Sundstrom SR 580 Instrucciones De Uso página 12

Ocultar thumbs Ver también para SR 580:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
6. Godkendelser
SR 580 med SR 500/SR 500 EX eller SR 700: EN 12941:1998,
klasse TH3.
SR 580 med SR 507 og trykluftslange SR 358 eller SR 359:
EN 14594:2005, klasse 3A, 3B.
SR 580 med SR 507 og trykluftslange SR 360: EN 14594:2005,
klasse 3A.
Hjelm: EN 397:1995.
SR 580 i kombination med blæser SR 500 EX er godkendt
ifølge ATEX-direktivet 94/9/EØF.
ATEX-koder:
II 2 G Ex ib IIA T3 Gb
II 2 D Ex ib IIIC T195 °C Db
Forklaring på ATEX-mærkningerne
Eksplosionsbeskyttelsesmærkat.
II
Udstyrsgruppe (eksplosionsfarlige atmosfærer,
udover miner med grubegas).
DE
1. Allgemein
Der SR 580 mit dem Gebläse SR 500/SR 500 EX/SR 700 und
den zugelassenen Filtern gehört zum Sundström-Atemschutz-
System mit Gebläse, das der EN 12941/EN 12942:1998
entspricht (Abb. 2). SR 580 können zusammen mit der
Gebläseeinheit SR 500 EX in explosiven Umgebungen ver-
wendet werden. Der Atemschlauch muss an das mit Filtern
ausgestattete Gebläse angeschlossen werden. Der im Helm-
Oberteil erzeugte Überdruck verhindert, dass Partikel und
sonstige Schmutzstoffe in den Atembereich geraten.
Der SR 580 lässt sich außerdem mit dem Druckluftzusatz
SR 507 verwenden (Abb. 1). Diese Kombination bildet ein
Atemgerät, das für einen kontinuierlichen Luftdurchsatz
ausgelegt ist, zum Anschluss an eine Druckluftversorgung
gemäß der EN 14594:2005. Wenn Sie Fragen zur Auswahl
und Wartung der Geräte haben, wenden Sie sich an Ihren
Vorgesetzten oder an die Vertriebseinheit. Außerdem können
Sie sich mit der Abteilung Technischer Kundendienst bei
Sundström Safety AB in Verbindung setzen. Atemschutz
muss immer Bestandteil eines Atemschutz-Programms sein.
Informationen und Anleitung finden Sie in EN 529:2005.
Dieser Standard gibt Informationen über wichtige Aspekte
eines Atemschutzprogrammes, ersetzt jedoch nicht nationale
oder vor Ort geltende Vorschriften.
1.1 Anwendungen
Der SR 580 kann zusammen mit dem Gebläse SR 500/SR
500 EX/SR 700 oder SR 507 Druckluftzusatz als Alternative
für Filterrespiratoren in allen Situationen dienen, in denen sie
empfohlen werden. Besonders zutreffend ist das für harte,
warme oder lang dauernde Arbeit. Bei der Wahl des Kopfober-
teils müssen die folgenden Faktoren berücksichtigt werden:
• Schadstoffart
• Konzentrationen
• Arbeitsintensität
• Schutzanforderungen neben Atemschutzgeräte
Der Helm darf nur getragen werden, wenn Arbeiten ausgeführt
werden, für die er vorgesehen ist. Er bietet begrenzten Schutz,
indem er den Aufprall von herunter fallenden Objekten ver-
ringert, die die Oberseite des Helmgehäuses berühren oder
durchschlagen.
12
SR 580 Helm mit Visier
2 G
Udstyrskategori (2 = højt beskyttelsesniveau for
zone 1, G = gas).
2 D
Udstyrskategori (2 = højt beskyttelsesniveau, zone
21, D = støv).
Ex
Eksplosionsbeskyttet.
Beskyttelsestype (egensikkerhed).
ib
IIA
Gasgruppe (propan).
Støvmaterialegruppe (zone med ledende støv).
IIIC
T3
Temperaturklasse, gas (maks. overfladetemperatur
+200 °C).
T195 °C Temperaturklasse, støv (maks. overfladetemperatur
+195 °C).
Gb
Udstyrsbeskyttelsesniveau, gas (høj beskyttelse).
Db
Udstyrsbeskyttelsesniveau, støv (høj beskyttelse).
Typegodkendelse ifølge PPE-direktivet 89/686/EØF er udstedt
af notificeret organ nr. 0194.
Adressen står på bagsiden.
Typegodkendelse ifølge ATEX-direktivet 94/9/EØF er udstedt
af notificeret organ nr. 0470.
NEMKO AS, Gaustadalléen 30, N-0314 Oslo, Norge.
Die Risikoanalyse muss eine Person anstellen, die auf gee-
ignete Weise geschult ist und auf Erfahrungen im Bereich
verweisen kann.
1.2 Warnungen/Begrenzungen
Warnungen
Die Ausrüstung darf nicht eingesetzt werden
• wenn die Umgebungsluft keinen normalen Sauerstoffgehalt
aufweist,
• wenn die Schadstoffe unbekannt sind,
• in Umgebungen, die unmittelbar lebensgefährlich und
gesundheitsschädlich sind (IDLH),
• in Atmosphären mit Sauerstoff oder sauerstoffange-
reicherter Luft,
• wenn Sie nur schwer atmen können,
• wenn Sie den Geruch oder Geschmack von Verunreinigun-
gen wahrnehmen,
• wenn Sie Schwindelgefühl, Übelkeit oder andere Arten von
Unbehagen empfinden.
Material, das mit der Haut in Berührung kommt, kann bei
empfindlichen Personen allergische Reaktionen hervorrufen.
Beschädigte oder zerkratzte Sichtscheiben müssen sofort
ausgetauscht werden.
Ein Augenschutz vor Hochgeschwindigkeitspartikeln, der
über den üblichen Brillen getragen wird, kann einen Aufprall
übertragen und so eine Gefahr für den Träger darstellen.
Begrenzungen
• Die Gesichtsteile dürfen nicht zusammen mit Abziehern in
explosionsgefährdeten Atmosphären verwendet werden.
• Wenn die Gesichtsdichtung nicht fest auf dem Gesicht
sitzt, wird der Druck für den richtigen Schutzfaktor nicht
aufgebaut.
• Wenn der Anwender eine hohe Arbeitsintensität zu leisten
hat, kann beim Einatmen ein partielles Vakuum entstehen,
so dass Lecks im Kopfoberteil auftreten könnten.
• Der Schutzfaktor könnte sich verringern, wenn die Aus-
rüstung in Umgebungen eingesetzt wird, in denen hohe
Windgeschwindigkeiten auftreten.
• Die Dichtigkeit des Kopfoberteils am Gesicht muss gesichert
sein. Erschwert wird das, wenn der Anwender Bart oder

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sr580

Tabla de contenido