SIP ROTO DRUM 165 S Manual De Usuario página 46

Segadora rotativa de tambores
Tabla de contenido

Publicidad

3. Beachten Sie in der Transport- und
Arbeitsstellung
Gelenkwellenschutzrohr.
4. Die Gelenkwelle darf nur beim Stillstand
des Motors und beim ausgezogenen
Schlüssel ein- und abgekuppelt werden.
5. Wenn
die
Überlastkupplung oder Freilaufkupplung
verwendet werden, die beim Schlepper
ohne Schutz sind, muss die Überlast-
oder Freilaufkupplung an der Anbauseite
des Gerätes angebracht werden.
6. Sorgen
Sie
Einkuppeln und dass die Gelenkwelle
geschützt wird.
7. Der
Gelenkwellenschutz
Drehen mit der Haltekette zu sichern
(Bild 2).
8. Vor dem Einkuppeln der Gelenkwelle
überzeugen
Umdrehungszahl und Drehrichtung des
Traktoranschlusses mit der zulässigen
Umdrehungszahl und Drehrichtung des
Gerätes übereinstimmen.
9. Vor dem Einkuppeln der Gelenkwelle
beachten Sie, dass sich niemand im
Gefahrenbereich der Maschine befindet.
10. Schalten Sie die Gelenkwelle nie beim
Stillstand des Motors.
11. Bei der Arbeit mit Gelenkwelle darf sich
niemand im Bereich des rotierenden
Anbaubocks
befinden.
12. Schalten Sie immer die Gelenkwelle aus,
wenn
zu
auftritt oder wenn kein Winkel benötigt
wird.
13. Achtung! Nach dem Abschalten der
Gelenkwelle
Gefährdung wegen der Ausdauer von
noch rotierenden Teilen. Während dieser
Zeit darf man sich dem Gerät nicht
annähern. Erst nachdem das Gerät völlig
stehenbleibt darf mit der Arbeit begonnen
werden.
46
das
vorgeschriebene
Gelenkwellen
immer
für
richtiges
ist
gegen
Bild 2
Sie
sich,
ob
oder
der
Gelenkwelle
grosse
Winkelabweichung
besteht
noch
immer
3. Be careful about the prescribed P.T.O.
Shaft tube protections in transport and
working position.
4. P.T.O. Shaft can only be connected when
the P.T.O. Shaft connection and engine
are switched off and the ignition key is
mit
pulled out.
5. When using the P.T.O. Shafts with
overload and/or free-wheel clutch, which
are not covered by a protection on the
tractor, put the overload or the free-wheel
clutch on the side where the implement is.
6. Always pay your best attention to proper
mounting and securing of the P.T.O.
Shaft.
7. Secure
the
against rotating by a chain (fig. 2).
Fig. 2
8. Before switching off the P.T.O. Shaft
die
connection make sure, that the selected
no. of rotations and rotating direction of
the tractor connection match with the
allowed no. of rotations and rotating
direction of the implement.
9. Make sure that nobody is in the area of
danger of the implement before switching
on the P.T.O. Shaft connection.
10. Never
switch
connection if the engine is switched off.
11. When working with the P.T.O. Shaft
connection nobody is allowed to be in the
area of rotating connection on the P.T.O.
Shaft.
12. Always switch off the P.T.O. Shaft
connection when the angle deviation gets
too big or when you do not need it.
13. Attention! After switching off the P.T.O.
Shaft connection the danger of rotating
heavier parts remains. Do not get close to
the implement during this period. You can
start to work only when the rotation is
completely stopped.
P.T.O.
Shaft
protection
on
the
P.T.O.
Shaft

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para SIP ROTO DRUM 165 S

Este manual también es adecuado para:

Roto drum 185 s

Tabla de contenido