Página 1
ITEM #0516431 OUTDOOR TABLE TOP GAS GRILL Master Forge & M Design® are registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved. MODEL #820-0033 Français p. 21 Español p. 41 ANS Z21.89a-2008 CSA 1.18a-2008 Outdoor Cooking Gas Appliance ATTACH YOUR RECEIPT HERE...
PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Grill Cooking grid Left leg Flame tamer Right leg Grease tray Knob SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. DANGER If you smell gas: 1.
SAFETY INFORMATION Failure to follow these instructions could result in fire or explosion, which could cause property damage, personal injury or death. DANGER • NEVER operate this appliance unattended. • NEVER operate this appliance within 10 ft. (3 m) of any structure, combustible material or other gas cylinder.
Página 5
SAFETY INFORMATION • P ropane is a flammable gas and improper handling may result in explosion and/or fire and serious accident or injury. • T his appliance will be hot during and after use. Use insulated oven mitts or gloves for protection from hot surfaces or splatter from cooking liquids. • D O NOT leave your grill unattended while in operation. • D O NOT use while under the influence of drugs or alcohol. • D O NOT store any spare LP (propane) cylinder, full or empty, under or near your grill.
SAFETY INFORMATION The LP gas cylinder shall be used only outdoors in a well-ventilated space and not in a building, garage, or any other enclosed area. The table top grill may be stored indoors if the LP gas cylinder is removed and stored outdoors.
PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. • Remove all the packing materials from the grill. Estimated Assembly Time: 5 minutes ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1.
Página 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3. Insert the grease tray (G) into the bottom of the grill (A). 4. Attach the control knobs (D) to the front of grill. Push and turn the knob and check for sparks. 5. P lace the flame tamers (F) and cooking grid (E) inside the firebox. Lowes.com/masterforge...
Página 9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6. Attach the regulator found on the end of the hose to the propane cylinder (not included) by turning the regulator handle clockwise. If the grill is not in use, the gas must be turned “OFF” at the liquid propane cylinder. Check all gas supply fittings for leaks before each use.
INSTALLATION INSTRUCTIONS GAS HOOK-UP Only the pressure regulator and hose assembly supplied with the grill should be used. Any replacement pressure regulator and hose assembly must be specified by the grill manufacturer. This grill is configured for liquid propane. DO NOT use a natural gas supply. Total gas consumption (per hour) with all burners set on “HIGH” Main burners 16,000 BTU/Hr.
INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING THE LIQUID PROPANE CYLINDER To connect the liquid propane gas supply cylinder: 1. The cylinder valve should be in the “OFF” position. If not, turn the valve clockwise until it stops. 2. Make sure the cylinder valve has the proper type-1 external male thread connections per ANSI Z21.81.
Página 12
INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING Check all gas supply fittings for leaks before each use. DO NOT use the grill until all connections have been checked and do not leak. DO NOT smoke while leak testing. NEVER leak test with an open flame. Make a solution of one part liquid detergent and one part water. You will need a spray bottle, brush, or rag to apply the solution to the fittings. For the initial leak test, make sure the liquid propane cylinder is full. TO TEST 1. Turn the burner valves off. 2. Turn the liquid propane cylinder valve counterclockwise to open the valve.
OPERATING INSTRUCTIONS LIGHTING THE GRILL 1. Place the legs in up position. IGNITE IGNITE 2. Make sure the propane cylinder is tightly threaded into the regulator (hand / HIGH / HIGH tighten only). Main Burners 3. Open lid. ALWAYS open lid when lighting. 4.
OPERATING INSTRUCTIONS USING THE GRILL 1. Find a level surface for the grill. 2. Allow the grill to warm up with the lid closed for 5 minutes prior to cooking. 3. You may cook on the grill in any weather. If the temperature is extremely cold or hot, the cooking times will be slightly increased or decreased.
CARE AND MAINTENANCE To ensure safe operation of your grill, the area of cooking should always be kept free of combustible materials of any type, such as gasoline or other flammable vapors or liquids. External Grill Parts - These are stainless steel. These can be cleaned easily with warm soapy water or any stainless steel cleaner. Cooking Grid and Grease Tray –...
CARE AND MAINTENANCE Firebox - Use warm soapy water to clean this area. DO NOT allow grease to build up. Drain Hole – The drain hole must be kept clear of grease and food particles to allow drippings to drain properly into the grease tray. This must be done to maintain proper operation of your grill. General - This grill, like all equipment, will look better and last longer if kept out of the weather when not in use.
TROUBLESHOOTING If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-800-963-0211, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. WARNING Spiders and insects can nest inside the burners of the grill and disrupt gas flow. This very dangerous condition could cause a fire behind the valve panel, thereby damaging the grill and making it unsafe for operation. Inspect the grill at least twice a year or immediately after any of the following conditions occur: 1. The smell of gas in conjunction with burner flames appearing yellow. 2. The grill does not reach temperature. 3.
WARRANTY Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #820-0033) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase. The manufacturer reserves the right to require photographic evidence of damage, or that defective parts be returned, postage and or freight pre-paid by the consumer, for review and examination.
Página 19
WARRANTY • Pickup and delivery of your product. • Postage fees or photo processing fees for photos sent in as documentation. • Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the product. • The removal and/or reinstallation of your product. • Shipping cost, standard or expedited, for warranty/non warranty and replacement parts. DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LlMlTATlON OF REMEDIES Repair or replacement of defective parts is your exclusive remedy under the terms of this limited warranty. Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages arising from the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty, or for failure or damage resulting from acts of God, improper care and maintenance, grease fire, accident, alteration, replacement of parts by anyone other than Manufacturer, misuse, transportation, commercial use, abuse, hostile environments (inclement weather, acts of nature, animal tampering), improper...
820-0033-18 Main Burner Regulator, LP 820-0033-08 820-0033-19 Main Lid Hinge Right Leg Left Leg 820-0033-10 Grease Tray 820-0033-20 Control Panel Connector 820-0033-11 Printed in China Master Forge & M Design® are registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved. Lowes.com/masterforge...
Página 21
ARTICLE #0516431 BARBECUE DE TABLE AU GAZ POUR L’EXTÉRIEUR Master Forge et M Design® sont des marques de commerce déposées de MODÈLE #820-0033 LF, LLC. Tous droits réservés. ANS Z21.89a-2008 CSA 1.18a-2008 Appareil de cuisson au gaz extérieur JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d’achat...
Página 22
TABLE DES MATIÈRES Contenu de l’emballage ....................23 Consignes de sécurité ...................... 23 Préparation ........................27 Instructions pour l’assemblage ..................27 Instructions pour l’installation ................... 30 Mode d’emploi ........................33 Entretien ........................... 35 Dépannage ........................37 Garantie ..........................38 Liste des pièces de rechange ................... 40 Lowes.com/masterforge...
CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Barbecue Grille de cuisson Pied gauche Protecteur de flamme Pied droit Plateau à graisse Bouton CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. DANGER Si vous détectez une odeur de gaz : 1. Coupez l’alimentation en gaz de l’appareil. 2. Éteignez toute flamme nue. 3. Ouvrez le couvercle. 4. S i l’odeur persiste, tenez-vous loin de l’appareil et appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou le service d’incendie de votre quartier. Lowes.com/masterforge...
Página 24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou une explosion et causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. DANGER • NE LAISSEZ jamais cet appareil fonctionner sans surveillance. • N’UTILISEZ jamais cet appareil à moins de 3,05 m (10 pi) de toute structure, matière combustible ou autre bouteille de gaz. • N’UTILISEZ jamais cet appareil à moins de 7,62 m (25 pi) de tout liquide inflammable. • NE REMPLISSEZ pas le récipient de cuisson au-delà de la ligne de remplissage maximal. • Cet appareil ne doit pas être utilisé...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • N E TENTEZ jamais d’allumer le barbecue lorsque le couvercle est fermé. L’accumulation de gaz est très dangereuse et peut causer une explosion. • Gardez tout cordon électrique ou tuyau d’alimentation en gaz à distance des surfaces chauffées. • L e propane est un gaz inflammable; une mauvaise manipulation peut causer une explosion, un incendie et un accident ou des blessures graves. • C et appareil dégage de la chaleur pendant et après son utilisation. Utilisez des gants de cuisine ou des gants isolants pour vous protéger des surfaces chaudes et des éclaboussures de liquides de cuisson. • N E laissez PAS le barbecue sans surveillance lorsqu’il fonctionne. • N ’UTILISEZ PAS le barbecue sous l’effet de la drogue ou de l’alcool. • N E placez PAS de bouteille de propane de rechange, pleine ou vide, sous le barbecue ou à proximité...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ La bouteille de propane doit être utilisée à l’extérieur seulement, dans un espace bien aéré et non dans un bâtiment, un garage ou tout autre espace clos. Le barbecue de table peut être rangé à l’intérieur si la bouteille n’y est plus raccordée et est entreposée à l’extérieur. La bouteille de propane (non incluse) est conçue pour être raccordée directement au régulateur de gaz fourni avec l’appareil. Prenez soin de bien fixer le raccord fileté de la bouteille au régulateur afin d’obtenir le branchement adéquat et prévu. Lorsque vous débranchez ou raccordez la bouteille de propane, assurez-vous que le régulateur ne frappe pas le barbecue, le sol ou toute autre surface. Replacez le capuchon protecteur sur le raccord fileté de la bouteille après avoir retiré ce dernier du barbecue. Si vous avez de la difficulté à raccorder la bouteille à l’ensemble du régulateur ou à la débrancher, demandez de l’aide à votre fournisseur de gaz local. Si vous raccordez de nouveau la bouteille de propane au régulateur, assurez-vous de bien serrer le tout à la main. Vous devriez examiner le raccord après chaque nouveau branchement pour vérifier s’il y a des dommages ou une fuite. Pour ce faire, préparez une solution savonneuse composée d’une part de détergent liquide et une part d’eau. Appliquez la solution savonneuse sur le raccord en vous servant d’un flacon pulvérisateur, d’une brosse ou d’un linge. La formation de bulles indique des fuites. Vérifiez la présence de fuites sur tous les raccords d’alimentation en gaz avant chaque utilisation. N’utilisez PAS le barbecue avant d’avoir vérifié tous les raccords et vous être assuré qu’il n’y a pas de fuite. AVERTISSEMENT • UTILISEZ toujours le barbecue sur une table d’une hauteur maximale de 81,28 cm.
PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage de l’appareil, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. • R etirez du barbecue tous les matériaux d’emballage. Temps d’assemblage approximatif : 5 minutes. INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 1. I nsérez les pieds gauche (B) et droit (C) dans les supports sous le barbecue (A), comme le montre l’illustration. Remarque : Avec vos deux mains, étirez les pieds pliants afin qu’ils puissent glisser dans les supports. 2. D épliez les pieds gauche (B) et droit (C) pour les fixer en place. Lowes.com/masterforge...
Página 28
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 3. I nsérez le plateau à graisse (G) au bas du barbecue (A). 4. F ixez les boutons de commande (D) à l’avant du barbecue. Appuyez sur le bouton en le tournant et vérifiez s’il y a des étincelles.dans le foyer. 5. P lacez les protecteurs de flamme (F) et la grille de cuisson (E) Lowes.com/masterforge...
Página 29
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 6. V issez le régulateur à l’extrémité du tuyau de la bouteille de propane (non incluse) en tournant la poignée du régulateur dans le sens des aiguilles d’une montre. Si le barbecue n’est pas en marche, l’alimentation en gaz doit être COUPÉE. Vérifiez la présence de fuites sur tous les raccords d’alimentation en gaz avant chaque utilisation. Utilisez uniquement le barbecue une fois que tous les raccords ont été vérifiés et qu’aucune fuite n’a été détectée (consultez les instructions « Vérification des fuites » à la page 31). 7. Il est recommandé d’utiliser ce barbecue sur une table d’une hauteur de 81,28 cm et de placer la bouteille de propane à une distance maximale de 60,96 cm.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE RACCORDEMENT AU GAZ Utilisez seulement l’ensemble régulateur de pression et tuyau fourni avec le barbecue. Tout remplacement de l’ensemble régulateur de pression et tuyau doit être indiqué par le fabricant du barbecue. Ce barbecue est conçu pour le propane. N’utilisez PAS une alimentation au gaz naturel. Consommation totale de gaz (par heure) avec tous les brûleurs réglés à la position « HI » (élevée). Brûleurs principaux 16 000 BTU/h Total 16 000 BTU/h L’installation de cet appareil doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux,...
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE Pour raccorder la bouteille de propane : 1. A ssurez-vous que le robinet de la bouteille est à la position « OFF » (arrêt). Sinon, tournez le robinet dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête. 2. A ssurez-vous que le robinet de la bouteille possède le raccord fileté mâle externe de type 1, norme ANSI Z21.81. 3. Assurez-vous que les boutons de commande des brûleurs sont à la position « OFF » (arrêt). 4. V érifiez les raccords du robinet, l’orifice et l’ensemble du régulateur. Retirez les débris et vérifiez si le tuyau est endommagé. 5. L orsque vous raccordez l’ensemble du régulateur au robinet, serrez à la main l’écrou dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Vérifiez la présence de fuites sur tous les raccords d’alimentation en gaz avant chaque utilisation. N’UTILISEZ pas le barbecue avant d’avoir vérifié tous les raccords et vous être assuré qu’il n’y a pas de fuite. NE FUMEZ PAS lorsque vous vérifiez la présence de fuites. N’EFFECTUEZ jamais un test de fuites en présence d’une flamme nue. Préparez une solution composée d’une part de détergent liquide et d’une part d’eau. Appliquez la solution savonneuse sur les raccords en vous servant d’un flacon pulvérisateur, d’une brosse ou d’un linge. Assurez-vous que la bouteille de propane est pleine pour effectuer le premier test de fuites. EFFECTUER LE TEST 1. Fermez les boutons de commande des brûleurs. 2. T ournez le robinet de la bouteille de propane dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour l’ouvrir. 3. A ppliquez l’eau savonneuse sur tous les raccords de gaz. Des bulles de savon se formeront s’il y a une fuite.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE • P our éviter un incendie, qui pourrait causer des blessures graves ou mortelles, NE PLACEZ PAS de bouteilles de gaz propane de rechange à l’intérieur ou près de cet appareil. • N E REMPLISSEZ jamais la bouteille à plus de 80 % de sa capacité. Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner un incendie et causer la mort ou des blessures graves. MODE D’EMPLOI ALLUMAGE DU BARBECUE 1. Ouvrez les pieds du barbecue. OFF (arrêt) OFF (arrêt) IGNITE/HIGH IGNITE/HIGH 2. A ssurez-vous que la bouteille de propane est fermement raccordée au (allumage/élevée) (allumage/élevée) LO (faible)
MODE D’EMPLOI UTILISATION DU BARBECUE 1. Trouvez une surface plane pour le barbecue. 2. Préchauffez le barbecue pendant 5 minutes, le couvercle fermé, avant de l’utiliser. 3. V ous pouvez utiliser le barbecue, quelles que soient les conditions météorologiques. Dans les cas de chaleur ou de froid extrême, le temps de cuisson peut augmenter ou diminuer légèrement. Mettez le barbecue à l’abri, si vous l’utilisez par vents forts. Lowes.com/masterforge...
ENTRETIEN Pour une utilisation en toute sécurité de votre barbecue, la surface de cuisson toujours doit être exempte de toute matière combustible, comme de l’essence et d’autres vapeurs ou liquides inflammables. Pièces externes du barbecue – ces pièces sont en acier inoxydable. Elles sont faciles à nettoyer avec de l’eau savonneuse ou un nettoyant pour acier inoxydable. Grille de cuisson et plateau à graisse – la grille de cuisson est en acier inoxydable. La grille doit être nettoyée dès que la cuisson est terminée, alors qu’elle est encore chaude. Le plateau à graisse est également en acier inoxydable et peut être nettoyé à l’aide d’un grattoir plat, comme un couteau à mastiquer.
Página 36
ENTRETIEN Foyer – utilisez de l’eau savonneuse tiède pour le nettoyer. NE laissez PAS s’accumuler de graisse. Trou de drainage – le trou de drainage doit être exempt de graisse et de morceaux de nourriture afin d’assurer le drainage des résidus vers le plateau à graisse. Le drainage doit être fait pour le bon fonctionnement du barbecue. Généralité – ce barbecue, comme tout autre appareil, aura meilleure apparence et durera plus longtemps si vous le rangez lorsque vous ne l’utilisez pas.
DÉPANNAGE Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1 800 963-0211, entre 8 h et 8 h (HNE), du lundi au vendredi. AVERTISSEMENT Les araignées et les insectes peuvent faire leur nid à l’intérieur des brûleurs du barbecue et perturber l’arrivée de gaz. Cela peut activer un feu derrière le panneau de robinet, ce qui endommagerait le barbecue et rendrait son utilisation non sécuritaire. Inspectez le barbecue au moins deux fois par année ou immédiatement si ce qui suit survient : 1. Une odeur de gaz se dégage et les flammes du brûleur sont jaunes. 2. Le barbecue n’atteint pas la température souhaitée. 3. La chaleur n’est pas répartie uniformément. 4. Les brûleurs émettent des bruits de craquement. Si le barbecue fonctionne mal, vérifiez les points de la liste suivante avant de joindre le service à...
GARANTIE Le fabricant garantit uniquement au consommateur (acheteur) initial que le produit (modèle #820-0033) ne présentera aucun défaut de fabrication ou de matériaux, s’il est assemblé correctement et utilisé à des fins domestiques dans des conditions normales et raisonnables, pour les périodes indiquées ci-après, à partir de la date d’achat. Le fabricant se réserve le droit d’exiger des photographies du produit endommagé ou le retour des pièces défectueuses, fret ou port prépayé par le consommateur, aux fins d’inspection et d’examen. • BRÛLEURS PRINCIPAUX : garantie LIMITÉE de 3 ans contre les perforations. • C HARIOT : garantie LIMITÉE de 1 an contre les perforations ne couvrant pas les problèmes esthétiques comme la corrosion en surface, les égratignures et la rouille. • P IÈCES : garantie LIMITÉE de 1 an (y compris, sans y être limité, les robinets, le cadre, le boîtier, le panneau de commande, l’allumeur, le régulateur, les tuyaux).
Página 39
GARANTIE • P ièces de rechange ou coût de la main-d’œuvre de réparation pour un appareil utilisé à l’extérieur des États-Unis ou du Canada. • Ramassage et livraison du produit. • Frais de poste ou frais de développement des photos envoyées comme preuves. • Réparations de pièces ou de systèmes résultant de modifications non autorisées sur l’appareil. • Retrait ou réinstallation du produit. • Frais d’expédition, standard ou accélérée, des pièces garanties, non garanties ou de rechange. CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITES DES RECOURS La réparation ou le remplacement des pièces défectueuses est votre seul recours selon les conditions de la présente garantie limitée. Le fabricant n’est pas responsable des dommages consécutifs ou accessoires découlant d’un manquement à la présente garantie limitée ou à toute autre garantie implicite applicable, ni des défaillances ou des dommages résultant des cas de force majeure, d’un entretien inadéquat, d’un feu de graisse, d’un accident, d’une modification, du remplacement de pièces par quiconque autre que le fabricant, d’un usage inapproprié, du transport, d’un usage commercial ou abusif, d’un milieu hostile (température inclémente, phénomènes naturels,...
Régulateur pour propane 820-0033-18 820-0033-07 820-0033-19 Brûleur principal Pied droit 820-0033-08 820-0033-20 Charnière du couvercle Plateau à graisse principal Pied gauche 820-0033-10 Imprimé in Chine Raccord du panneau de 820-0033-11 commande Master Forge & M Design® sont des marques de commerce déposées de LF, 820-0033-12 Robinet de gaz LLC. Tous droits réservés. Lowes.com/masterforge...
ARTÍCULO #0516431 PARRILLA A GAS DE MESA INSERT CORRECT BRAND LOGO PARA EXTERIORES Master Forge y M Design® son marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos MODELO #820-0033 reservados. ANS Z21.89a-2008 CSA 1.18a-2008 Electrodoméstico a gas para cocinar en exteriores ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ...
Página 42
ÍNDICE Contenido del paquete ..................... 43 Información de seguridad ....................43 Preparación ........................47 Instrucciones de ensamblaje .................... 47 Instrucciones de instalación ..................... 50 Instrucciones de funcionamiento ..................52 Cuidado y mantenimiento ....................54 Solución de problemas ..................... 57 Garantía..........................58 Lista de piezas de repuesto....................60 Lowes.com/masterforge...
CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Parrilla Rejilla de cocción Pata izquierda Difusor de llama Pata derecha Bandeja de recolección de grasa Perilla INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. PELIGRO Si percibe olor a gas: 1.
Página 44
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Si no sigue estas instrucciones, podría provocar un incendio o una explosión que ocasione daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. PELIGRO • NUNCA deje este electrodoméstico sin supervisión. • N UNCA use este electrodoméstico a menos de 3,05 metros (10 pies) de cualquier estructura, material combustible u otro cilindro de gas. • NUNCA use este electrodoméstico a menos de 7,62 metros (25 pies) de líquidos inflamables.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • ¡ NUNCA intente encender la parrilla con la tapa cerrada! La acumulación de gases es muy peligrosa y puede causar una explosión. • M antenga todos los cables eléctricos o la manguera de suministro de combustible alejados de cualquier superficie caliente. • E l propano es un gas inflamable y si se manipula de manera inadecuada puede provocar una explosión o un incendio y un accidente o lesión grave. • E ste electrodoméstico estará caliente durante el uso y después del mismo. Utilice guantes o guantes para horno aislantes para protegerse de las superficies calientes o las salpicaduras de los líquidos de cocción.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD El cilindro de gas PL solo se debe usar en exteriores en un espacio bien ventilado y no en edificios, garajes ni otras áreas cerradas. La parrilla de mesa puede almacenarse en interiores si el cilindro de gas se retira y se almacena en exteriores. El cilindro de gas PL (no se incluye) es roscado para conectarse directamente al regulador de gas que se proporciona con este electrodoméstico. Se debe tener cuidado al enroscar el cilindro al regulador a fin de conectar las roscas de forma correcta para lograr la conexión adecuada y prevista.
PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. • Retire todo el material de empaque de la parrilla. Tiempo estimado de ensamblaje: 5 minutos INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. I nserte la pata izquierda (B) y la pata derecha (C) en las abrazaderas en la parte inferior de la parrilla (A) como se muestra. Nota: Con dos manos, extienda las patas plegables para permitir que se deslicen dentro de las abrazaderas. 2. D espliegue la pierna izquierda (B) y la pierna derecha (C) para asegurarlas en su lugar. Lowes.com/masterforge...
Página 48
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Inserte la bandeja de recolección de grasa (G) en la parte inferior de la parrilla (A). 4. Fije las perillas de control (D) a la parte frontal de la parrilla. Presione y gire la perilla, y revise si hay chispas.
Página 49
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 6. F ije el regulador que se encuentra en el extremo de la manguera al cilindro de propano (no se incluye) girando la manija del regulador en dirección de las manecillas del reloj. Si la parrilla no está en uso se debe colocar el paso de gas en la posición “OFF”...
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONEXIÓN AL GAS Se debe usar solo el ensamble del regulador de presión y manguera incluido con la parrilla. El reemplazo de cualquiera de estos accesorios debe estar especificado por el fabricante de la parrilla. Esta parrilla está configurada para usarse con gas propano líquido. NO use un suministro de gas natural. Consumo total de gas (por hora) con todos los quemadores establecidos en "HIGH" (ALTO). Quemadores principales 16.000 BTU/Hr.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONEXIÓN DEL CILINDRO DE PROPANO LÍQUIDO Para conectar el cilindro de suministro de gas propano líquido: 1. La válvula del cilindro debe estar en la posición "OFF". De no ser así, gire la válvula en dirección de las manecillas del reloj hasta que se detenga. 2. A segúrese de que la válvula del cilindro tenga las conexiones roscadas macho externas tipo 1 adecuadas según ANSI Z21.81. 3. Asegúrese de que las válvulas del quemador estén en la posición “OFF”. 4. R evise las conexiones de la válvula, el orificio y el ensamble del regulador. Elimine la suciedad y revise que la manguera no presente daños.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Revise todos los conectores del suministro de gas para detectar fugas antes de cada uso. NO UTILICE la parrilla hasta que haya revisado todas las conexiones y comprobado que no hay fugas. NO FUME durante las pruebas de fugas. NUNCA realice una prueba de fugas con una llama expuesta. Prepare una solución de detergente líquido y agua en partes iguales. Necesitará un rociador, pincel o paño para aplicar la solución en los conectores. Para la prueba de fugas inicial, asegúrese de que el cilindro de propano líquido esté lleno.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE • N O ALMACENE cilindros de propano líquido de repuesto debajo ni cerca de este electrodoméstico para evitar el riesgo de incendio, que podría provocar la muerte o lesiones graves. • N UNCA llene el cilindro a más del 80% de su capacidad. Si lo hace, puede provocar un incendio que cause la muerte o lesiones graves. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO DE LA PARRILLA 1. Coloque las patas en la posición vertical. OFF (APAGADO) OFF (APAGADO) IGNITE /HIGH IGNITE /HIGH 2. A segúrese de que el cilindro de propano esté roscado firmemente en el (ENCENDIDO/ALTO) (ENCENDIDO/ALTO) LO (BAJO) LO (BAJO) regulador (solo apretado a mano). Quemadores principales 3.
Página 54
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CÓMO USAR LA PARRILLA 1. Encuentre una superficie nivelada para la parrilla. 2. Antes de cocinar, permita que la parrilla se caliente con la tapa cerrada durante 5 minutos. 3. P uede cocinar en la parrilla con cualquier clima. Si la temperatura es extremadamente baja o alta, los tiempos de cocción aumentarán o disminuirán ligeramente. Mantenga la parrilla alejada de vientos excesivos cuando la use. Lowes.com/masterforge...
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para garantizar una operación segura de la parrilla, el área de cocción debe mantenerse siempre libre de cualquier tipo de materiales combustibles, como gasolina u otros vapores o líquidos inflamables. Piezas externas de la parrilla – Son de acero inoxidable. Pueden limpiarse fácilmente con agua jabonosa tibia o cualquier limpiador para acero inoxidable. Rejilla de cocción y bandeja de recolección de grasa – La rejilla de cocción está hecha de acero inoxidable.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cámara de combustión – Use agua tibia jabonosa para limpiar esta área. No permita que la grasa se acumule. Orificio de drenaje – El orificio de drenaje debe mantenerse libre de grasa y partículas de alimentos para permitir que los goteos escurran correctamente hasta la bandeja de recolección de grasa. Esto se debe hacer para mantener el funcionamiento adecuado de la parrilla. General – Esta parrilla, como todos los equipos, se verá mejor y durará por más tiempo si se mantiene a salvo de las condiciones climáticas cuando no está en uso. PRECAUCIÓN NO almacene cilindros de propano en áreas cerradas. Cuando use una cubierta o vaya a mover la parrilla, siempre espere alrededor de 30 minutos hasta que la parrilla se haya enfriado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al: 1-800-963-0211, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. ADVERTENCIA Arañas e insectos pueden anidar dentro de los quemadores de la parrilla y alterar el flujo de gas. Esta condición, muy peligrosa, podría ocasionar un incendio detrás del panel de la válvula, que podría dañar la parrilla y hacer que su funcionamiento fuera inseguro. Inspeccione la parrilla al menos dos veces al año o inmediatamente después de que ocurran las siguientes condiciones: 1. Se percibe olor a gas y las llamas del quemador son amarillas. 2. La parrilla no levanta temperatura. 3.
GARANTÍA El fabricante garantiza solamente al propietario/comprador original que este producto (Modelo N.º 820-0033) no tendrá defectos de mano de obra ni materiales después de realizar un ensamblaje correcto y en condiciones de uso doméstico normal y razonable durante los períodos que se indican a continuación y a partir de la fecha de compra. El fabricante se reserva el derecho de exigir pruebas fotográficas del daño, o de exigir la devolución de las piezas defectuosas mediante envío postal prepagado por parte del cliente para que su revisión y examinación. • QUEMADORES PRINCIPALES: 3 años de garantía LIMITADA contra perforaciones. • CARRITO: 1 año de garantía LIMITADA contra perforaciones; no cubre problemas estéticos, como corrosión de la superficie, rayones y óxido.
Página 59
GARANTÍA • P iezas de repuesto o costos de mano de obra de reparación para unidades que funcionan fuera de Estados Unidos o Canadá. • Retiro y entrega del producto. • Costos de franqueo o de procesamiento de fotografías enviadas como documentación. • R eparaciones de piezas o sistemas como consecuencia de modificaciones sin autorización que se hayan hecho al producto. • Retiro o reinstalación del producto. • Costos de envío, estándar o rápido, de piezas con o sin garantía y de repuesto. EXENCIÓN DE GARANTÍAS LIMITADAS; LIMITACIÓN DE SOLUCIONES La reparación o el reemplazo de las piezas defectuosas es la única solución en virtud de los términos de esta garantía limitada. El fabricante no será responsable de ningún daño accidental o resultante que surja del incumplimiento de esta garantía limitada o cualquier garantía implícita aplicable, o por fallas o daños provocados por desastres naturales, cuidados y mantenimientos inadecuados, incendios por grasa, accidentes, alteraciones, reemplazo de piezas realizado por personas ajenas al fabricante, mal uso, transporte, uso comercial, maltrato, entornos hostiles (inclemencias del tiempo, catástrofes naturales, alteraciones ocasionadas por animales), instalación inapropiada o que no...
Bandeja de recolección de 820-0033-20 820-0033-07 Quemador principal grasa Bisagra de la tapa 820-0033-08 principal Impreso en China Pata izquierda 820-0033-10 820-0033-11 Conector del panel Master Forge & M Design® son marcas de control registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. Lowes.com/masterforge...