Master Forge RT2417S Manual Del Usuario

Master Forge RT2417S Manual Del Usuario

Arrilla de acero inoxidable de 3 quemadores

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Master Forge & M Design
®
trademark of LF, LLC. All rights reserved.
WARNING
Improper installation,
adjustment, alteration, service
or maintenance can cause
injury or property damage.
Read this instruction manual
thoroughly before installing or
servicing this equipment.
WARNING
1. Do not store or use gasoline or
other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or
any other appliance.
2. An LP tank not connected for
use should not be stored in the
vicinity of this or any other
appliance.
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open the lid.
4. If the odor continues, keep
away from the appliance and
immediately call your gas
supplier or fire department.
WARNING
For Outdoor Use Only
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number _________________________
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 1-800-963-0211, 8 a.m. - 6 p.m., EST,
Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
AB13577
is a registered
3-BURNER STAINlESS STEEl gRIll
Purchase Date _________________________
1
ITEM #0503231
MODEL #RT2417S
Español p. 39
gAS-FIRED
C
MH 10297
Lowes.com/masterforge
US

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Master Forge RT2417S

  • Página 1 ITEM #0503231 3-BURNER STAINlESS STEEl gRIll MODEL #RT2417S Master Forge & M Design is a registered ® trademark of LF, LLC. All rights reserved. Español p. 39 WARNING Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABlE OF CONTENTS Safety Information ......... . 3 Safety Tips .
  • Página 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-800-963-0211, 8:00 am to 6:00 pm, EST, Monday- Thursday, 8:00 a.m.
  • Página 4: Important

    SAFETY INFORMATION 15. The pressure regulator for LP-gas grill is set for 11-in. water column (WC). Natural gas grill provides a hose assembly which includes a quick-disconnect device, but no pressure regulator. The LP pressure regulator or the natural gas hose assembly must be used. Replacement pressure regulators and hose assemblies must be those specified in the parts list.
  • Página 5: Safety Tips

    SAFETY TIPS ● Never pull your grill. Always push it. ● Never move your grill while it is in operation or still hot. ● Always use a protected hand when cleaning the grid surface after the post-heating period an when closing the propane tank valve. ●...
  • Página 6: Package Contents

    PACkAgE CONTENTS Lowes.com/masterforge...
  • Página 7 PACkAgE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Burner Box Rear Panel Heat Tent Igniter Main Grid Right Panel Warming Rack Drip Tray Right Side Shelf Bottom Panel Bracket Right Side Shelf Locking Caster Left Side Shelf Caster Left Side Shelf Door Bracket Drip Tray Support...
  • Página 8: Hardware Contents

    HARDWARE CONTENTS 1/4-20 x 5/8 in. AA Battery 3/16-24 x 1/2 in. Screw qty. 1 Screw qty. 2 qty. 49 PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
  • Página 9: Assembly Instructions

    ASSEMBlY INSTRUCTIONS WARNING: The grill should be assembled and placed on a flat, level suface. Compare the parts and hardware with the list and diagrams. Do not attempt assembly if any part is missing or damaged. 1. Attach the locking casters (Q) and the casters (R) to the bottom panel (P) using 12 screws (AA).
  • Página 10 ASSEMBlY INSTRUCTIONS 3. Attach the left panel (T) and right panel (N) to the bottom panel (P). For both the left and right panels, there are three screws for the rear panel (L) and four for the bottom panel. Insert the four bottom panel screws first. Hardware Used 3/16-24 x 1/2 in.
  • Página 11 ASSEMBlY INSTRUCTIONS 5. Slide the tank ring bracket (K) onto the end of the safety tank ring (J) as shown. Attach the tank ring bracket to the rear panel (L) with 2 screws (BB) as shown. Hardware Used 1/4 - 20x 5/8 in. Screw 6.
  • Página 12 ASSEMBlY INSTRUCTIONS 8. For the door (S), insert bottom hinge pin into hole on bottom panel (P). Push top hinge pin in the corner of the door to insert into hole in top corner of the right panel (N). Then, put the drip tray (O) onto the drip tray support (I).
  • Página 13 ASSEMBlY INSTRUCTIONS 10. Attach the left side shelf bracket (H) to the left of the burner box (A) and the right side shelf bracket (E) to the right of the burner box with 2 screws (AA) on each bracket. Hardware Used 3/16-24 x 1/2 in.
  • Página 14 ASSEMBlY INSTRUCTIONS 12. Hang the side shelves on the brackets and slowly rotate the side shelves. 13. Adjust the side shelves until they are aligned with the control box. Control box 14. Plug the main burner igniter wires into the sockets in the igniter. Igniter wires Lowes.com/masterforge...
  • Página 15 ASSEMBlY INSTRUCTIONS 15. Place the heat tents (B), main grids (C) and warming rack (D) into the burner box (A). Remove the battery cap on the igniter (M) and insert a AA battery (CC) with the positive end facing outward. Replace the cap. Insert AA battery Lowes.com/masterforge...
  • Página 16 Minimum clearance from sides and back of unit to combustible construction, NC, 28659 USA 36 inches from sides and 36 inches from back. Model No.: RT2417S Do not use this appliance under overhead combustible surfaces. Type of Gas:Propane(Convertable to This outdoor cooking gas appliance is not intended to be installed in or on Natural Gas) recreational vehicles and / or boats.
  • Página 17: Natural Gas Conversion Instructions

    NG Conversion Kit Item #0050772. The #0050772 kit contains orifices for various grill models. Please select the orifices as listed and discard the rest. Follow the conversion instruction RT2417S 0503231 provided with the kit. Main Burner Conversion 16. Pull off the R-pins and take the main...
  • Página 18 NATURAl gAS CONVERSION INSTRUCTIONS 18. Remove the LP orifices first with the orifice removal tool, then install the NG orifice. Make sure you are using the correct orifice, marked “1.37”. When this step completed, install the main 1.37 burners back to the firebox and secure to the bracket with the R-pins.
  • Página 19: Cooking With Gas

    COOkINg WITH gAS For Portable lP-gas Connection The cabinet has an opening in the bottom panel that allows a 20 lb. gas tank bottom flange to drop into place (tank sold separately). This will help to lock the tank in place. Before installing your gas tank, lift up the safety tank ring (as shown in Fig.
  • Página 20 COOkINg WITH gAS a. Hand Assembly: 1. Make certain the tank valve and all the appliance valves are in the “OFF” position. 2. When connecting the regulator/burner valve assembly to the tank valve, turn the large plastic nut clockwise until it stops. 3.
  • Página 21 Requirements: The RT2417S grill is set and tested at the factory for the type of gas supply to be used. Identify the type of gas, either natural gas or LP gas, and make sure the marking on the rating plate matches the gas supply.
  • Página 22 COOkINg WITH gAS lP gas If your grill is for LP gas, the regulator supplied is set for an 11-in. water column (WC) and is for use with LP gas only. The factory-supplied regulator and hose must be used with a 20-lb. LP gas tank.
  • Página 23 COOkINg WITH gAS (c) Provided with a tank connection device compatible with the connection for outdoor cooking appliances. The tank should be 12 in. in diameter and 18-1/2 in. tall and be equipped with a Type-1 fitting. The tank supply system must be arranged for vapor withdrawal. The tank used must include a collar to protect the cylinder valve.
  • Página 24 COOkINg WITH gAS When transporting the tank to your local propane gas dealer, make sure the valve is closed tightly and the protective cover is in place. Position the tank securely in an upright position so it will not roll around your vehicle. If you plan to make stops for shopping or errands, have your liquid propane tank filled at the last stop before going home.
  • Página 25 COOkINg WITH gAS The proper way to fill a tank is by weight. The empty tank should be placed on a scale. The scale weights should be readjusted to a weight that would allow up to 80% of the total weight. The filling operation must end once the tank is filled to 80% of its total capacity.
  • Página 26: Lighting Instructions

    COOkINg WITH gAS grill lighting Instructions Checking orifices’ alignment with burners Orifices may shift during assembly and movement; therefore, check the orifices’ alignment with the burners according to the following illustrations before lighting. Orifice stud inside the air shutter Fig. 26 Main Burner and Orifice Relationship lighting Instructions GRILL 1.
  • Página 27 OPPERATINg INSTRUCTIONS WARNINg: 1. Make sure the hood is completely open each time you attempt to light the grill. Failure to open the hood could lead to delayed ignition resulting in bodily harm. 2. This grill is equipped with a flame-observation hole in the side panel. Wear protective mitts before using the flame watch.
  • Página 28 OPPERATINg INSTRUCTIONS Fig. 28 Match/Paper Lighting Illustration Breaking in Your grill When firing your grill for the first time, it is advisable to run the main burner(s) on “HIGH” for 20 minutes with the hood down and then turn the main burners off. This tempers the grill. Preheating grill It is extremely important that your grill be up to temperature before you begin using it.
  • Página 29 OPPERATINg INSTRUCTIONS We recommend always cooking with the lid CLOSED if you are in a windy area or colder climate. Your grill has been designed and constructed to give you maximum flexibility and cooking performance. Be creative. Try different cooking methods on your grill to determine which suits your needs best.
  • Página 30: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Checking the Flame Refer to Fig. 29 below (side view of grill). Check the flame after the grill is lit. Make sure you have a stable, mostly blue flame. Flame Observation Hole Fig. 29 Air Shutter Adjustment The main burner shutters are adjusted at the factory for your convenience.
  • Página 31 CARE AND MAINTENANCE CAUTION: If the natural gas conversion kit is used, remember to adjust the air shutter of main burner (for details, please read the Ng conversion kit manual). Replacing the Battery 1. Unscrew the cap on the battery compartment and remove the old battery.
  • Página 32 CARE AND MAINTENANCE the port) to clean clogged ports. Do not enlarge any ports. Make sure the burners are dry before installing them back to the grill. See Fig. 33. Air Shutter Fig. 33 Spiders and insects can nest inside the burners of this or any other grill and cause the gas to flow from the front of the burner.
  • Página 33 CARE AND MAINTENANCE After use, close hood and turn burners to HIGH for 15 min. for self-cleaning, grease burn off. Care and Maintenance Time Table Chart Grill Item Frequency Based on Normal Use Cleaning Method Painted surface Twice yearly Car wax Stainless surface Twice yearly Stainless cleaner...
  • Página 34: Troubleshooting

    TROUBlESHOOTINg Problem Possible Cause Corrective Action Grill or side cooker 1. The ignition wire came off 1. Reconnect the ignition wire to the will not light. the electrical igniter. electrical igniter. 2. The distance between the 2. Loosen the ignition pin and adjust the ignition pin and the burner distance, then fasten it again.
  • Página 35 TROUBlESHOOTINg Problem Possible Cause Corrective Action Low heat, natural Gas pressure is significantly Check your gas line and make corrections by gas. affected by gas line and followong the chart below. length of gas line from house gas line. From House to Grill Distance Tubing Size Up to 25 ft.
  • Página 36: Warranty

    WARRANTY Proof of purchase is required to access this warranty program, which is in effect from the date of purchase. Customers will be subject to parts, shipping, and handling fees if unable to provide proof of purchase or after the warranty has expired. Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-963-0211, 8:00 a.m.
  • Página 37: Replacement Parts List

    REPlACEMENT PARTS lIST S2 12 S3 For replacement parts, call our customer service department at 1-800-963-0211, 8:00 a.m. to 6:00 p.m., EST, Monday- Thursday, 8:00 a.m. to 5:00 p.m., EST, Friday. Lowes.com/masterforge...
  • Página 38 DOOR RT2417S-00-1600 BURNER BOX RT2417S-00-2000 DOOR HANDLE RT2417S-00-1610 SIDE SHELF BRACKET (LEFT) RT2417S-00-2040 BEAM RT2417S-00-1500 SIDE SHELF (RIGHT) RT2417S-00-5000 DRIP TRAY SUPPORT RT2417S-00-1900 IGNITION WIRE RT2417S-00-8001 DRIP TRAY RT2417S-00-1002 LPG REGULATOR L3218-00-8006 SCREW 1/4-20 x 5/8" CONTROL BOX RT2417S-00-3101 SCREW 5/16-18UNC x 3/4"...
  • Página 39: Parrilla De Acero Inoxidable De 3 Quemadores

    MODELO #RT2417S Master Forge & M Design is a registered ® Master Forge & M Design® es una marca registrada trademark of LF, LLC. All rights reserved. de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ADVERTENCIA La instalación, el ajuste, la alteración, el servicio o el...
  • Página 40 CONTENIDO Información de seguridad ........41 Consejos de seguridad .
  • Página 41: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEgURIDAD Por favor, lea detenidmente este manual completo antes de tratar de ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas sobre el producto, llame por favor al servicio al cliente al 1-800-963- 0211, de 8:00 am a 6:00 pm (hora del este) de lunes a jueves o de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. (hora del este) los viernes.
  • Página 42: Importante

    INFORMACIÓN DE SEgURIDAD 15. El regulador de presión para la parrilla a gas de propano líquido está regulado para una columna de agua de 27,94 cm. La parrilla a gas natural cuenta con una manguera que incluye un dispositivo de desconexión rápida pero no tiene regulador de presión. Se debe usar un regulador de presión de propano líquido o una manguera de gas natural.
  • Página 43: Consejos De Seguridad

    CONSEJOS DE SEgURIDAD ● Nunca hale su parrilla para moverla, empújela siempre. ● Nunca mueva su parrilla cuando esté en uso o caliente. ● Use siempre protección para las manos cuando limpie la superficie de la parrilla después de calentarse y cuando cierre la válvula del tanque de propano. ●...
  • Página 44: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEl PAQUETE Lowes.com/masterforge...
  • Página 45 CONTENIDO DEl PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Cámara de Panel posterior quemadores Placa de calor Encendedor Parrilla principal Panel derecho Parrilla para calentar Bandeja para goteo Soporte del estante Panel inferior lateral derecho Estante lateral Rueda con cierre derecho Estante lateral Rueda...
  • Página 46: Aditamentos

    ADITAMENTOS Tornillo de Tornillo de Batería AA 3/16-24 x 1/4-20 x Cant. 1 1/2 pulg. 5/8 pulg. Cant. 49 Cant. 2 PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. Si hubiera alguna pieza faltante o dañada, no ensamble el producto.
  • Página 47: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBlAJE ADVERTENCIA: La parrilla debe ser ensamblada y colocada sobre una superficie plana y nivelada. Compare las piezas y los aditamentos con la lista y los diagramas. No trate de ensamblar la parrilla si hubiera alguna pieza faltante o dañada. 1.
  • Página 48 INSTRUCCIONES DE ENSAMBlAJE 3. Acople el panel izquierdo (T) y el panel derecho (N) al panel inferior (P). Ambos paneles, el izquierdo y el derecho, llevan tres tornillos para el panel posterior (L) y cuatro para el panel inferior. Introduzca los cuatro tornillos del panel inferior primero.
  • Página 49 INSTRUCCIONES DE ENSAMBlAJE 5. Deslice el soporte del aro del tanque (K) hacia el final del aro de seguridad del tanque (J), como se muestra. Fije el soporte del aro del tanque al panel posterior (L) con 2 tornillos (BB), como se muestra. Aditamento Tornillos de 1/4-20 x 5/8 pulg.
  • Página 50 INSTRUCCIONES DE ENSAMBlAJE 8. Para montar la puerta (S), introduzca el pasador de la bisagra inferior en el orificio del panel inferior (P). Empuje el pasador de la bisagra superior en la esquina de la puerta para introducirlo en el orificio que está en la esquina superior del panel derecho (N).
  • Página 51 INSTRUCCIONES DE ENSAMBlAJE 10. Acople el soporte del estante lateral izquierdo (H) a la parte izquierda de la cámara de los quemadores (A) y el soporte del estante lateral derecho (E) a la parte derecha de la cámara de los quemadores con 2 tornillos (AA) en cada soporte.
  • Página 52 INSTRUCCIONES DE ENSAMBlAJE 12. Cuelgue los estantes laterales en los soportes y rote lentamente los estantes laterales. 13. Ajuste los estantes laterales hasta que queden alineados con la caja de control. Caja de contro 14. Enchufe los alambres de encendido del quemador principal en las tomas del encendedor.
  • Página 53 INSTRUCCIONES DE ENSAMBlAJE 15. Coloque las placas de calor (B), las parrillas principales (C) y la parrilla para calentar (D) en la cámara de los quemadores (A). Retire la tapa del encendedor (M) e inserte una batería AA (CC) con el polo positivo hacia afuera. Coloque la tapa de nuevo.
  • Página 54: Revise Las Chispas

    Minimum clearance from sides and back of unit to combustible construction, NC, 28659 USA 36 inches from sides and 36 inches from back. Model No.: RT2417S Do not use this appliance under overhead combustible surfaces. Type of Gas:Propane(Convertable to This outdoor cooking gas appliance is not intended to be installed in or on Natural Gas) recreational vehicles and / or boats.
  • Página 55: Instrucciones De Conversión De Gas Natural

    El kit #0050772 contiene orificios para diferentes modelos de parrilla. Por favor, elija los orificios que se enumeran a continuación e ignore el resto. Siga las instrucciones para la conversión que se RT2417S 0503231 incluyen en el kit. Conversión del quemador principal Pasador en 16.
  • Página 56 INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN DE gAS NATURAl 18. Quite los orificios de LP primero con la herramienta de eliminación de orificios, a continuación, instalar el orificio NG. Asegúrese de que está utilizando el orificio correcto, marcó 1.37. 1.37 Cuando este paso, instale los quemadores principales de nuevo a la cámara de combustión y asegurar al soporte con las R-PIN.
  • Página 57: Cocción Con Gas

    COCCIÓN CON gAS Para la conexión del gas propano en parrillas portátiles El gabinete tiene una abertura en el panel inferior que permite que el reborde del fondo de un tanque de gas de 20 lb. caiga en su sitio (el tanque se vende por separado). Esto ayuda a asegurar el tanque en su lugar.
  • Página 58 COCCIÓN CON gAS a. Montaje manual: 1. Cerciórese de que la válvula del tanque y todas las demás válvulas del equipo estén en la posición OFF (apagado). 2. Al conectar la válvula del regulador/quemador a la válvula del tanque, gire la tuerca grande plástica en la dirección del reloj hasta que se detenga.
  • Página 59: Para La Conexión De Gas Natural Preparación

    Requerimientos de gas La parrilla RT2417S ha sido ajustada y probada en la fábrica para el tipo de gas para el que está concebida. Identifique el tipo de gas del suministro, ya sea natural o propano, y asegúrese de que coincida con lo indicado en la placa de calificación.
  • Página 60: Gas Natural

    COCCIÓN CON gAS gas propano líquido Si su parrila es de gas propano líquido, el regulador suministrado está ajustado para una columna de agua (WC) de 27,94 cm y es para uso con gas propano líquido solamente. El regulador y la manguera instalados de fábrica se deben usar con un tanque de propano líquido de 20 libras.
  • Página 61 COCCIÓN CON gAS (c) Contar con un dispositivo de conexión del tanque compatible con la conexión para aparatos para cocinar en exteriores. El tanque debe medir 30,48 cm de diámetro y 46,99 cm de alto, y debe estar equipado con un acoplador del tipo 1.
  • Página 62 COCCIÓN CON gAS Cuando transporte su tanque al distribuidor de gas, asegúrese de que la válvula esté bien cerrada y que la cubierta protectora esté en su lugar. Coloque el tanque en un lugar seguro en posición vertical para que no ruede en su vehículo. Si va a parar varias veces para hacer compras o gestiones, trate de que llevar el tanque a rellenar sea la última tarea antes de regresar a casa.
  • Página 63 COCCIÓN CON gAS La manera apropiada de rellenar el tanque es a partir del peso. El tanque vacío se debe colocar en una balanza y los contrapesos de la balanza se deben reajustar a un peso que solo permita el 80% del peso total.
  • Página 64 COCCIÓN CON gAS Instrucciones para encender la parrilla Revisión de la alineación de los orificios con los quemadores Los orificios pueden haberse movido durante el ensamblaje y el traslado; por lo tanto, revise que los orificios estén alineados con los quemadores siguiendo las ilustraciones siguientes antes de encender la parrilla.
  • Página 65: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA: 1. Asegúrese de abrir completamente la tapa cada vez que vaya a encender la parrilla. Si no abre la tapa, pudiera producirse un encendido retardado, lo que pudiera ocasionar lesiones. 2. Esta parrilla cuenta con un orificio en el panel lateral para observar la llama. Use guantes de protección antes de usar este visor de llama.
  • Página 66 INSTRUCCIONES DE USO Fig. 28 Ilustración del encendido con cerilla/papel Primer uso de su parrilla Cuando encienda su parrilla por primera vez, se recomienda usar los quemadores principales a fuego alto (HIGH) durante 20 minutos con la tapa cerrada y apagar luego los quemadores principales.
  • Página 67: Poscalentamiento

    INSTRUCCIONES DE USO Le recomendamos cocinar siempre con la tapa CERRADA si usted está un una zona de mucho viento o clima más frío. Su parrilla ha sido diseñada y fabricada para brindarle una máxima flexibilidad y rendimiento de cocción. Despliegue su creatividad, pruebe diferentes métodos de cocción en su parrilla para determinar lo que más le gusta.
  • Página 68: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Revisión de la llama Refiérase a la Fig. 29 que aparece abajo (vista lateral de la parrilla). Revise la llama después de encender la parrilla. Asegúrese de tener una llama estable y mayormente azul. Orificio para observar la llama Fig.
  • Página 69: Acero Inoxidable

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Si usa el kit de conversión a gas natural, recuerde ajustar el obturador del quemador principal (para más detalles, vea el manual del kit de conversión a gN). Reemplazo de la batería 1. Desenrosque la tapa del compartimento de la batería y retire la batería vieja.
  • Página 70 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Use un alfiler (más pequeño que el orificio) para limpiar los orificios obstruidos. No agrande ningún orificio. Asegúrese de que los quemadores estén secos antes de instalarlos nuevamente en la parrilla. Vea la Fig. 33. Obturador de aire Fig.
  • Página 71 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Después de cada uso, cierre la tapa y deje los quemadores funcionando por 15 minutos a fuego alto (HIGH) para la autolimpieza y quemar residuos de grasa. Calendario de cuidado y mantenimiento Pieza de la parrilla Frecuencia según el uso normal Método de limpieza Superficie pintada 2 veces al año...
  • Página 72: Detección De Problemas

    DETECCíON DE PROBlEMAS Problema Causa Posible Solución La parrilla o el quemador 1. El cable de encendido se 1. Vuelva a conectar el cable de encendido al encendedor lateral no enciende. desprendió del encendedor eléctrico eléctrico. 2. La distancia entre el pasador de 2.
  • Página 73 DETECCIÓN DE PROBlEMAS Problema Causa Posible Solución Poco calor, gas natural. La presión del gas se ve afectada Revise su línea de gas y haga las correcciones necesarias significativamente por la línea de gas y siguiendo la tabla de abajo. la longitud de la línea de gas desde la línea de gas de la casa.
  • Página 74: Garantía

    gARANTíA Se requiere una prueba de la compra para acceder a este programa de garantía que entra en vigor a partir de la fecha de compra. Los clientes serán responsables de pagar los costos de las piezas, el envío y el manejo si no se presenta una prueba de compra, o después del vencimiento de la garantía.
  • Página 75: Lista De Piezas De Repuesto

    lISTA DE PIEzAS DE REPUESTO S2 12 S3 Para encargar piezas de repuesto, llame al departamento de servicio al cliente al 1-800-963-0211, de 8:00 a.m. a 6:00 p.m., hora estándar del este, de lunes a jueves, y de 8:00 a.m. a 5:00 p.m., hora estándar del este, los viernes.
  • Página 76 RT2417S-00-4000 PANEL DERECHO RT2417S-00-1800 TAPÓN DE GOMA 3219B-8083 PANEL INFERIOR RT2417S-00-1100 MANGO DE LA TAPA RT2417S-00-4300 RUEDA CON CIERRE RT2417S-00-8005 ESTANTE LATERAL (IZQUIERDO) RT2417S-00-6000 RUEDA RT2417S-00-8006 SOPORTE DEL ESTANTE RT2417S-00-2050 PORTACERILLAS 3019L-1710 LATERAL (IZQUIERDO) FUNDA DE LA TAPA 2818-2T-0001 PUERTA RT2417S-00-1600 CA´MARA DE QUEMADORES...

Tabla de contenido