Página 1
Guía del usuario de la cámara • Antes de utilizarla, no olvide leer esta guía, incluidas las precauciones de seguridad. • Esta guía le permitirá familiarizarse con el uso correcto de la cámara. • Conserve la guía a mano para poder consultarla en el futuro.
WS-DC11 Guía de inicio Disco DIGITAL CAMERA Folleto sobre el sistema Solution Disk de garantía de Canon • No incluye tarjeta de memoria (pág. 3). Manuales de usuario Si desea obtener más información acerca del software incluido, consulte la Guía del usuario de ImageBrowser EX, en el Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk (pág.
• Para obtener información sobre la garantía de la cámara, consulte la información sobre garantía suministrada con la misma. Para conocer la información de contacto de la Asistencia al cliente de Canon, consulte la información en la propia garantía. •...
Nombres de las partes y convenciones de esta guía Objetivo Botón ON/OFF Palanca del zoom Conmutador de modo Disparo: i (teleobjetivo) / j (gran Botón 1 (Reproducción) angular) Lámpara Reproducción: k (ampliar) / g (índice) Flash Botón de disparo Micrófono Indicador Altavoz •...
Página 5
Nombres de las partes y convenciones de esta guía Tapa de la batería Botón de vídeo Botón b (Compensación de la Tapa del terminal del adaptador de CC exposición) / Arriba Rosca para el trípode Botón e (Macro) / Izquierda Pantalla (pantalla LCD) Botón h (Flash) / Derecha Tapa de la tarjeta de memoria...
Contenido Contenido del paquete.......2 Otros modos de Tarjetas de memoria compatibles..3 disparo ......81 Notas preliminares e información Escenas específicas ....... 82 legal ..........3 Aplicación de efectos especiales..86 Nombres de las partes y convenciones de esta guía....4 Modos especiales para otros propósitos ........
Página 7
Contenido Accesorios......173 Apéndice ......195 Sugerencias sobre el uso de los Solución de problemas....196 accesorios incluidos....174 Precauciones de uso..... 199 Accesorios opcionales ....175 Mensajes en pantalla ....200 Uso de accesorios opcionales ..177 Información en pantalla ....202 Impresión de imágenes....
Contenido: operaciones básicas Disparar Usar ajustes determinados por la cámara (modo Auto) ....46 Fotografiar bien a las personas Retratos En la nieve Piel tersa (pág. 82) (pág. 83) (pág. 85) Ajustar a escenas específicas Escenas nocturnas Luz escasa Bajo el agua Fuegos artificiales (pág.
Página 9
Contenido: operaciones básicas Ver imágenes (modo de reproducción) ........128 Reproducción automática (Mostrar diapos)........ 138 En un televisor ................177 En un ordenador................27 Navegar rápidamente por las imágenes........132 Borrar imágenes ................. 145 Grabar/ver vídeos Grabar vídeos ............... 46, 103 Ver vídeos ..................
Si hubiera humedad en el cargador de batería, desconéctelo de la toma de corriente y consulte con el vendedor de la cámara o con un Servicio de asistencia al cliente de Canon. • Utilice exclusivamente la batería recomendada.
Página 11
Precauciones de seguridad • Apague la cámara en aquellos lugares donde su uso esté prohibido. Las ondas electromagnéticas que emite la cámara pueden interferir con el funcionamiento de instrumentos electrónicos u otros dispositivos. Tenga cuidado cuando utilice la cámara en lugares donde el uso de dispositivos electrónicos esté restringido, tales como el interior de los aviones y las instalaciones médicas.
Página 12
Precauciones de seguridad • El flash, durante su uso normal, puede emitir pequeñas cantidades de humo. Esto se debe a la alta intensidad con la que el flash quema el polvo y los materiales extraños adheridos a su parte delantera. Utilice un bastoncillo de algodón para eliminar la suciedad, el polvo y cualquier material extraño del flash y evitar sobrecalentarlo y dañarlo.
Preparativos iniciales Prepárese para fotografiar de la manera siguiente. Montaje de la correa Pase el extremo de la correa a través del orificio para la correa ( ) y, a continuación, tire del otro extremo de la correa a través del lazo del extremo que hizo pasar por el orificio Cómo sujetar la cámara Colóquese la correa alrededor de la muñeca.
Preparativos iniciales Carga de la batería Antes de utilizarla, cargue la batería con el cargador que se incluye. No olvide cargar al principio la batería, porque la cámara no se vende con la batería cargada. Retire la tapa. Introduzca la batería. Después de alinear las marcas de la batería y el cargador, introduzca la batería...
Preparativos iniciales • Para proteger la batería y mantenerla en óptimas condiciones, no la cargue de manera continua durante más de 24 horas. • En el caso de los cargadores de baterías que utilicen cable de alimentación, no sujete el cargador a otros objetos. Asegúrese de que siempre pueda moverse libremente.
Preparativos iniciales Introducción de la tarjeta de memoria Introduzca una tarjeta de memoria (se vende por separado). Tenga en cuenta que antes de usar una tarjeta de memoria nueva (o una tarjeta de memoria formateada en otro dispositivo), debe formatear la tarjeta de memoria con esta cámara (pág.
Preparativos iniciales Extracción de la tarjeta de memoria Abra la tapa, empuje la tarjeta de memoria hasta que haga clic y, a continuación, suéltela lentamente. La tarjeta de memoria saldrá. Ajuste de la fecha y la hora La primera vez que encienda la cámara se mostrará una pantalla para ajustar la fecha y la hora.
Página 18
Preparativos iniciales Ajuste la zona horaria local. Pulse los botones qr para elegir la zona horaria local. Finalice el proceso de configuración. Pulse el botón m cuando termine. Después de un mensaje de confirmación, dejará de mostrarse la pantalla de ajustes. Para apagar la cámara, pulse el botón ON/ OFF.
Preparativos iniciales Cambio de la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora de la manera siguiente. Acceda al menú de la cámara. Pulse el botón n. Elija [Fecha/Hora]. Mueva la palanca del zoom para elegir la ficha 3. Pulse los botones op para elegir [Fecha/ Hora] y, a continuación, pulse el botón m.
Preparativos iniciales Idioma de la pantalla El idioma de la pantalla se puede cambiar si es necesario. Acceda al modo de reproducción. Pulse el botón 1. Acceda a la pantalla de ajustes. Mantenga pulsado el botón m y, a continuación, pulse inmediatamente el botón Establezca el idioma de la pantalla.
Imágenes fijas Vídeos Prueba de la cámara Siga estas instrucciones para encender la cámara, captar imágenes fijas y vídeos y, a continuación, verlas. Fotografía (Smart Auto) Para seleccionar automáticamente los ajustes óptimos para escenas específicas, deje simplemente que la cámara determine el sujeto y las condiciones de disparo.
Página 22
Prueba de la cámara Dispare. Fotografía de imágenes fijas Enfoque. Pulse el botón de disparo ligeramente, hasta la mitad de su recorrido. La cámara emitirá un doble pitido cuando enfoque, y se mostrarán recuadros AF para indicar las áreas enfocadas de la imagen. Recuadros AF Dispare.
Página 23
Prueba de la cámara Grabación de vídeos Comience a grabar. Pulse el botón de vídeo. La cámara emite un pitido cuando se inicia la grabación, y se muestra [ Grab] con el tiempo transcurrido. Las barras negras que se muestran en los Tiempo transcurrido bordes superior e inferior de la pantalla indican áreas de imagen que no se graban.
Página 24
Prueba de la cámara Visualización Después de captar imágenes o vídeos, puede verlos en la pantalla de la manera siguiente. Acceda al modo de reproducción. Pulse el botón 1. Se mostrará lo último que haya captado. Navegue por las imágenes. Para ver la imagen anterior, pulse el botón q.
Prueba de la cámara Reproduzca vídeos. Pulse el botón m, pulse los botones op para elegir y, a continuación, pulse otra vez el botón m. Se iniciará la reproducción y, una vez que termine el vídeo, se mostrará Para ajustar el volumen, pulse los botones op durante la reproducción.
Según el país o la región donde haya comprado la cámara, es posible que la Guía del usuario de ImageBrowser EX no esté accesible desde la función Ayuda. En tales casos, estará incluida en el CD-ROM que acompaña a la cámara, o podrá descargar la versión más reciente desde el sitio web de Canon.
Espacio libre en el 550 MB o más disco duro Pantalla Resolución de 1024 x 768 o superior • Consulte el sitio web de Canon para ver los requisitos del sistema actualizados, incluidas las versiones compatibles de los sistemas operativos.
Software incluido, Manuales Instalación del software Aquí se utiliza Windows 7 y Mac OS X 10.6, a efectos ilustrativos. Puede utilizar la función de actualización automática del software para actualizarse a la versión más reciente y descargar nuevas funciones a través de Internet (excepto algún software), así...
Página 29
Software incluido, Manuales Introduzca la clavija grande del cable interfaz en el puerto USB del ordenador. Para ver información detallada acerca de las conexiones USB del ordenador, consulte el manual del usuario del ordenador. Instale los archivos. Encienda la cámara y siga las instrucciones de la pantalla para completar el proceso de instalación.
Para Windows, siga los pasos que se presentan a continuación. En la pantalla que se muestra, haga clic en el vínculo para modificar el programa. Elija [Descarga imágenes de Canon Camera con Canon CameraWindow] y haga clic en [Aceptar]. Haga doble clic en...
Página 31
• Para iniciar CameraWindow en Windows Vista o XP, haga clic en [Descarga imágenes de Canon Camera con Canon CameraWindow] en la pantalla que se muestra al encender la cámara en el paso 2. Si no se muestra CameraWindow, haga clic en el menú [Inicio] y elija [Todos los programas]...
Canon (por ejemplo, la fuga o explosión de una batería). Tenga en cuenta que esta garantía no se aplica a las reparaciones relacionadas con el mal funcionamiento de accesorios que no sean originales de la marca Canon, si bien puede solicitar dichas reparaciones sujetas a cargos.
Especificaciones Píxeles efectivos de la Aprox. 10,1 millones de píxeles cámara Distancia focal del Zoom 12x: 4.0 (G) – 48.0 (T) mm objetivo (Equivalente en película de 35 mm: 28 (G) – 336 (T) mm) LCD TFT en color de 7,5 cm (3,0 pulg.) Pantalla LCD Píxeles efectivos: aprox.
Página 34
20124 80988 • Estos valores se miden según los estándares de Canon y pueden cambiar en función del sujeto, la tarjeta de memoria y los ajustes de la cámara. • Los valores de la tabla se basan en imágenes con formato 4:3. Si se cambia el formato (consulte la pág.
Página 35
Especificaciones Alcance del flash Gran angular máximo (j) 10 cm – 2,5 m Teleobjetivo máximo (i) 1,0 – 1,5 m Intervalo de disparo Intervalo de Gran angular máximo Teleobjetivo máximo Modo de disparo enfoque – 1 cm – infinito 1 m – infinito 5 cm –...
Página 36
Aprox. 73 g (CB-2LB) Peso Aprox. 67 g (CB-2LBE, sin incluir el cable de corriente) • Todos los datos se basan en las pruebas realizadas por Canon. • Las especificaciones y el aspecto de la cámara están sujetos a cambios sin previo aviso.
Encendido/Apagado Modo de disparo Pulse el botón ON/OFF para encender la cámara y prepararse para fotografiar. Para apagar la cámara, pulse otra vez el botón ON/OFF. Modo de reproducción Pulse el botón 1 para encender la cámara y ver las fotos. Para apagar la cámara, pulse otra vez el botón 1.
Botón de disparo Para asegurarse de que las fotos estén enfocadas, pulse siempre al principio, ligeramente (hasta la mitad), el botón de disparo. Cuando el sujeto esté enfocado, pulse por completo el botón de disparo para tomar la fotografía. En este manual, las operaciones del botón de disparo se describen como pulsar el botón hasta la mitad o pulsarlo por completo.
Opciones de la pantalla de disparo Pulse el botón p para ver otra información en la pantalla o para ocultar la información. Para ver detalles sobre la información que se muestra, consulte la pág. 202. Se muestra información No se muestra información •...
Menú FUNC. Configure funciones de uso común mediante el menú FUNC., de la manera siguiente. Tenga en cuenta que las opciones y los elementos del menú varían en función del modo de disparo (págs. 208 – 209) o del modo de reproducción (pág.
Menú n Puede configurar diversas funciones de la cámara mediante otros menús, de la manera siguiente. Los elementos de menú se agrupan según sus propósitos en fichas, tales como disparo (4), reproducción (1), etc. Tenga en cuenta que los ajustes disponibles varían en función del modo de disparo o de reproducción seleccionado (págs.
Presentación del indicador El indicador de la parte superior de la cámara (pág. 4) se enciende o parpadea en función del estado de la cámara. Estado del Color Estado de la cámara indicador Conectada a un ordenador (pág. 28), o pantalla apagada Verde Iniciándose, grabando/leyendo/transmitiendo imágenes o Parpadeando...
Imágenes fijas Vídeos Fotografía en modo Smart Auto Para seleccionar automáticamente los ajustes óptimos para escenas específicas, deje simplemente que la cámara determine el sujeto y las condiciones de disparo. Encienda la cámara. Pulse el botón ON/OFF. Se mostrará la pantalla inicial. Acceda al modo A.
Página 47
Fotografía en modo Smart Auto Dispare. Fotografía de imágenes fijas Enfoque. Pulse el botón de disparo hasta la mitad. La cámara emitirá un doble pitido cuando enfoque, y se mostrarán recuadros AF para indicar las áreas enfocadas de la imagen. Cuando hay varias áreas enfocadas, se muestran varios recuadros AF.
Página 48
Fotografía en modo Smart Auto Grabación de vídeos Comience a grabar. Pulse el botón de vídeo. La cámara emite un pitido cuando se inicia la grabación, y se muestra [ Grab] con el tiempo transcurrido. Tiempo transcurrido Las barras negras que se muestran en los bordes superior e inferior de la pantalla indican áreas de imagen que no se graban.
Fotografía en modo Smart Auto Imágenes fijas/Vídeos • Para restablecer el sonido de la cámara si lo ha desactivado accidentalmente (manteniendo pulsado el botón p mientras se enciende la cámara), pulse el botón n y elija [Mute] en la ficha 3 y, a continuación, pulse los botones qr para elegir [Off].
Página 50
Fotografía en modo Smart Auto Vídeos • Es posible que la cámara se caliente al grabar vídeos repetidamente durante un período prolongado de tiempo. Esto no indica ningún daño. • Mantenga los dedos apartados del Micrófono micrófono durante la grabación de vídeo. Si bloquea el micrófono, puede impedir que se grabe el audio, o provocar que la grabación suene amortiguada.
Fotografía en modo Smart Auto Iconos de escena En el modo A, el icono que se muestra indica la escena fotográfica determinada por la cámara, y se seleccionan automáticamente los ajustes correspondientes para obtener el enfoque, la luminosidad del sujeto y el color óptimos.
Fotografía en modo Smart Auto • El color de fondo de es el azul oscuro, y el color de fondo de es el naranja. • Cuando grabe vídeo, solo se mostrarán los iconos Personas, Otros sujetos y De cerca. • Cuando dispare con el temporizador, los iconos Personas (En movimiento), Sonriendo, Durmiendo, Bebés (Sonriendo), Bebés (Durmiendo), Niños y Otros sujetos (En movimiento) no se mostrarán.
Fotografía en modo Smart Auto • En algunas escenas, es posible que no se guarden las imágenes esperadas, y que las imágenes no tengan el aspecto esperado. • El enfoque, la luminosidad de la imagen y el color están determinados por el primer disparo. Cuando desee tomar solo imágenes únicas, pulse el botón m , elija •...
Fotografía en modo Smart Auto Recuadros en pantalla Cuando la cámara detecta sujetos a los que se está apuntando la cámara se muestran diversos recuadros. • Se muestra un recuadro blanco alrededor del sujeto (o de la cara de la persona) que la cámara determina que es el sujeto principal, y recuadros grises alrededor de otras caras detectadas.
Características comunes para su comodidad Imágenes fijas Vídeos Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital) Cuando los sujetos distantes estén demasiado lejos para ampliarlos utilizando el zoom óptico, utilice el zoom digital para obtener ampliaciones hasta, aproximadamente, 48x. Mueva la palanca del zoom hacia i. Mantenga sujeta la palanca del zoom hasta que se detenga.
Características comunes para su comodidad Imágenes fijas Vídeos Uso del temporizador Con el temporizador, puede incluirse en las fotos de grupos o en otras tomas con retardo. La cámara disparará unos 10 segundos después de pulsar el botón de disparo. Configure el ajuste.
Características comunes para su comodidad Uso del temporizador para evitar el movimiento de la cámara Esta opción retarda el disparo del obturador hasta unos dos segundos después de haber pulsado el botón de disparo. Si la cámara no está estable mientras pulsa el botón de disparo, no afectará...
Características comunes para su comodidad • Cuando especifique varios disparos, la luminosidad y el balance de blancos de la imagen los determinará el primer disparo. Se requiere más tiempo entre disparos cuando el flash destella o cuando se haya especificado un número alto de disparos.
Características comunes para su comodidad Imágenes fijas Adición de la fecha y hora de disparo La cámara puede añadir la fecha y la hora de disparo a las imágenes en la esquina inferior derecha. No obstante, tenga en cuenta que no es posible quitarlas.
Características comunes para su comodidad Imágenes fijas Elección de los sujetos a enfocar (AF Seguimiento) Dispare después de elegir un sujeto a enfocar, de la manera siguiente. Especifique AF Seguimiento. Pulse el botón o. se muestra en el centro de la pantalla. Elija un sujeto que desee enfocar.
Imágenes fijas Uso de ID de Cara Si registra previamente una persona, la cámara detectará la cara de esa persona y dará prioridad al enfoque, la luminosidad y el color para esa persona al fotografiar. En el modo A, la cámara puede detectar bebés y niños basándose en las fechas de nacimiento registradas, y optimizar para ellos los ajustes al fotografiar.
Página 62
Uso de ID de Cara Elija [Añadir a Reg.] y, a continuación, elija [Añadir una cara nueva]. Registre la información de cara. Apunte la cámara de modo que la cara de la persona que desee registrar esté dentro del recuadro gris en el centro de la pantalla. Un recuadro blanco sobre la cara de la persona indica que se reconoce la cara.
Página 63
Uso de ID de Cara Se muestra la pantalla [Editar perfil]. Escriba un nombre. Pulse el botón m. Pulse los botones opqr para elegir un carácter y, a continuación, pulse el botón m para introducirlo. Se puede utilizar como máximo 10 caracteres.
Página 64
Uso de ID de Cara Continúe registrando información de cara. Para registrar hasta 4 puntos más de información de cara (expresiones o ángulo), repita los pasos 2 – 3. Las caras registradas se reconocen más fácilmente si se agrega información diversa sobre la cara.
Página 65
Uso de ID de Cara • Es posible que las personas registradas no se detecten correctamente, si la imagen o la escena captada difieren drásticamente de la información de cara registrada. • Si no se detecta una cara registrada, o no se detecta fácilmente, sobrescriba la información registrada con nueva información de cara.
Uso de ID de Cara Cambio del nombre o de la fecha de nacimiento Acceda a la pantalla [Editar perfil]. Siguiendo los pasos 1 – 3 de la pág. 65, elija [Editar perfil] y pulse el botón m. Introduzca los cambios. Pulse los botones op para elegir un elemento y, a continuación, siga los pasos 4 –...
Página 67
Uso de ID de Cara Elija el nombre de la persona que va a sobrescribir. Pulse los botones opqr para elegir el nombre de la persona que va a sobrescribir y, a continuación, pulse el botón m. Si hay registrados 4 espacios para información de caras o menos, siga el paso 5 de la pág.
Página 68
Uso de ID de Cara Borrado de información de caras Acceda a la pantalla [Ver/edit. info]. Siguiendo el paso 1 de la pág. 61, elija [Ver/ edit. info] y pulse el botón m. Elija el nombre de la persona cuya información de cara desee borrar.
Uso de ID de Cara Borrado de información registrada Puede borrar la información (información de cara, nombre, fecha de nacimiento) registrada para ID de Cara. Sin embargo, los nombres registrados en las imágenes captadas previamente no se borrarán. Acceda a la pantalla [Borrar info]. Siga el paso 1 de la pág.
Características de personalización de imagen Imágenes fijas Cambio del formato Cambie el formato de la imagen (relación entre anchura y altura) de la manera siguiente. Configure el ajuste. Pulse el botón m, elija en el menú y elija la opción que desee (pág. 41). Una vez completado el ajuste, el formato de la pantalla se actualizará.
Características de personalización de imagen Imágenes fijas Cambio de la resolución de la imagen (tamaño) Elija entre 4 niveles de resolución de imagen, de la manera siguiente. Para ver directrices sobre cuántos disparos caben en una tarjeta de memoria con cada resolución, vea “Especificaciones”...
Características de personalización de imagen Imágenes fijas Corrección de ojos rojos Los ojos rojos que aparecen en la fotografía con flash se pueden corregir automáticamente de la manera siguiente. Acceda a la pantalla [Ajustes Flash]. Pulse el botón n, elija [Ajustes Flash] en la ficha 4 y, a continuación, pulse el botón m (pág.
Características de personalización de imagen Imágenes fijas Corrección de las áreas de imagen verdosas debidas a lámparas de mercurio En fotos de escenas nocturnas con sujetos iluminados por lámparas de mercurio, es posible que los sujetos o el fondo parezcan tener un tinte verdoso.
Características de personalización de imagen Vídeos Cambio de la calidad de imagen de vídeo Están disponibles 3 ajustes de calidad de imagen. Para ver directrices sobre la longitud máxima del vídeo que cabrá en una tarjeta de memoria con cada nivel de calidad de imagen, vea “Especificaciones”...
Características de personalización de imagen Vídeos Uso del filtro viento Se puede reducir las distorsiones de audio provocadas por la grabación cuando hay viento fuerte. Sin embargo, la grabación puede sonar poco natural cuando se utilice esta opción sin viento. Configure el ajuste.
Características útiles para el disparo Imágenes fijas Vídeos Visualización de la retícula Puede mostrar una retícula en la pantalla para usarla como referencia vertical y horizontal mientras dispara. Configure el ajuste. Pulse el botón n, elija [Retícula] en la ficha 4 y, a continuación, elija [On] (pág.
Características útiles para el disparo Imágenes fijas Ampliación del área enfocada Puede comprobar el enfoque pulsando el botón de disparo hasta la mitad para ampliar el área de la imagen en el recuadro AF. Configure el ajuste. Pulse el botón n, elija [Zoom punto AF] en la ficha 4 y, a continuación, elija [On] (pág.
Características útiles para el disparo Imágenes fijas Comprobación de ojos cerrados Cuando la cámara detecta que las personas han cerrado los ojos, se muestra Elija Pulse el botón m, elija en el menú y, a continuación, elija Configure el ajuste. Pulse el botón n, elija [Detec.
Imágenes fijas Personalización del funcionamiento de la cámara Personalice las funciones de disparo de la ficha 4 del menú de la manera siguiente. Para ver instrucciones sobre las funciones del menú, vea “Menú n” (pág. 42). Desactivación de la luz de ayuda AF Puede desactivar la lámpara que se ilumina normalmente para ayudarle a enfocar cuando pulsa el botón de disparo hasta la mitad en condiciones de luz escasa.
Personalización del funcionamiento de la cámara Cambio del período de visualización de las imágenes después de disparar Cambie el tiempo durante el cual se muestran las imágenes después de disparar, de la manera siguiente. Configure el ajuste. Pulse el botón n, elija [Revisar] en la ficha 4 y, a continuación, elija la opción que desee (pág.
Otros modos de disparo Sea más eficaz fotografiando diversas escenas, y tome fotos mejoradas con efectos de imagen únicos o utilizando funciones especiales...
Imágenes fijas Vídeos Escenas específicas Elija un modo adecuado para la escena fotográfica y la cámara ajustará automáticamente los ajustes para obtener fotos óptimas. Acceda al modo 4. Establezca el conmutador de modo en 4. Elija un modo de disparo. Pulse el botón m, elija G en el menú...
Escenas específicas Imágenes fijas Fotografía con poca luz (Luz escasa) Dispare minimizando los movimientos de la cámara y evitando que los sujetos salgan movidos incluso en condiciones de luz escasa. Imágenes fijas Vídeos S Fotografía bajo el agua (Bajo el agua) Fotografías con colores naturales de la vida marina y los paisajes subacuáticos, utilizando un estuche impermeable opcional (pág.
Escenas específicas y S, las fotos pueden tener grano porque se aumenta la • En los modos velocidad ISO (pág. 108) para ajustarla a las condiciones de disparo. • En el modo la resolución es (1824 x 1368) y no se puede cambiar. Imágenes fijas Vídeos Corrección del balance de blancos...
Escenas específicas Imágenes fijas Suavizado del aspecto de la piel (Piel tersa) Puede aplicar un efecto de suavizado cuando capte imágenes de personas. El nivel y el color del efecto ([Aclara tono piel], [Oscurece tono piel]) se pueden elegir de la manera siguiente. Elija Siga los pasos 1 –...
Imágenes fijas Vídeos Aplicación de efectos especiales Añada diversos efectos a las imágenes cuando fotografíe. Elija un modo de disparo. Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 82 para elegir un modo de disparo. Dispare. • En los modos , intente tomar primero algunas fotos de prueba, para asegurarse de obtener los resultados deseados.
Aplicación de efectos especiales Imágenes fijas Disparo con el efecto de un objetivo ojo de pez (Efecto ojo de pez) Fotografía con el efecto distorsionador de un objetivo ojo de pez. Elija Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 82 y elija Elija un nivel de efecto.
Aplicación de efectos especiales Imágenes fijas Vídeos Fotos que imitan modelos en miniatura (Efecto miniatura) Crea el efecto de un modelo en miniatura, desenfocando las áreas de la imagen encima y debajo del área seleccionada. También puede crear vídeos que parezcan escenas de modelos en miniatura eligiendo la velocidad de reproducción antes de grabar el vídeo.
Aplicación de efectos especiales Velocidad de reproducción y tiempo de reproducción estimado (para secuencias de 1 minuto) Velocidad Tiempo de reproducción Aprox. 12 seg. Aprox. 6 seg. Aprox. 3 seg. • El zoom no está disponible durante la grabación de vídeo. No olvide ajustar el zoom antes de grabar.
Aplicación de efectos especiales Estándar Las fotos imitan las imágenes de una cámara de juguete. Cálido Las imágenes tienen un tono más cálido que con [Estándar]. Frío Las imágenes tienen un tono más frío que con [Estándar]. Imágenes fijas Disparo con efecto de enfoque suave Esta función permite captar imágenes como si hubiera un filtro de enfoque suave montado en la cámara.
Aplicación de efectos especiales Imágenes fijas Vídeos Disparo en monocromo Tome imágenes en blanco y negro, sepia, o blanco y azul. Elija Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 82 y elija Elija un tono de color. Pulse el botón p, pulse los botones qr para elegir un tono de color y, a continuación, pulse el botón m.
Aplicación de efectos especiales Imágenes fijas Vídeos Disparo con Acentuar color Elija un único color de la imagen para conservarlo y cambiar los demás colores a blanco y negro. Elija T. Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 82 y elija T. Acceda a la pantalla de ajustes.
Aplicación de efectos especiales Imágenes fijas Vídeos Disparo con Intercambiar color Puede reemplazar un color de la imagen por otro antes de disparar. Tenga en cuenta que solo se puede reemplazar un color. Elija Y. Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 82 y elija Y. Acceda a la pantalla de ajustes.
Página 94
Aplicación de efectos especiales Especifique el nuevo color. Coloque el recuadro central sobre el nuevo color y, a continuación, pulse el botón r. Se grabará el color especificado. Especifique el intervalo de colores que va a reemplazar. Pulse los botones op para ajustar el intervalo.
Modos especiales para otros propósitos Imágenes fijas Vídeos Grabación automática de secuencias (Resumen de vídeo) Puede crear un vídeo corto de un día tomando solo imágenes fijas. Antes de cada disparo, la cámara grabará automáticamente una secuencia de vídeo de la escena. Cada secuencia grabada ese día se combina en un único archivo.
Modos especiales para otros propósitos Imágenes fijas Disparo automático después de la detección de caras (Obturador inteligente) Disparo automático después de la detección de una sonrisa La cámara dispara automáticamente tras detectar una sonrisa, incluso sin pulsar el botón de disparo. Elija Siga los pasos 1 –...
Modos especiales para otros propósitos Imágenes fijas Uso del temporizador de guiño Apunte la cámara hacia una persona y pulse por completo el botón de disparo. La cámara disparará unos dos segundos después de detectar un guiño. Elija Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 82, elija y, a continuación, pulse el botón p.
Modos especiales para otros propósitos Imágenes fijas Uso del temporizador de caras La cámara disparará unos dos segundos después de detectar que la cara de otra persona (tal como el fotógrafo) ha entrado en el área de disparo (pág. 117). Esto es útil cuando desee incluirse en fotos de grupos o tomas similares.
Modos especiales para otros propósitos • Aunque no se detecte su cara después de que se una a los demás en el área de disparo, la cámara disparará unos 15 segundos después. Para cambiar el número de disparos, pulse los botones op después de elegir •...
Modos especiales para otros propósitos • Es posible que la foto quede sobreexpuesta si el flash destella. En este caso, ajuste el flash en ! y dispare otra vez. Imágenes fijas Disparo de alta velocidad en serie (Ráfaga de alta velocidad) Puede tomar una serie de fotos en rápida sucesión manteniendo pulsado por completo el botón de disparo.
Página 101
Modos especiales para otros propósitos • Las imágenes agrupadas pueden reproducirse individualmente (pág. 134) y desagruparse (pág. 135). • Si protege (pág. 141) una imagen agrupada, protegerá todas las imágenes del grupo. • Las imágenes agrupadas se pueden ver individualmente cuando se reproducen utilizando Búsqueda de imágenes (pág.
Modos especiales para otros propósitos Imágenes fijas Disparo con Ayuda de Stitch Fotografíe un sujeto grande tomando varias fotos en diferentes posiciones y, a continuación, utilice el software que se incluye para combinarlas en una panorámica. Elija x o v. Siga los pasos 1 –...
Vídeos Grabación de varios vídeos Grabación de vídeo en súper cámara lenta Puede grabar sujetos que se muevan rápidamente para reproducirlos más tarde a cámara lenta. Tenga en cuenta que no se grabará el sonido. Elija Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 82 y elija Elija una frecuencia de fotogramas.
Grabación de varios vídeos Grabación de vídeos iFrame Grabe vídeos que se pueden editar con software o dispositivos compatibles con iFrame. Puede editar, guardar y administrar rápidamente vídeos iFrame utilizando el software incluido. Elija Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 82 y elija Las barras negras que se muestran en los bordes superior e inferior de la pantalla indican áreas de imagen que no se graban.
Modo G Fotos con más criterio, en el estilo fotográfico que desee • Las instrucciones de este capítulo se aplican a la cámara en el modo G, con el conmutador de modo ajustado en 4. • G: Programa AE; AE: Exposición automática •...
Imágenes fijas Vídeos Disparo en el modo Programa AE (Modo G) Puede personalizar muchos ajustes de funciones para adaptarlos a su estilo fotográfico preferido. Acceda al modo G. Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 82 y elija G. Personalice los ajustes como desee (págs.
Brillo de la imagen (Compensación de la exposición) Imágenes fijas Vídeos Ajuste del brillo de la imagen (Compensación de la exposición) La exposición normal ajustada por la cámara se puede ajustar en incrementos de 1/3 de punto, en un intervalo de –2 a +2. Pulse el botón o.
Brillo de la imagen (Compensación de la exposición) Imágenes fijas Cambio del método de medición Ajuste el modo de medición (la manera de medir el brillo) adecuado para las condiciones de disparo de la manera siguiente. Pulse el botón m, elija en el menú...
Brillo de la imagen (Compensación de la exposición) • Para ver la velocidad ISO ajustada automáticamente cuando se ajusta la cámara en , pulse el botón de disparo hasta la mitad. • Aunque elegir una velocidad ISO más baja puede reducir el grano de la imagen, puede provocar un riesgo mayor de que el sujeto salga borroso en algunas condiciones de disparo.
Color y disparo continuo Imágenes fijas Vídeos Ajuste del balance de blancos Ajustando el balance de blancos (WB), puede hacer que los colores de la imagen tengan un aspecto más natural para la escena que esté fotografiando. Pulse el botón m, elija en el menú...
Color y disparo continuo Balance de blancos personalizado Para obtener imágenes con colores de aspecto natural bajo la luz de la foto, ajuste el balance de blancos adecuado para la fuente de luz con la que esté fotografiando. Ajuste el balance de blancos bajo la misma fuente de luz con la que vaya a iluminar la foto.
Color y disparo continuo Imágenes fijas Vídeos Cambio de los tonos de color de la imagen (Mis colores) Cambie los tonos de color de la imagen como desee, por ejemplo convirtiendo imágenes a sepia, o a blanco y negro. Pulse el botón m, elija en el menú...
Color y disparo continuo Color personalizado Elija el nivel que desee de contraste, nitidez, saturación de color, rojo, verde, azul y tonos de piel para la imagen en un intervalo de 1 – 5. Acceda a la pantalla de ajustes. Siga los pasos de “Cambio de los tonos de color de la imagen (Mis colores)”...
Página 114
Color y disparo continuo Modo Descripción Disparo continuo, con el enfoque y la exposición determinados Continuo cuando se pulse el botón de disparo hasta la mitad. AF fotos en Enfoque y disparo continuo. serie [Recuadro AF] se ajusta en [Centro] y no se puede cambiar. Disparo continuo, con el enfoque fijo en la posición determinada Disparo en el bloqueo AF.
Intervalo de disparo y enfoque Imágenes fijas Disparo de primeros planos (Macro) Para restringir el enfoque a sujetos cercanos, ajuste la cámara en e. Para ver detalles sobre el intervalo de enfoque, vea “Especificaciones” (pág. 33). Pulse el botón q, pulse los botones qr para elegir e y, a continuación, pulse el botón m.
Intervalo de disparo y enfoque Imágenes fijas Vídeos Teleconvertidor digital La distancia focal del objetivo se puede aumentar en aproximadamente 1,4x o 2,3x. Esto puede reducir el movimiento de la cámara, porque la velocidad de obturación es más rápida que si se utilizara el zoom (incluido el uso del zoom digital) con el mismo factor de zoom.
Intervalo de disparo y enfoque Imágenes fijas Vídeos Cambio del modo del recuadro AF Cambie el modo de recuadro AF (enfoque automático) para adecuarlo a las condiciones de disparo, de la manera siguiente. Pulse el botón n, elija [Recuadro AF] en la ficha 4 y, a continuación, elija la opción que desee (pág.
Página 118
Intervalo de disparo y enfoque Imágenes fijas Elección de los sujetos a enfocar (AF Seguimiento) Dispare después de elegir un sujeto a enfocar, de la manera siguiente. Elija [AF Seguim.]. Siga los pasos de “Cambio del modo del recuadro AF” (pág. 117) para elegir [AF Seguim.].
Página 119
Intervalo de disparo y enfoque • [AF Servo] (pág. 120) se ajusta en [On] y no se puede cambiar. • Quizá no sea posible el seguimiento cuando los sujetos sean demasiado pequeños o se muevan demasiado rápido, o cuando el color o la luminosidad del sujeto sean demasiado parecidos a los del fondo.
Intervalo de disparo y enfoque Imágenes fijas Recomposición de fotos mientras está bloqueado el enfoque El enfoque y la exposición se bloquean mientras se mantenga pulsado el botón de disparo hasta la mitad. Puede recomponer las fotos como sea necesario antes de disparar.
Intervalo de disparo y enfoque • Puede que no sea posible enfocar en algunas condiciones de disparo. • En condiciones de luz escasa, es posible que no se active AF Servo (puede que los recuadros AF no se pongan azules) cuando pulse el botón de disparo hasta la mitad.
Intervalo de disparo y enfoque Imágenes fijas Vídeos Disparo con el bloqueo AF El enfoque se puede bloquear. Una vez que bloquee el enfoque, la posición focal no cambiará aunque separe el dedo del botón de disparo. Bloquee el enfoque. Con el botón de disparo pulsado hasta la mitad, pulse el botón q.
Imágenes fijas Flash Activación del flash Puede hacer que el flash destelle en cada disparo. Para ver detalles sobre el alcance del flash, consulte “Alcance del flash” (vea “Especificaciones” (pág. 33)). Pulse el botón r, pulse los botones qr para elegir h y, a continuación, pulse el botón m.
Flash Disparo con el bloqueo FE Al igual que con el bloqueo AE (pág. 107), se puede bloquear la exposición para las fotos con flash. Establezca el flash en h (pág. 123). Bloquee la exposición del flash. Apunte la cámara al sujeto para disparar con la exposición bloqueada.
Otros ajustes Imágenes fijas Cambio de la relación de compresión (Calidad de imagen) Elija entre dos relaciones de compresión, de la manera siguiente: (Superfina), (Fina). Para ver directrices sobre cuántos disparos caben en una tarjeta de memoria con cada relación de compresión, vea “Especificaciones”...
Otros ajustes • Si la estabilización de imagen no puede evitar los movimientos de la cámara, monte la cámara en un trípode o tome otras medidas para mantenerla fija. En este caso, ajuste [Modo IS] en [Off]. Vídeos Desactivación de IS Motorizado IS Motorizado reduce los movimientos lentos de la cámara que pueden producirse al grabar vídeos con teleobjetivo.
Modo de reproducción Diviértase revisando sus fotos, y examínelas o edítelas de muchas maneras • Para preparar la cámara para estas operaciones, pulse el botón 1 para entrar en el modo de reproducción. • Quizá no sea posible reproducir o editar imágenes cuyo nombre se haya cambiado o que ya se hayan editado en un ordenador, o imágenes procedentes de otras cámaras.
Imágenes fijas Vídeos Visualización Después de captar imágenes o vídeos, puede verlos en la pantalla de la manera siguiente. Acceda al modo de reproducción. Pulse el botón 1. Se mostrará lo último que haya captado. Navegue por las imágenes. Para ver la imagen anterior, pulse el botón q. Para ver la imagen siguiente, pulse el botón r.
Página 129
Visualización Reproduzca vídeos. Para iniciar la reproducción, pulse el botón m, pulse los botones op para elegir y, a continuación, pulse otra vez el botón m. Ajuste el volumen. Pulse los botones op para ajustar el volumen. Haga una pausa en la reproducción. Para hacer una pausa en la reproducción, pulse el botón m.
Visualización Imágenes fijas Vídeos Cambio de modo de visualización Pulse el botón p para ver otra información en la pantalla o para ocultar la información. Para ver detalles sobre la información que se muestra, consulte la pág. 204. No se muestra Pantalla de Pantalla de Permite comprobar...
Visualización Imágenes fijas Comprobación del enfoque Para comprobar el enfoque de las fotos, puede ampliar el área de la imagen que estaba en el recuadro AF en el momento de disparar. Acceda a Comprobación del enfoque. Pulse el botón p (pág. 130). Se mostrará...
Navegación y filtrado de imagen Imágenes fijas Vídeos Navegación por las imágenes en un índice Puede mostrar varias imágenes en forma de índice para encontrar rápidamente las imágenes que esté buscando. Muestre imágenes en un índice. Mueva la palanca del zoom hacia g para mostrar imágenes en forma de índice.
Página 133
Navegación y filtrado de imagen Elija una condición de búsqueda. Pulse el botón m, elija en el menú y elija una condición (pág. 41). Vea los resultados de la búsqueda de imágenes. Elija el tipo de imágenes que desee ver pulsando los botones opqr y, a continuación, pulse el botón m.
Navegación y filtrado de imagen Vídeos Visualización de vídeos de Resumen de vídeo Los vídeos creados en el modo (pág. 95) se pueden ver por fecha. Elija un vídeo. Pulse el botón m, elija en el menú y elija la fecha (pág. 41). Reproduzca el vídeo.
Edición de información de ID de Cara Vea las imágenes individuales del grupo. Al pulsar los botones qr se mostrarán solo las imágenes del grupo. Para cancelar la reproducción de grupo, pulse el botón m, elija en el menú y pulse otra vez el botón m (pág.
Edición de información de ID de Cara Elija una imagen. Siga el procedimiento de la pág. 128 para elegir una imagen y, a continuación, pulse el botón m. Se mostrará un recuadro naranja alrededor de la cara seleccionada. Cuando se muestren varios nombres en una imagen, pulse los botones qr para elegir el nombre que vaya a cambiar y, a continuación, pulse...
Opciones de visualización de imágenes Imágenes fijas Ampliación de imágenes Amplíe una imagen. Al mover la palanca del zoom hacia k, el zoom acerca y amplía la imagen, y se muestra . Puede ampliar las imágenes hasta aproximadamente 10x manteniendo pulsada la palanca del zoom.
Opciones de visualización de imágenes Imágenes fijas Vídeos Visualización de presentaciones de diapositivas Para reproducir automáticamente las imágenes de una tarjeta de memoria, haga lo siguiente. Cada imagen se mostrará durante unos tres segundos. Elija una transición de presentación de diapositivas e inicie la reproducción.
Opciones de visualización de imágenes Cambio de los ajustes de presentación de diapositivas Puede configurar que las presentaciones de diapositivas se repitan y también cambiar las transiciones entre imágenes y la duración de la visualización de cada imagen. Elija entre seis efectos de transición entre imágenes. Acceda a la pantalla de ajustes.
Opciones de visualización de imágenes Imágenes fijas Reproducción automática de imágenes similares (Selección inteligente) Sobre la base de la imagen actual, la cámara ofrece cuatro imágenes similares a ella que quizá desee ver. Cuando elija ver una de esas imágenes, la cámara le ofrecerá...
Imágenes fijas Vídeos Protección de imágenes Proteja las imágenes importantes para evitar que la cámara las borre accidentalmente (pág. 145). Pulse el botón m y, a continuación, elija : en el menú (pág. 41). Se muestra [Protegida]. Para cancelar la protección, repita este proceso, elija : otra vez y, a continuación, pulse el botón m.
Página 142
Protección de imágenes Selección de imágenes de una en una Elija [Selecc.]. Siguiendo el paso 2 de la pág. 141, elija [Selecc.] y pulse el botón m. Elija una imagen. Pulse los botones qr para elegir una imagen y, a continuación, pulse el botón m. Se muestra Para cancelar la protección, pulse otra vez el botón m.
Protección de imágenes Selección de un rango Elija [Seleccionar Rango]. Siguiendo el paso 2 de la pág. 141, elija [Seleccionar Rango] y pulse el botón m. Elija una imagen de inicio. Pulse el botón m. Pulse los botones qr para elegir una imagen y, a continuación, pulse el botón m.
Protección de imágenes Proteja las imágenes. Pulse el botón p para elegir [Proteger] y, a continuación, pulse el botón m. Especificación de todas las imágenes a la vez Elija [Selec. todas imágen.]. Siguiendo el paso 2 de la pág. 141, elija [Selec.
Imágenes fijas Vídeos Borrado de imágenes Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una. Tenga cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas. Elija la imagen que desee borrar. Pulse los botones qr para elegir una imagen. Borre las imágenes.
Página 146
Borrado de imágenes Selección de imágenes de una en una Elija [Selecc.]. Siguiendo el paso 2 de la pág. 145, elija [Selecc.] y pulse el botón m. Elija una imagen. Después de seguir el paso 2 en la pág. 142 para elegir una imagen, se mostrará...
Página 147
Borrado de imágenes Especificación de todas las imágenes a la vez Elija [Selec. todas imágen.]. Siguiendo el paso 2 de la pág. 145, elija [Selec. todas imágen.] y pulse el botón m. Borre las imágenes. Pulse los botones qr para elegir [OK] y, a continuación, pulse el botón m.
Imágenes fijas Vídeos Rotación de imágenes Cambie la orientación de las imágenes y guárdelas de la manera siguiente. Elija \. Pulse el botón m y, a continuación, elija \ en el menú (pág. 41). Gire la imagen. Pulse el botón q o r, según la dirección que desee.
Rotación de imágenes Desactivación del giro automático Siga estos pasos para desactivar el giro automático por parte de la cámara, que gira las imágenes captadas con orientación vertical de modo que se muestren en vertical en la cámara. Pulse el botón n, elija [Rotación Auto] en la ficha 1 y, a continuación, elija [Off] (pág.
Imágenes fijas Vídeos Categorías de imagen Puede etiquetar imágenes como favoritas y asignarlas a Mi categoría (pág. 151). Si elige una categoría en la búsqueda de imágenes, puede restringir las operaciones siguientes a todas esas imágenes. • Visualización (pág. 128), Visualización de presentaciones de diapositivas (pág.
Categorías de imagen Finalice el proceso de configuración. Pulse el botón n. Se muestra un mensaje de confirmación. Pulse los botones qr para elegir [OK] y, a continuación, pulse el botón m. • Las imágenes no se etiquetarán como favoritas si cambia al modo de disparo o apaga la cámara antes de finalizar el proceso de configuración en el paso 3.
Página 152
Categorías de imagen Finalice el proceso de configuración. Pulse el botón n. Se muestra un mensaje de confirmación. Pulse los botones qr para elegir [OK] y, a continuación, pulse el botón m. • Las imágenes no se asignarán a ninguna categoría si cambia al modo de disparo o apaga la cámara antes de finalizar el proceso de configuración en el paso 3.
Página 153
Categorías de imagen Elija una categoría. Pulse los botones op para elegir una categoría y, a continuación, pulse el botón m. Se muestra Para cancelar la selección, pulse otra vez el botón m. deja de mostrarse. Repita este proceso para elegir imágenes adicionales.
Imágenes fijas Edición de imágenes fijas • La edición de imágenes (págs. 154 – 158) solo está disponible cuando hay suficiente espacio libre en la tarjeta de memoria. Cambio de tamaño de las imágenes Guarde una copia de las imágenes con menor resolución. Elija [Redimensionar].
Página 155
Edición de imágenes fijas • La edición no es posible para las imágenes guardadas como el paso 3. • No se puede cambiar el tamaño de las imágenes a una resolución mayor. Recorte Puede especificar una parte de una imagen para guardarla como un archivo de imagen separado.
Página 156
Edición de imágenes fijas • La edición no es posible para las imágenes captadas con una resolución de (pág. 71) o cuyo tamaño se haya cambiado a (pág. 154). • Las imágenes que admitan el recorte tendrán el mismo formato después del recorte.
Página 157
Edición de imágenes fijas Corrección del brillo de la imagen (i-Contrast) Las áreas de imagen excesivamente oscuras (tales como caras o fondos) se pueden detectar y ajustar automáticamente al brillo óptimo. También se puede corregir automáticamente las imágenes cuyo contraste general sea insuficiente, para hacer que los sujetos destaquen mejor.
Edición de imágenes fijas Corrección del efecto de ojos rojos Corrige automáticamente las imágenes afectadas por el efecto de ojos rojos. Puede guardar la imagen corregida como un archivo separado. Elija [Correc. Ojos Rojos]. Pulse el botón n y, a continuación, elija [Correc.
Vídeos Edición de vídeo Puede cortar los vídeos para eliminar las partes que no necesite al principio o al final. Elija *. Siguiendo los pasos 1 – 3 de las págs. 128 – 129, elija * y pulse el botón m. Se mostrará...
Página 160
Edición de vídeo Guarde el vídeo editado. Pulse los botones op para elegir a continuación, pulse el botón m. Pulse los botones qr para elegir [Archivo Nuevo] y, a continuación, pulse el botón m. El vídeo se guarda ahora como un archivo nuevo.
Ajuste de funciones básicas de la cámara Las funciones se puede configurar en la ficha 3. Personalice como desee las funciones que utilice habitualmente, para mayor comodidad (pág. 42). Silenciamiento de las operaciones de la cámara Silencie los sonidos de la cámara y los vídeos de la manera siguiente. Elija [Mute] y, a continuación, elija [On].
Ajuste de funciones básicas de la cámara Personalización de sonidos Personalice los sonidos de funcionamiento de la cámara de la manera siguiente. Elija [Opciones sonido] y, a continuación, pulse el botón m. Elija un elemento y, a continuación, pulse los botones qr para elegir una opción.
Ajuste de funciones básicas de la cámara Luminosidad de la pantalla Ajuste la luminosidad de la pantalla de la manera siguiente. Elija [Luminosid. LCD] y, a continuación, pulse los botones qr para ajustar la luminosidad. Para obtener la máxima luminosidad, mantenga pulsado el botón p durante al •...
Ajuste de funciones básicas de la cámara Personalización de la pantalla de inicio Acceda a la pantalla [Imagen Inicio] en modo de reproducción. Pulse el botón 1. Siguiendo el paso de la pág. 164, elija [2] y pulse el botón m. Elija una de sus fotos.
Ajuste de funciones básicas de la cámara Formateo de tarjetas de memoria Antes de usar una tarjeta de memoria nueva o una tarjeta de memoria formateada en otro dispositivo, debe formatear la tarjeta con esta cámara. El formateo borra todos los datos de una tarjeta de memoria. Antes de formatear, copie las imágenes de la tarjeta de memoria en un ordenador o tome otras medidas para hacer una copia de seguridad.
Ajuste de funciones básicas de la cámara Formateo de bajo nivel Realice un formateo de bajo nivel en estos casos: se muestra [Error tarjeta memoria], la cámara no funciona correctamente, la lectura o escritura de imágenes en la tarjeta es más lenta, el disparo continuo es más lento, o la grabación de vídeo se detiene repentinamente.
Ajuste de funciones básicas de la cámara • Independientemente de la opción seleccionada en este ajuste, es posible numerar las fotos consecutivamente después del último número de imágenes existentes, en las nuevas tarjetas de memoria insertadas. Para empezar a guardar fotos desde 0001, utilice una tarjeta de memoria vacía (o formateada (pág.
Ajuste de funciones básicas de la cámara Ajuste del ahorro de energía Ajuste el tiempo de desactivación automática de la cámara y de la pantalla (Autodesconexión y Display Off, respectivamente) como sea necesario (pág. 38). Acceda a la pantalla [Ahorro energía].
Ajuste de funciones básicas de la cámara Hora mundial Para asegurarse de que las fotos tengan la fecha y hora locales correctas cuando viaje al extranjero, solo tiene que registrar el destino de antemano y cambiar a esa zona horaria. Esta útil función elimina la necesidad de cambiar manualmente el ajuste de fecha/hora.
Ajuste de funciones básicas de la cámara Fecha y hora Ajuste la fecha y la hora de la manera siguiente. Acceda a la pantalla [Fecha/Hora]. Elija [Fecha/Hora] y, a continuación, pulse el botón m. Configure el ajuste. Pulse los botones qr para elegir un elemento y, a continuación, pulse los botones op para establecer el ajuste.
Ajuste de funciones básicas de la cámara Restablecimiento de valores predeterminados Si cambia accidentalmente un ajuste, puede restablecer los ajustes predeterminados de la cámara. Acceda a la pantalla [Reiniciar todo]. Elija [Reiniciar todo] y, a continuación, pulse el botón m. Restablezca los ajustes predeterminados.
Accesorios Utilice con eficacia los accesorios incluidos y disfrute de otros aspectos de la cámara con los accesorios opcionales de Canon y otros accesorios compatibles que se venden por separado...
Sugerencias sobre el uso de los accesorios incluidos Uso eficaz de la batería y del cargador • Cargue la batería el día que vaya a utilizarla (o inmediatamente antes) Las baterías cargadas pierden gradualmente su carga, incluso cuando no se utilizan.
Accesorios opcionales Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado. Tenga en cuenta que la disponibilidad varía por zonas y que es posible que algunos accesorios ya no estén disponibles. Fuentes de alimentación Batería NB-9L Batería recargable de ion-litio Cargador de batería CB-2LB/2LBE Cargador para la batería NB-9L Kit adaptador de CA ACK-DC70...
Página 176
Impresoras Impresoras Canon compatibles con PictBridge Se puede imprimir imágenes sin necesidad de ordenador conectando la cámara a una impresora Canon compatible con PictBridge. Serie Inkjet Para obtener información detallada, visite al SELPHY Printers...
Uso de accesorios opcionales Imágenes fijas Vídeos Reproducción en un televisor Conectando la cámara a un televisor, podrá ver las imágenes en una pantalla de televisión, de mayor tamaño. Para ver información detallada sobre la conexión o cómo cambiar de entrada, consulte el manual del televisor.
Uso de accesorios opcionales Encienda la cámara. Pulse el botón 1 para encender la cámara. Las imágenes de la cámara se muestran ahora en el televisor. (No se mostrará nada en la pantalla de la cámara.) Cuando termine, apague la cámara y el televisor antes de desconectar el cable.
Uso de accesorios opcionales Muestre las imágenes. Siga los pasos 3 – 4 de las págs. 177 – 178 para mostrar imágenes. • No es posible conectar el cable interfaz que se incluye, o un cable AV opcional, al mismo tiempo que un cable HDMI HTC-100. Si fuerza los cables para conectarlos al mismo tiempo a la cámara puede dañar la cámara o los cables.
Uso de accesorios opcionales Controle la cámara con el mando a distancia del televisor. Pulse los botones qr del mando a distancia para navegar por las imágenes. Para mostrar el panel de control de la cámara, pulse el botón OK/Select. Seleccione los elementos del panel de control pulsando los botones qr para elegir un elemento y, a continuación, pulsando otra...
Uso de accesorios opcionales Alimentación de la cámara mediante la corriente doméstica La alimentación de la cámara con el kit adaptador de CA ACK-DC70 (se vende por separado) elimina la necesidad de supervisar el nivel de energía que queda en la batería.
A efectos ilustrativos, aquí se utiliza una impresora fotográfica compacta de la serie Canon SELPHY CP. Las pantallas que se muestran y las funciones disponibles varían según la impresora. Consulte también el manual de la impresora para obtener información adicional.
Página 183
5 – 6 una vez que finalice la impresión. Cuando haya terminado de imprimir, apague la cámara y la impresora, y desconecte el cable interfaz. • Para impresoras Canon compatibles con PictBridge (se venden por separado), consulte la pág. 176.
Impresión de imágenes Imágenes fijas Configuración de los ajustes de impresión Acceda a la pantalla de impresión. Siga los pasos 1 – 6 de las págs. 182 – 183 para acceder a la pantalla de la izquierda. Configure el ajuste. Pulse los botones op para elegir un elemento y, a continuación, pulse los botones qr para elegir una opción.
Impresión de imágenes Recorte de imágenes antes de la impresión (Recortar) Si recorta las imágenes antes de la impresión, puede imprimir el área de la imagen que desee en lugar de la imagen completa. Elija [Recortar]. Siga el paso 1 de la pág. 184 para acceder a la pantalla de impresión, elija [Recortar] y pulse el botón m.
Página 186
Impresión de imágenes Elección del tamaño y el diseño del papel antes de la impresión Elija [Parám. papel]. Siga el paso 1 de la pág. 184 para acceder a la pantalla de impresión, elija [Parám. papel] y pulse el botón m. Elija un tamaño de papel.
Impresión de imágenes Opciones de diseño disponibles Predeter. Utiliza los ajustes actuales de la impresora. Bordeado Imprime con espacio en blanco alrededor de la imagen. Sin bordes Sin bordes, impresión de borde a borde. Imág./pág Elija cuántas imágenes desea imprimir en cada hoja. Imprime imágenes para propósitos de identificación.
[Caption] en [On]. Para cancelar la impresión en curso, pulse el botón m . • • [Foto Carnet] y [Secuenc.] no están disponibles con modelos de impresoras Canon compatibles con PictBridge anteriores a la CP720 y CP730.
Impresión de imágenes Imágenes fijas Adición de imágenes a la lista de impresión (DPOF) Se puede configurar en la cámara la impresión por lotes (pág. 192) y el pedido de copias de un servicio de revelado fotográfico. Elija como máximo 998 imágenes de una tarjeta de memoria y configure los ajustes correspondientes, tales como el número de copias, de la manera siguiente.
Página 190
La fecha se imprime en un formato que coincide con los detalles de ajuste de [Fecha/Hora] en la ficha 3, a la que se puede acceder pulsando el botón n (pág. 19). • La impresión de índice no está disponible en algunas impresoras Canon compatibles con PictBridge (se venden por separado).
Impresión de imágenes Configuración de la impresión para imágenes individuales Elija [Selec. imág. y cant.]. Pulse el botón n, elija [Selec. imág. y cant.] en la ficha 2 y, a continuación, pulse el botón Elija una imagen. Pulse los botones qr para elegir una imagen y, a continuación, pulse el botón m.
Impresión de imágenes Configuración de la impresión para todas las imágenes Elija [Selec. todas imágen.]. Siguiendo el paso 1 de la pág. 191, elija [Selec. todas imágen.] y pulse el botón m. Configure los ajustes de impresión. Pulse los botones qr para elegir [OK] y, a continuación, pulse el botón m.
Impresión de imágenes Imágenes fijas Adición de imágenes a un libro de fotos Se puede configurar libros de fotos en la cámara eligiendo como máximo 998 imágenes de una tarjeta de memoria e importándolas en el software que se incluye en el ordenador, donde se almacenarán en su propia carpeta. Es útil para pedir en línea libros de fotos impresos o para imprimir libros de fotos con su propia impresora.
Página 194
Impresión de imágenes Elija una imagen. Pulse los botones qr para elegir una imagen y, a continuación, pulse el botón m. Se muestra Para quitar la imagen del libro de fotos, pulse otra vez el botón m. deja de mostrarse. Repita este proceso para especificar otras imágenes.
Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar lo siguiente. Si los elementos siguientes no solucionan su problema, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon. Alimentación No pasa nada cuando se pulsa el botón ON/OFF.
Página 197
Solución de problemas Se muestra cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad (pág. 58). • Establezca [Modo IS] en [Continuo] (pág. 125). Ajuste el modo de flash en h (pág. 123). • • Aumente la velocidad ISO (pág. 108). •...
Solución de problemas Los sujetos se ven afectados por el efecto de ojos rojos (pág. 72). • Ajuste [Luz activada] en [On] (pág. 79) para activar la lámpara de reducción de ojos rojos (pág. 4) en las fotos con flash. Tenga en cuenta que mientras la lámpara de reducción de ojos rojos está...
• Utilice un cepillo con pera para eliminar el polvo del objetivo. Si le resulta difícil limpiarla, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon. • Para evitar que se forme condensación en la cámara después de cambios repentinos de temperatura (cuando se transfiera la cámara de ambientes...
Si se muestra el mismo mensaje de error aunque se haya insertado una tarjeta de memoria formateada con la orientación correcta, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon (pág. 16). Espacio insuf. en tarjeta •...
Página 201
• Si este error aparece con frecuencia, puede indicar que la cámara está dañada. En este caso, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon. Detectado un error en cámara (número de error) •...
Información en pantalla Disparo (Pantalla de información) Nivel de la batería Ampliación del zoom Valor de abertura (pág. 203) digital (pág. 55), Nivel de compensación Teleconvertidor digital Orientación de la cámara* de la exposición (pág. 116) (pág. 107) Balance de blancos Modo de disparo (pág.
Información en pantalla : orientación normal, : orientación vertical La cámara detecta la orientación del disparo y ajusta la configuración para optimizar las fotos. La orientación se detecta también durante la reproducción y, en cada orientación, la cámara gira automáticamente las imágenes como sea necesario. No obstante, es posible que la orientación no se detecte correctamente cuando la cámara apunta hacia arriba o hacia abajo.
Página 204
Información en pantalla Reproducción (Pantalla de información detallada) Vídeos (págs. 46, 128), Resolución (págs. 71, Flash (pág. 123) Ráfaga de alta velocidad 74), MOV (vídeos) Intervalo de enfoque (pág. 100), Lista de Nivel de la batería (pág. 203) (pág. 115) impresión (pág.
Página 205
Información en pantalla Resumen del panel de control de vídeos en “Visualización” (pág. 128) Salir Reproducir Cámara lenta (pulse los botones qr para ajustar la velocidad de reproducción. No se reproduce ningún sonido.) Saltar atrás* (para continuar saltando hacia atrás, mantenga pulsado el botón Anterior fotograma (para retroceder rápidamente, mantenga pulsado el botón Siguiente fotograma (para avanzar rápidamente, mantenga pulsado el botón Saltar adelante* (para continuar saltando hacia delante, mantenga pulsado el...
Tablas de funciones y menús Funciones disponibles en cada modo de disparo Modo de disparo Función Compensación de la exposición (pág. 107) – Bloqueo AE/Bloqueo FE* (págs. 107, 124) – – – – – – Intervalo de enfoque (pág. 115) –...
Página 207
Tablas de funciones y menús T Y S N x v – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
Página 208
Tablas de funciones y menús Menú FUNC. Modo de disparo Función Método de medición (pág. 108) – – – – – – Mis colores (pág. 112) – – – Balance de blancos (pág. 110) – – – – – – Compensación del balance de blancos bajo el agua –...
Página 209
Tablas de funciones y menús T Y S N x v – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
Índice Corrección de ojos rojos....72, 158 Corriente doméstica ........ 181 Accesorios..........175 Acentuar color (modo de disparo) ..... 92 Adaptador de CC........181 Detección de cara Enfoque (modo del recuadro AF) ......117 AF Seguimiento......... 60, 118 Detección de parpadeo ......78 AF Servo ..........
Página 215
Índice Favoritas..........150 Macro (modo de enfoque) .......115 Fecha/hora Mensajes de error........200 Adición de fecha/hora a imágenes ..59 Menú Ajuste..........17 Operaciones básicas ......42 Hora mundial ........170 Tabla..........206 Modificación........19 Menú FUNC. Filtro viento ..........75 Operaciones básicas ......41 Flash Tabla.........
Página 216
Índice Relación de compresión Vídeos (calidad de imagen)......... 125 Calidad de imagen (resolución/ Reloj ............43 frecuencia de fotogramas)....74 Reproducción Visualización Edición..........159 Resolución (tamaño de imagen) ....71 Tiempo de grabación....33, 34 Resumen de vídeo (modo de disparo) ..95 Vista ampliada.........
PRECAUCIÓN EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYEN LAS BATERÍAS POR OTRAS DE UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS NORMAS LOCALES. Reconocimiento de marcas comerciales • El logotipo de microSDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. •...
• Está prohibido reimprimir, transmitir o guardar en un sistema de recuperación cualquier parte de esta guía sin el permiso de Canon. • Canon se reserva el derecho a modificar el contenido de esta guía en cualquier momento y sin previo aviso.