automáticamente, la sincronización ocurrirá tras conectar de nuevo. • El GPRS reconectará automáticamente cada vez que ejecute una aplicación que requiera de una conexión GPRS (p.e. Internet Explorer, Pocket MSN). P750 User Guide.indd 79 2007.12.6 10:47:26 AM...
3. Toque en Done (Hecho) o el botón cuando haya terminado. NOTA: • Los operadores varían en función de la región. • Las conexiones GPRS y USB no pueden ser usadas al mismo tiempo. P750 User Guide.indd 80 2007.12.6 10:47:28 AM...
NOTA: • El tipo de red varía según el proveedor de servicios. • Asegúrese de seleccionar el tipo de red adecuado para su tarjeta SIM. P750 User Guide.indd 81 2007.12.6 10:47:29 AM...
Página 82
Puede seleccionar manualmente el país y los operadores que necesite. 3. Toque en Done (Hecho) o el botón cuando haya terminado. NOTA: • Los operadores varían en las distintas regiones. P750 User Guide.indd 82 2007.12.6 10:47:30 AM...
Página 83
P750 User Guide.indd 83 2007.12.6 10:47:30 AM...
USB. Toque en Update (Actualizar). Se iniciará el proceso de actualización. NOTA: Para realizar una actualización correcta, asegúrese de que está instalado ActiveSync 4.5 en su PC y de que éste se encuentre conectado a Internet. P750 User Guide.indd 85 2007.12.6 10:47:31 AM...
Configurar �PS Catcher. Configurar �PS Catcher Para configurar GPS Catcher: 1. Desde la pantalla de GPS Catcher, toque 2. Marque las opciones que prefiera. Toque Menu > Settings (Configuración). el botón cuando haya terminado. P750 User Guide.indd 86 2007.12.6 10:47:33 AM...
3. Botón de aumento 4. Botón de reducción 5. Hora actual 6. Barra de estado 2. Toque en Turn On GPS (Activar GPS). El dispositivo comenzará a buscar la señal GPS. Botón de Botón grabación pausa P750 User Guide.indd 87 2007.12.6 10:47:35 AM...
Cuando se reciba la señal GPS, toque en el botón Record (Grabar) para comenzar a grabar la ruta. Toque en Pause/Resume (Pausa / Continuar) para hacer una pausa o continuar la grabación. Grabación Esperando señal GPS P750 User Guide.indd 88 2007.12.6 10:47:37 AM...
Página 89
GPS. Toque para mostrar la Brújula Toque para acercar Toque para alejar Toque para ver el estado Toque para hacer una pausa o continuar con la grabación. Toque para mostrar el menú P750 User Guide.indd 89 2007.12.6 10:47:38 AM...
Página 90
• Pausa: Toque para suspender la grabación de un viaje. El GPS seguirá activo en este modo. • Parada: Toque para detener la grabación de un viaje y desactivar el GPS. P750 User Guide.indd 90 2007.12.6 10:47:38 AM...
Toque en Next (Siguiente). Puede también exportar la configuración. Consulte la opción Export Setting (Exportar configuración) en la sección de Configuración de Travelog para más información. P750 User Guide.indd 91 2007.12.6 10:47:40 AM...
Página 92
Los modos de presentación de las rutas de Google Earth varían según el modo de salida y el modo de presentación avanzada configurados en las Opciones de exportación. Consulte los ejemplos en la página siguiente. P750 User Guide.indd 92 2007.12.6 10:47:41 AM...
Página 93
Modo de presentación en Google Earth Modo de velocidad sin presentación 2-D Modo normal Modo de velocidad con presentación 3-D P750 User Guide.indd 93 2007.12.6 10:47:41 AM...
POI. También puede cambiar la fuente y el color del texto en Edición avanzada. 4. Toque el botón cuando haya terminado. NOTA: A función POI nuevo se desactiva si el GPS está Desactivado. P750 User Guide.indd 94 2007.12.6 10:47:43 AM...
NOTA: Consulte la sección GPS Externo para más información. 3. Toque en Set Power Setting (Configurar ahorro de energía). Marque las opciones y valores que prefiera. 4. Toque el botón cuando haya terminado. P750 User Guide.indd 95 2007.12.6 10:47:45 AM...
2. Establezca el estilo de la pantalla, el modo 1. Desde la pantalla de seguimiento, toque de iluminación y el límite de velocidad. Menu (Menú) > Settings (Configuración) > System Setting (Configuración de sistema). 3. Toque el botón cuando haya terminado. P750 User Guide.indd 96 2007.12.6 10:47:46 AM...
Página 97
2. Toque las fichas de los puntos situada en la parte inferior de la pantalla para configurar cada punto. Toque en Change (Cambiar) para cambiar un icono. 3. Toque el botón cuando haya terminado. P750 User Guide.indd 97 2007.12.6 10:47:47 AM...
Página 98
2. Toque el nombre del modo para abrir la configuración de modo. Seleccione el color y el tamaño de la línea. 3. Toque el botón cuando haya terminado. Toque para abrir la paleta de colores Vista previa del tamaño de la línea P750 User Guide.indd 98 2007.12.6 10:47:48 AM...
Menu > Settings (Configuración) > Hotkey Setting (Configuración de accesos directos). 2. Toque en cuando se abran las sugerencias. Si no desea que se vuelvan a mostrar, marque la opción Don’t show tips (No mostrar sugerencias). P750 User Guide.indd 99 2007.12.6 10:47:49 AM...
Pulse la tecla de navegación a la derecha. Tecla arriba Pulse la tecla de navegación hacia arriba. Tecla abajo Pulse la tecla de navegación hacia abajo. Tecla central Pulse la tecla de navegación hacia arriba. P750 User Guide.indd 100 2007.12.6 10:47:51 AM...
Puede ver información sobre la versión y los derechos de copia de la aplicación Travelog. Para ver la versión y los derechos de copia de Travelog: Desde la pantalla de seguimiento, toque Menu > Settings (Configuración) > About (Acerca de). P750 User Guide.indd 101 2007.12.6 10:47:52 AM...
(Programas) > Location Courier (Envío de (Configuración) para editar el contenido ubicación). del mensaje y configurar las propiedades de Envío de ubicación. NOTA: El GPS se activará automáticamente al abrir la aplicación de Envío de ubicación. P750 User Guide.indd 102 2007.12.6 10:47:53 AM...
Página 103
6. Toque en la ficha SMS Sending Rule marque después las propiedades que (Regla de envío de SMS) para seleccionar desee. el intervalo de tiempo y marcar las propiedades que desee. Toque en para finalizar la configuración. P750 User Guide.indd 103 2007.12.6 10:47:54 AM...
Página 104
SMS se ha enviado correctamente de la pantalla Hoy. Puede tocar en el icono y cuándo se enviará el mensaje SMS de estado para abrir la pantalla de ubicación. siguiente. Activo (Rojo) En espera (Lima) Desactivado (Gris)) P750 User Guide.indd 104 2007.12.6 10:47:55 AM...
GPS Externo P750 le permite utilizar un dispositivo GPS externo para recibir datos GPS. Para utilizar un dispositivo externo necesitará configurar la conexión entre el P750 y el dispositivo GPS externo. Configurar el dispositivo �PS e�terno Para configurar un dispositivo GPS externo: 1.
Página 106
4. Desde la ficha Access (Acceso), marque la opción Administrar GPS automáticamente (recomendado). NOTA: Si quita la marca de esta opción, algunas aplicaciones relacionadas con GPS del P750 no podrán recibir datos GPS. P750 User Guide.indd 106 2007.12.6 10:47:57 AM...
Página 107
P750 User Guide.indd 107 2007.12.6 10:47:57 AM...
Capítulo Funciones Multimedia • Usando la cámara • Visualización de imágenes y vídeos • Streaming Player P750 User Guide.indd 108 2007.12.6 10:47:57 AM...
• En modo cámara, el botón de cámara actúa como disparador. Para salir de la aplicación Cámara: • Toque el icono Toque el icono de salida en la pantalla de la cámara. de salida en la pantalla de la cámara. P750 User Guide.indd 109 2007.12.6 10:47:58 AM...
Usando los modos cámara o vídeo, las imágenes o vídeos pueden ser capturados en los siguientes formatos: • Imágenes (Modo cámara) - JPEG (.jpg) • Vídeo (Modo vídeo) - 3GP (.3gp), MPEG-4 (.mp4) P750 User Guide.indd 110 2007.12.6 10:47:58 AM...
Capturas restantes disponibles Modos de captura: modo de cámara. Toque para cambiar al modo de vídeo Pulse para reducir Pulse para el zoom incrementar el zoom Pulse para ejecutar el menú de la cámara P750 User Guide.indd 111 2007.12.6 10:47:58 AM...
Imágenes y Vídeos y ver sus imágenes en miniatura. • Menú [ ] - Pulse sobre este icono para acceder al menú de opciones de la cámara. • Imágenes restantes - Muestra los disparos restantes disponibles, dependiendo de la configuración actual. P750 User Guide.indd 112 2007.12.6 10:48:01 AM...
1. Desde la función de cámara, pulse en Menú 2. Desde el menú de accesos directos, pulse sobre un icono para mostrar sus contenidos. Menú de acceso directo a las opciones de Cámara P750 User Guide.indd 113 2007.12.6 10:48:02 AM...
Página 114
GPS en el modo de Cámara. Escena La opción de escena permite seleccionar el entorno apropiado para un uso nocturno o deportivo. Seleccione el modo “Auto” para un ajuste automático en cualquier entorno. P750 User Guide.indd 114 2007.12.6 10:48:04 AM...
Página 115
Calidad de imagen Esta opción proporciona tres modos de calidad predeterminados: Normal, Fino, y Super Fino. De forma predeterminada, la calidad de imagen está configurada como Fina. Zoom Permite modificar el zoom de la cámara. P750 User Guide.indd 115 2007.12.6 10:48:05 AM...
Página 116
9 fotografías al presionar el disparador. Encuadre Permite definir un marco para su imagen. NOTA: Asegúrese de configurar la resolución de la pantalla a 324 x 240 antes de configurar el marco. P750 User Guide.indd 116 2007.12.6 10:48:06 AM...
Página 117
- Prefijo para el nombre del archivo de imagen. - Número de archivo. - Insertar Fecha y hora en la imagen. - Sonido en disparador. - Intervalo de multidisparo. - Ajuste de color - Configuración general - Modo MMS P750 User Guide.indd 117 2007.12.6 10:48:07 AM...
3. Repita los pasos 1 a 2 para tomar otras Repita los pasos 1 a 2 para tomar otras fotos. NOTA: La imagen es almacenada automáticamente en su lugar predeterminado y puede ser visualizada a través de la aplicación “Imágenes y vídeos”. P750 User Guide.indd 118 2007.12.6 10:48:08 AM...
Indicador de grabación Verde: Listo Rojo: Grabando Modos de captura: Modo cámara Modo vídeo Pulse para hacer Pulse para un zoom de hacer un zoom acercamiento de alejamiento Pulse para acceder al menú de vídeo P750 User Guide.indd 119 2007.12.6 10:48:08 AM...
] - Pulse sobre este icono para acceder al menú de opciones de vídeo. • Información del tiempo de grabación restante - Muestra el tiempo restante de vídeo basado principalmente en el espacio disponible. P750 User Guide.indd 120 2007.12.6 10:48:09 AM...
Para acceder al menú de opciones de vídeo: Thumbnails 1. Pulse en Menú desde la pantalla de vídeo 2. Desde el menú que aparecerá, seleccione un icono para acceder a sus contenidos. Menú de accesos directos a opciones de vídeo P750 User Guide.indd 121 2007.12.6 10:48:09 AM...
Página 122
Esta opción permite cambiar entre el modo cámara o el modo vídeo. Zoom Esta opción permite la modificación del aumento. Tamaño de vídeo Esta opción permite definir el tamaño de vídeo en píxels. P750 User Guide.indd 122 2007.12.6 10:48:10 AM...
Página 123
- Extensión de archivo - Prefijo para el nombre del archivo de vídeo. - Número de archivo. - Activar/Desactivar sonido durante grabaciones. - Ajuste de color - Configuración general - Modo MMS P750 User Guide.indd 123 2007.12.6 10:48:11 AM...
• Utilice el reproductor multimedia de Windows de su dispositivo. • Utilice el reproductor Apple ® QuickTime™ para reproducir vídeos en su PC. Puede descargar el instalador de QuickTime™ desde el sitio Web www.apple.com/quicktime. P750 User Guide.indd 124 2007.12.6 10:48:12 AM...
1. Pulse en Inicio > Programas > Imágenes y vídeos. Toque en una imagen o una Toque en una imagen o una miniatura de una fotografía para abrirla. 2. Toque en Menu (Menú) > Make Big Face (hacer cara grande). P750 User Guide.indd 125 2007.12.6 10:48:12 AM...
Página 126
3. Editar la imagen. Puede Dibujar, añadir sellos y escribir sobre la imagen con las herramientas. También puede borrar y deshacer la edición con el borrador y la herramienta deshacer. Dibujar Sello Escritura P750 User Guide.indd 126 2007.12.6 10:48:14 AM...
Página 127
Con esta opción se reemplazará el tamaño original por el editado. También puede pulsar el icono en la barra de herramientas para seleccionar Save as (Guardar como) y guardar la imagen editada con otro nombre. P750 User Guide.indd 127 2007.12.6 10:48:15 AM...
Toque el botón para reproducir el archivo. También puede tocar el botón Menu para ver la lista de menú y aplicar otras operaciones. NOTA: Conecte su dispositivo a Internet antes de usar esta aplicación. P750 User Guide.indd 128 2007.12.6 10:48:15 AM...
Página 129
P750 User Guide.indd 129 2007.12.6 10:48:16 AM...
Capítulo Funciones empresariales • Ur Time • �orldCard Mobile • Remote Presenter • Copia de seguridad • Meeting Time Planer P750 User Guide.indd 130 2007.12.6 10:48:16 AM...
Edit (Editar). 3. Configurar los detalles de alarma. Para activar la función de sueño, marque la opción Snooze (Sueño) y configure el intervalo. 4. Toque cuando haya terminado. P750 User Guide.indd 131 2007.12.6 10:48:17 AM...
1. Toque Start (Inicio) > Programs (Programas) > 2. Toque Menu > Reloj mundial. Puede Ur Time. configurar la hora de hasta cuatro ciudades. 3. Toque . Aparecerá el reloj mundial en la pantalla Hoy. P750 User Guide.indd 132 2007.12.6 10:48:17 AM...
2. Toque el botón y pulse el botón de Mobile. Cámara para capturar la imagen de una Toque tarjeta de visita. Toque entonces en WorldCard Mobile. Botón de captura de �orldCard Salir Acerca de Ayuda Configuración P750 User Guide.indd 133 2007.12.6 10:48:19 AM...
Página 134
5. Para guardar la información de la tarjeta, puede: . Y después Yes (Sí). • Tocar el botón • Tocar el botón Export (Exportar) para exportar la información seleccionada a Contacts (Contactos). P750 User Guide.indd 134 2007.12.6 10:48:21 AM...
Remote Presenter La aplicación de Presentación incluida en su P750 permite controlar remotamente presentaciones de PowerPoint™ en su PC de sobremesa o portátil. Usando Bluetooth, esta es una herramienta que hará que sus presentaciones sean realizadas de forma conveniente y con una libertad de movimientos total.
Página 136
Siguiente. 5. Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla de su equipo. Haga clic en el mensaje para dar acceso a su P750 al servicio ActiveSync de su equipo. ASUS _P750 P750 User Guide.indd 136...
Página 137
6. Toque en Sí para permitir a su equipo 8. Introduzca la misma clave en su P750. conectarse a su dispositivo. 7. Desde su equipo, introduzca la clave NOTA: La clave Bluetooth sólo es necesaria si no se ha y haga clic después en OK(Aceptar).
Página 138
Desde el menú de la herramienta de Presentación Remota en su PC, haga clic en para establecer la para establecer la conexión. . Si aparece el mensaje de autorización del servicio Bluetooth, haga clic en Aceptar. ASUS _P750 P750 User Guide.indd 138 2007.12.6 10:48:25 AM...
Página 139
PowerPoint (.ppt) que desea mostrar y haga clic en Seleccionar. nexión con éxito. Si hay un fallo de conexión repita Si hay un fallo de conexión repita todos los pasos desde el paso 1. P750 User Guide.indd 139 2007.12.6 10:48:26 AM...
Página 140
Tras hacer su selección, Microsoft PowerPoint será ejecutado y el archivo seleccionado será ® abierto. P750 User Guide.indd 140 2007.12.6 10:48:27 AM...
Página 141
9. Ahora ya puede controlar remotamente su presentación usando su P750. Las siguientes imágenes describen el menú de control en su dispositivo. Número de página Pulse para salir Pulse para seleccionar una página Indicador de nivel de la señal Temporizador Bluetooth ®...
1. Desde la pantalla Hoy, toque en la ficha 2. Seleccione los elementos que desee Start (Inicio) > Programs (Programas) copiar. Toque en Next (Siguiente). > Backup (Copia de seguridad) > Backup (Copia de seguridad). P750 User Guide.indd 142 2007.12.6 10:48:29 AM...
Página 143
Toque en Back el dispositivo. (Atrás) para volver a la pantalla anterior. NOTA: El sistema desactivará todas las aplicaciones de procesado al realizar la copia de seguridad de los archivos. P750 User Guide.indd 143 2007.12.6 10:48:30 AM...
3. Introduzca una clave de cuatro dígitos 4. Introduzca una clave de cuatro dígitos para descifrar el archivo de copia de para descifrar el archivo de copia de seguridad. Toque en Next (Siguiente). seguridad. Toque en Next (Siguiente). P750 User Guide.indd 144 2007.12.6 10:48:31 AM...
Página 145
6. Toque en Reset (Restaurar) para restaurar restauración. Toque en Back (Atrás) para el dispositivo. volver a la pantalla anterior. NOTA: El sistema desactivará todas las aplicaciones de procesado al restaurar los archivos. P750 User Guide.indd 145 2007.12.6 10:48:32 AM...
2. Marque esta opción si desea (Inicio) > Programs (Programas) > restaurar el dispositivo después de la copia Backup (Copia de seguridad). Toque de seguridad. entonces en Options (Opciones). Toque el botón cuando haya terminado. P750 User Guide.indd 146 2007.12.6 10:48:32 AM...
3. Seleccione la hora de su reunión y toque en Fecha nueva. 4. Introduzca la información de la reunión y toque en Aceptar para añadir su cita al Calendario. NOTA: Toque en Intervalo > Horario de verano para utilizar el horario de verano. P750 User Guide.indd 147 2007.12.6 10:48:33 AM...
Funciones especiales • NewStation • Mis Secretos • �indows Live™ • Reactivación desde el modo suspendido • Intercambiador de modos • Limpieza automática • Información del sistema • Restauración de valores de fábrica P750 User Guide.indd 148 2007.12.6 10:48:33 AM...
NewStation Con NewStation en su P750 podrá navegar cómodamente por las noticias y blogs de su interés en cualquier momento y lugar. NOTA: Asegúrese de que su dispositivo está conectado a Internet antes de usar NewStation. Leer noticias RSS Para leer noticias RSS: 1.
Channel (Canal nuevo). Puede añadir un canal desde Internet o desde un archivo existente. Datos desde URL Seleccione el botón de opción Datos desde URL e introduzca la dirección URL.Toque en Next (Siguiente). P750 User Guide.indd 150 2007.12.6 10:48:35 AM...
Página 151
Toque entonces en Finish (Finalizar). Importar desde un archivo Seleccione el botón de opción Importar desde un archivo.Toque en Next (Siguiente). Seleccione una carpeta y después un archivo de la lista. P750 User Guide.indd 151 2007.12.6 10:48:35 AM...
Página 152
Seleccione canales de la lista. Toque en Next (Siguiente). Seleccione una categoría en la que desee añadir el canal. Toque entonces en Finish (Finalizar). P750 User Guide.indd 152 2007.12.6 10:48:36 AM...
1. Tap Start > Programs > NewStation. 2. Tap a category folder. Toque en un canal para abrirlo. Seleccione un tema y toque en Menu. Se abrirá la lista de menú. 3. Toque en una opción. P750 User Guide.indd 153 2007.12.6 10:48:37 AM...
1. Pulse en Inicio > Programas y pulse sobre el icono Mis Secretos. 2. Pulse en Modo Expreso (Recomendado) y pulse sobre Siguiente. 3. Introduzca una contraseña de cuatro dígitos, e introdúzcala de nuevo para confirmarla. P750 User Guide.indd 154 2007.12.6 10:48:37 AM...
Página 155
Toque para abrir el menú emergente Toque para bloquear/desbloquear la carpeta Mis secretos Toque para abrir las opciones avanzadas Toque para obtener información Toque para ver la versión de Mis secretos P750 User Guide.indd 155 2007.12.6 10:48:38 AM...
Asegúrese de que su línea móvil o tarjeta SIM incluye un servicio de datos móvil, como GPRS, que le permita conectarse a Internet. Póngase en contacto con su proveedor de telefonía móvil para más información. P750 User Guide.indd 156 2007.12.6 10:48:38 AM...
Página 157
GPRS de su dispositivo. 3. Lea el contrato de uso de Windows Live y pulse Aceptar. Si no está de acuerdo, pulse Rechazar. El sistema volverá a la pantalla anterior si pulsa Rechazar. P750 User Guide.indd 157 2007.12.6 10:48:39 AM...
Página 158
Siguiente. Si no tiene conexión a Internet, el dispositivo se conectará automáticamente por GPRS. 5. Toque las opciones para ver u ocultar los elementos de Windows Live en la pantalla Hoy. Pulse Siguiente cuando haya finalizado. P750 User Guide.indd 158 2007.12.6 10:48:40 AM...
Página 159
6. Seleccione los elementos que desee sincronizar en su dispositivo y pulse Siguiente. El estado de la sincronización se mostrará en la pantalla siguiente mientras Windows Live sincroniza los elementos de su dispositivo. Esta operación durará un momento. P750 User Guide.indd 159 2007.12.6 10:48:40 AM...
Página 160
Si ha activado Windows Live en la pantalla Hoy, se mostrará el estado de su cuenta de Windows Live. Toque en las flechas para acceder al menú de Windows Live, Correo, Messenger o Sincronización. P750 User Guide.indd 160 2007.12.6 10:48:42 AM...
Reactivación desde el modo suspendido Puede definir las acciones que reactivarán su unidad P750 desde el modo suspendido. Para definir una acción de reactivación: 1. Pulse en Inicio > Configuración > Ficha Personal > Icono Origen de reactivación. 2. Seleccione una acción entre las que se encuentren disponibles.
Para seleccionar los elementos que aparecerán en el menú emergente: 1. Pulse en Inicio > Configuración > Ficha Sistema > Icono Intercambiador de modos. 2. Pulse en la ficha Elementos. 3. Seleccione los objetos pulsando en sus casillas correspondientes. P750 User Guide.indd 162 2007.12.6 10:48:43 AM...
Pulsación corta o Pulsación larga X para cerrar el programa. 3. Toque el botón Establecer para configurar la Excepción y la Lista de cierre forzado. 4. Toque el botón cuando haya terminado. P750 User Guide.indd 163 2007.12.6 10:48:44 AM...
2. Pulse en la ficha Información del Dispositivo para información sobre el Hardware. 3. Pulse en la ficha Versión para mostrar la versión de la ROM, archivo de inicio, Radio, MP y batería. Información del Dispositivo Versión P750 User Guide.indd 164 2007.12.6 10:48:45 AM...
3. Pulse en Ok. También puede restaurar la configuración predeterminada pulsando la rueda hacia arriba y el botón de reinicio al mismo tiempo. ADVERTENCIA: Esta opción borrará todos los archivos almacenados su unidad P750. P750 User Guide.indd 165 2007.12.6 10:48:45 AM...
Icono de estados ASUS El icono de estados ASUS permite comprobar con facilidad el estado actual de los siguientes componentes del dispositivo: CPU, USB, brillo de la pantalla LCD, Energía restante en batería, memoria, tarjeta MicroSD, y capacidad de almacenamiento.
Modo CPU Permite seleccionar el modo CPU. . Configuración USB Permite definir el modo de conexión USB. P750 User Guide.indd 168 2007.12.6 10:48:47 AM...
La ficha Avanzado permite definir un temporizador para apagar el dispositivo si Administración de energía no se usa tras un periodo determinado de Muestra el estado de la batería. tiempo . P750 User Guide.indd 169 2007.12.6 10:48:48 AM...
Memoria Muestra la memoria total, usada y libre. Memoria en tarjeta de almacenamiento Muestra la memoria total, usada y libre en la tarjeta de almacenamiento instalada. P750 User Guide.indd 170 2007.12.6 10:48:48 AM...
Cuando sale de un programa en ejecución, está en realidad minimizando éste, pero dejándolo activo en memoria. Esta opción permitirá detener estos programas. Configuración Permite seleccionar los elementos a mostrar en la ventana emergente de configuración ASUS. P750 User Guide.indd 171 2007.12.6 10:48:49 AM...
Apéndice • Precauciones Precauciones • Nota de e�posición �F (SA�) • Información de seguridad • Información de contacto Información de contacto P750 User Guide.indd 172 2007.12.6 10:48:49 AM...
La nota o declaración deberá incluir el siguiente texto: PRECAUCIÓN RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES REEMPLAZADA POR OTRA DE TIPO INCORRECTO. DESECHE BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES. P750 User Guide.indd 173 2007.12.6 10:48:49 AM...
ACCESO RESTRINGIDO, las instrucciones de instalación deberán contener una declaración a este efecto. ADVERTENCIA Es necesario apagar este dispositivo en áreas con atmósferas potencialmente peligrosas, tales como estaciones de servicio, depósitos de almacenamiento químicos y zonas con operaciones explosivas. P750 User Guide.indd 174 2007.12.6 10:48:49 AM...
Tel: 886-2-2894-3447; Fax: 886-2-2890-7698 Declaración Declaramos que el código IMEI para este producto, P750 , es único para cada unidad y solamente asignado a este modelo. El código IMEI de cada unidad es definido de fábrica y no puede ser alterado por usuarios, y que cumple con los requerimientos de integridad IMEI relacionados expresados por los estándares GSM.
Página 176
Sugieren que si desea reducir su exposición, puede hacerlo limitando la duración de sus llamadas o utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener el teléfono alejado de la cabeza y el cuerpo. P750 User Guide.indd 176 2007.12.6 10:48:50 AM...
Página 177
El límite incorpora un margen sustancial de seguridad que ofrece protección adicional al público y considera variaciones en las medidas. Para más información, consulte el protocolo de certificación de ASUS, el procedimiento de valoración y el rango de incertidumbre de las medidas realizadas sobre este producto.
Su teléfono se encuentra equipado con una batería de iones de litio de alto rendimiento. Existen otros tipos opcionales de batería; consulte con su distribuidor local. Respete las directivas de mantenimiento y su batería mantendrá una gran calidad de funcionamiento. P750 User Guide.indd 178 2007.12.6 10:48:50 AM...
Página 179
No arroje la batería a una hoguera. Podría explotar y liberar sustancias peligrosas al medioambiente. • No elimine la batería junto con sus residuos domésticos. Llévela a un punto de recogida de material peligroso. • No toque los terminales de la batería. P750 User Guide.indd 179 2007.12.6 10:48:50 AM...
• Si no piensa utilizar su teléfono durante algún tiempo, cargue completamente la batería y guarde el teléfono en un lugar seco, alejado de la luz solar directa. Apague el teléfono durante su almacenamiento. Vuelva a cargar la batería cada 6 o 12 meses. P750 User Guide.indd 180 2007.12.6 10:48:51 AM...
área situada sobre el airbag o en el área de despliegue del airbag. Si el equipo inalámbrico de automóvil no se encuentra instalado correctamente y el airbag se infla podrían producirse serias lesiones. P750 User Guide.indd 181 2007.12.6 10:48:51 AM...
• Si tiene razones para sospechar de la ocurrencia de interferencias, apague inmediata- mente el teléfono. Ayudas auditivas Algunos teléfonos digitales interfieren con algunas ayudas auditivas. En caso de interferencia, llame al servicio de atención al cliente de ASUS para conocer las alternativas. P750 User Guide.indd 182 2007.12.6 10:48:52 AM...
No coloque su teléfono cerca de dichos medios. No exponga su teléfono a fuertes campos magnéticos. Ello podría provocar un mal funcionamiento temporal. P750 User Guide.indd 183 2007.12.6 10:48:52 AM...
Estrangulamiento Mantenga su teléfono alejado de los niños. La tarjeta SIM y otros componentes pequeños representan un riesgo de asfixia. P750 User Guide.indd 184 2007.12.6 10:48:52 AM...
Página 185
Si el equipo se encuentra desmontado, podrían producirse riesgos de descarga eléctrica o incendios. • No cortocircuite los terminales de la batería con objetos metálicos. P750 User Guide.indd 185 2007.12.6 10:48:52 AM...
ASUSTeK COMPUTE� INC. (Asia Pacífico) Tel General: +886-2-2894-3447 Fax General: +886-2-2894-7698 Formulario de e-mail: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx Sitio Web: http://www.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Estados Unidos) +1-812-282-2787 Tel General: +1-812-284-0883 Fax General: Formulario de e-mail: http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx. http://www.asus.com Sitio Web: SEDE CENTRAL EUROPEA ASUS COMPUTE� �mbH (Alemania/Austria)
Página 187
P750 User Guide.indd 187 2007.12.6 10:48:53 AM...