Record the model number and serial number, located on the back of the tank, and date of purchase in the space below. Model #: ____________________________ Serial #: _____________________________ Date of Purchase: ____________________ Figure 1 - WL6701 and WL6703 Retain these numbers for future reference. www.chpower.com...
Operating Instructions and Parts Manual Important Safety Information Safety Guidelines InstruCtIons PertAInIng to A rIsk oF FIre, eLeCtrIC shoCk, or Injury to Persons This manual contains information This manual contains important safety, operational and maintenance information. If that is very important to know and you have any questions, please call 1-800-543-6400 for customer assistance.
WL6701 and WL6703 Important Safety Information (Continued) Work AreA eLeCtrICAL sAFety Risk of electrical shock. Always a. Keep the work area clean and well lighted. Cluttered disconnect from power source before benches and dark areas increase the risks of electric shock, servicing.
Operating Instructions and Parts Manual Important Safety Information (Continued) sPrAyIng PreCAutIons Do not spray flammable materials in vicinity of open flame or near ignition sources including the compressor unit. a. Do not smoke when spraying paint, insecticides, or other flammable substances.
WL6701 and WL6703 Unpacking After unpacking the unit, inspect carefully for any damage that may have occurred during transit. Check for loose, missing or damaged parts. Make sure to tighten fittings, bolts, etc., before putting unit into service. Check to be sure all supplied accessories are enclosed with the unit.
Operating Instructions and Parts Manual Glossary Become familiar with these terms before operating the unit. AIR DElIVERY - A combination of psi and SCFM. The air delivery required by a tool is stated as (number) SCFM at (number) psi. The combination of these figures determines what size unit is needed.
WL6701 and WL6703 Unpacking Getting To Know Your Compressor reCoMMenDeD uses For thIs CoMPressor Outlet (tool) Auto maintenance pressure gauge Auto restoration Fastening Home maintenance Click-to-set regulator Inflation Woodworking Power cord clip Coupler tooL reCoMMenDAtIon For thIs CoMPressor Continuous use —...
Operating Instructions and Parts Manual Assembly tooLs requIreD For AsseMbLy Ratchet with 3/8 inch Socket hAnDLe AsseMbLy 1. Slide handle into shroud holes, making sure handle is on the outside of the bracket and the holes of the handle line up with the holes of the tank bracket.
WL6701 and WL6703 Installation LoCAtIon When assembled, the tank must sit level to allow the tank to drain properly. It is extremely important to install the compressor in a clean, well ventilated area where the surrounding air temperature will not be more than 100°F.
Operating Instructions and Parts Manual Installation (Continued) WIrIng Storage Trays Outlet (Tool) 1. Local electrical wiring codes differ from area to area. Source Pressure Gauge wiring, plug and protector must be rated for at least the amperage and voltage indicated on motor nameplate, and meet all electrical codes for this minimum.
WL6701 and WL6703 Operation (Continued) reassembly AsMe sAFety VALVe If you do turn the regulator knob too far past minimum Do not remove or attempt to adjust the safety operation setting ( counterclockwise) and the knob does come valve! off, use these steps to reassemble the regulator: This valve should be checked under pressure occasionally by pulling the ring by hand (See Figure 12).
Operating Instructions and Parts Manual Operation (Continued) rAPID InFLAtIon teChnoLogy™ (rIt) When the compressor is used in the RIT mode, the air being produced from the compressor pump will go directly to the recoil hose which is attached to the bottom of the compressor (See Figure 14).
WL6701 and WL6703 Maintenance Disconnect power source then release all pressure from the system before attempting to install, service, relocate or perform any maintenance. Service should be performed by an authorized service representative. The compressor should be checked often for any visible problems and the following maintenance procedures should be performed each time the compressor is used.
Operating Instructions and Parts Manual Maintenance (Continued) IMPORTANT: Unit should be located as far from spraying area as hose will allow to prevent over-spray from entering the pump. AIr FILter Check air filter to be sure it is clean. To service the air filter, tip the unit back, resting the wheels and handle on the floor (See Figure 19).
Operating Instructions and Parts Manual Troubleshooting Guide syMPtoM CAuse soLutIon Compressor will not run 1. No electrical power 1. Plugged in? Switch on? Check fuse/breaker 2. Breaker open 2. Reset, determine cause of problem 3. Pressure switch bad 3. Replace 4.
WL6701 and WL6703 For Replacement Parts or Technical Assistance, Call 1-800-543-6400 Please provide following information: Address any correspondence to: - Model number Campbell Hausfeld - Serial number (if any) Attn: Customer Service - Part description and number as shown in parts list 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A.
Página 20
- Serial number (if any) Attn: Customer Service - Part description and number as shown in parts list 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A. Figure 21 – repair Parts Illustration for the ultimate Portable garage Air Compressor, model WL6701 and WL6703 www.chpower.com...
WL6701 and WL6703 Replacement Parts List for The Ultimate Portable Garage Air Compressor ref. Part ref. Part Description qty. Description qty. Wheel - 10” OD Black Hub WA004000AV 2 18 Gallon Tank AR063600CG 1 26 Gallon Tank AR062700CG 1 Axle Bolt...
Operating Instructions and Parts Manual Reminder: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. Warranty DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: One Year. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400 WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell...
Página 25
à l’arrière du réservoir et la date d’achat dans l’espace plus bas. No. de Modèle : ______________________ No. de Série : ________________________ Date d’Achat : _______________________ Garder ces numéros pour référence. Figure 1 - WL6701 et WL6703 Fr-3...
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Importantes instructions de sécurité Directives de sécurité InstruCtIons PortAnt sur un rIsque D’InCenDIe, un ChoC éLeCtrIque ou Des bLessures Aux Personnes Ce manuel contient de l’information Ce manuel contient des informations concernant la sécurité, le fonctionnement et très importante qui est fournie l’entretien.
WL6701 et WL6703 Importantes instructions de sécurité (Suite) séCurIté éLeCtrIque AIre De trAVAIL Risque de secousse électrique : a. Garder l’aire de travail propre et bien éclairée. Les établis Toujours débrancher de la source encombrés et les coins sombres augmentent les risques de d’énergie avant de faire l’entretien.
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Importantes Instructions De Sécurité (Suite) PréCAutIons De PuLVérIsAtIon Ne pas pulvériser les matériaux inflammables dans un endroit de flamme ouverte ni près d’une source d’allumage y compris le compresseur. a. Ne pas fumer pendant la pulvérisation de la peinture, d’insecticides ou autres matières inflammables.
WL6701 et WL6703 Déballage Dès que l’appareil est déballé, l’inspecter attentivement pour tout signe de dommages en transit. Vérifier s’il y a des pièces desserrées, manquantes ou endommagées. S’assurer de resserrer tous les raccords, boulons, etc. avant de le mettre en service. Vérifier pour s’assurer que tous les accessoires fournis...
Página 30
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Glossaire Familiarisez-vous avec ces termes avant d’utiliser l’appareil. SOUFFlAGE D’AIR - Une combinaison de kPa (lb/po²) ou m³/min (PCNM). Le soufflage d’air requis par un outil est indiqué sous forme de (nombre) m³/min (PCNM) à (nombre) kPa (lb/po²). Le mélange de ces chiffres détermine la taille d’appareil nécessaire.
WL6701 et WL6703 Apprendre à connaître votre compresseur utILIsAtIons reCoMMAnDées Pour Ce CoMPresseur Manomètre de Entretien d’automobile sortie (outil) Restauration d’automobile Cloueuses et agrafeuses Entretien résidentiel Régulateur « cliquer-pour-régler » Gonflement Travail du bois Pince de cordon outILs reCoMMAnDés Pour Ce Coupleur d’alimentation...
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Assemblage outILs requIs Pour L’AsseMbLAge Clé à cliquet avec douille de 9,5 mm (3/8 po) AsseMbLAge De PoIgnée 1. Glisser la poignée dans les trous d’épaulement en s’assurant que la poignée est à l’extérieur de la fixation et que les trous de la poignée s’alignent avec les trous de la fixation du réservoir.
WL6701 et WL6703 Installation enDroIt Après l’assemblage, le réservoir doit être installé à niveau pour permettre au réservoir de se vidanger correctement. Il est très important d’installer le compresseur dans un endroit propre et bien ventilé où la température n’excédera pas 38°C (100°F).
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Installation (Suite) InstALLAtIon De FILs Plateaux de 1. Les codes électriques d’installation de fils sont variables d’un Manomètre rangement endroit à l’autre. Les fils d’alimentation, fiche et protecteurs de sortie (outil) doivent être classifiés pour au moins l’ampérage et la tension indiqués sur la plaque indicatrice du moteur et doivent répondre aux codes électriques pour ce minimum.
WL6701 et WL6703 Fonctionnement (Suite) remontage souPAPe De sûreté AsMe Si l’on tourne le bouton de régulateur trop loin et dépasse le Ne jamais enlever ou essayer d’ajuster la réglage de fonctionnement minimum (dans le sens antihoraire) soupape de sûreté! et que le bouton tombe, utiliser ces étapes pour remonter le...
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Fonctionnement (Suite) teChnoLogIe De gonFLeMent rAPIDe [rAPID InFLAtIon teChnoLogy™ (rIt)] Lorsque le compresseur est utilisé dans le mode de RIT, l’air produit de la pompe du compresseur va directement au tuyau de rappel qui est fixé au bas du compresseur (voir la figure 14).
WL6701 et WL6703 Entretien Débrancher de la source de puissance et ensuite dissiper toute la pression du système avant d’essayer d’installer, de réparer, de déplacer ou de procéder à l’entretien. Toutes les réparations et tout entretien doivent être exécutés par un représentant de service autorisé.
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Entretien (Suite) IMPORTANT : L’appareil devrait être placé aussi loin que possible de la section de pulvérisation et selon ce que le tuyau permet pour éviter toute entrée de surpulvérisation dans la pompe. FILtre D’AIr Vérifier si le filtre d’air est propre.
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Guide de dépannage syMPtôMe CAuse(s) PossIbLe(s) ACtIon CorreCtIVe Le compresseur ne 1. Manque de puissance électrique 1. Modèle branché? L’interrupteur est-il sur la fonctionne pas position ON? Vérifier le fusible/disjoncteur 2. Disjoncteur déclenché 2. Rajuster et trouver la source du problème 3.
WL6701 et WL6703 Pour pièces de rechange ou assistance technique, appeler 1-800-543-6400 S’il vous plaît fournir l’information suivante : Adresser toute correspondance à : - Numéro de modèle Campbell Hausfeld - Code imprimé sur l’outil Attn: Customer Service - Description de la pièce et son numéro 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A.
Página 42
- Code imprimé sur l’outil Attn: Customer Service - Description de la pièce et son numéro 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A. Figure 21 – Illustration des pièces de réparation pour l’ultime compresseur d’air de garage portable, modèle WL6701 et WL6703 Fr-20...
Página 43
WL6701 et WL6703 Liste de pièces de rechange pour l’ultime compresseur d’air de garage portable no. de numéro no. de numéro de Pièce qté . de Pièce qté . ref. Description ref. Description Roue - moyeu noir de 25,4 cm Réservoir de 68,1 litres...
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Mémento: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. Garantie Limitée DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Un An. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400 BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld.
No. del Modelo: _______________________ No. de Serie: __________________________ Fecha de Compra: _____________________ Guarde estos números para referencia en el futuro. Figura 1 - WL6701 y WL6703 sp-3...
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Importantes Instrucciones De Seguridad Medidas de Seguridad InstruCCIones en reFerenCIA AL PeLIgro De InCenDIos, Choque eLéCtrICo o LesIones PersonALes Este manual contiene información que Este manual contiene información sobre seguridad, funcionamiento y es muy importante que se conozca mantenimiento.
WL6701 y WL6703 Importantes Instrucciones De Seguridad (Continuación) segurIDAD eLéCtrICA ÁreA De trAbAjo ¡Riesgo de choque eléctrico! a. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Los Siempre desconecte la corriente bancos desordenados y las áreas oscuras aumentan el riesgo antes de realizar un servicio.
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Importantes Instrucciones De Seguridad (Continuación) PreCAuCIones PArA roCIAr Nunca rocíe materiales inflamables cerca de llamas al descubierto o fuentes de ignición incluyendo el compresor. a. No fume mientras esté rociando pintura, insecticidas u otras substancias inflamables.
WL6701 y WL6703 Desempaque Después de desempacar la unidad, inspecciónela cuidadosamente para detectar cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el transporte. Verifique que no haya piezas sueltas, dañadas o faltantes. Cericiórese de apretar todas las conexiones, pernos, etc. antes de comenzar a utilizar la unidad.
Página 52
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Glosario Familiarícese con estos términos antes de poner la unidad en funcionamiento. ENTREGA DE AIRE - Una combinación de psi y SCFM (bar y m /min). La entrega de aire que necesita una herramienta está definida por (número) SCFM a (número) psi.
WL6701 y WL6703 Conozca su Compresor usos reCoMenDADos PArA este CoMPresor Manometro para medir Mantenimiento de vehículos la presion de salida Reparación de vehículos (herramienta) Clavadoras y grapadoras Mantenimiento del hogar Regulador con Ajustes Inflado Prefijados Trabajos en madera Sujetador...
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Assemblage herrAMIentAs neCesArIAs PArA eL ensAMbLAje: Trinquete con cubo de 3/8 pulg ensAMbLAjA DeL MAngo 1. Deslice el mango por los orificios de la cubierta asegurándose de que el mango quede en el lado externo del soporte y que los orificios del mango queden alineados con los orificios del soporte del tanque.
WL6701 y WL6703 Instalación ubICACIón Después de ensamblado, el tanque debe quedar a nivel para permitir el drenaje correcto. Es de suma importancia instalar el compresor en un llugar limpio y bien ventilado donde la temperatura ambiente no sea mayor de 38˚C (100˚F).
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Instalación (Continuación) Manómetro para Bandejas de la presión de salida almacenamiento (herramienta) ALAMbrADo 1. Los códigos eléctricos varían de un área a otra. Sin embargo, el alambrado, enchufe y protectores se deben seleccionar según las especificaciones de amperaje y voltaje indicados en la placa del motor y cumplir con las especificaciones mínimas.
WL6701 y WL6703 Funcionamiento (Continuación) reensamblado VALVuLA De segurIDAD AsMe Si gira la perilla reguladora mucho más allá de la posición de Nunca desconecte o trate de ajustar la válvula operación mínima (hacia la izquierda) y la perilla reguladora se de seguridad ASME.
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Funcionamiento (Continuación) teCnoLogíA De InFLADo rÁPIDo [rAPID InFLAtIon teChnoLogy™ (rIt)] Cuando el compresor esté en uso en el modo RIT, el aire que se produce desde la bomba del compresor irá directamente a la manguera de retroceso que está conectada a la parte inferior del compresor (vea la Figura 14).
WL6701 y WL6703 Mantenimiento Desconecte el cordón eléctrico del tomacorrientes y libere toda la presión del sistema antes de tratar de instalar, darle servicio, cambiar de lugar o darle cualquier tipo de mantenimiento. El servicio debe ser realizado por un representante de servicio autorizado.
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Mantenimiento (Continuación) IMPORTANTE: La unidad debe colocarse lo más lejos posible del área de pulverización, según lo permita la longitud de la manguera, para evitar que el exceso de pulverización vuelva a ingresar en la bomba. FILtro De AIre Cerciórese de que el filtro esté...
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Tabla de Identificación de Problemas ProbLeMA CAusA soLuCIón El compressor no funciona 1. No hay energía eléctrica 1. ¿Está conectado? ¿Está prendido el interruptor? Chequée el fusible/cortacircuito 2. Cortacircuito desconectado 2. Conéctelo, determine la causa del problema 3.
WL6701 y WL6703 Para Ordenar Repuestos o Asistencia Técnica, Sírvase Llamar al Distribuidor Más Cercano a Su Domicilio Sírvase proporcionar la siguiente información: Dirija toda la correspondencia a: - Número de modelo Campbell Hausfeld - Número de serie (si tiene) Attn: Customer Service - Descripción y número de la pieza como se muestra...
Página 64
- Descripción y número de la pieza como se muestra 100 Production Drive en la lista de repuestos Harrison, OH 45030 U.S.A. Figura 21 – Ilustración de las piezas de repuesto para el Máximo compresor de aire portátil para el garaje modelo WL6701 y WL6703 sp-20...
Página 65
WL6701 y WL6703 Lista de Piezas de Repuesto para el Máximo Compresor de Aire Portátil para el Garaje número de número de no. de no. de repuesto repuesto ref. Descripción Ctd. ref. Descripción Ctd. Rueda - diám. int. 25,4 cm...
Página 66
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Recordatorio: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. Garantía Limitada DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Un año. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400 QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto Campbell...
Página 68
Operating Instructions and Parts Manual Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Notes Notas www.chpower.com...