Resumen de contenidos para Canon DIGITAL IXUS 120 IS
Página 1
Guía del usuario de la cámara • Asegúrese de leer esta guía antes de utilizar la cámara. • Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utilizar en el futuro. ESPAÑOL...
WS-DC7 Guía de inicio Disco DIGITAL CAMERA Folleto sobre el sistema Solution Disk de garantía de Canon Uso de los Manuales Consulte también los manuales del disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk. • Guía del usuario de la cámara (esta guía) Una vez que domina las funciones básicas, utilice las...
Límites de la garantía Para obtener información acerca de la garantía de su cámara, consulte el Folleto sobre el sistema de garantía de Canon que se proporciona con la cámara. Para conocer la información de contacto de la Asistencia al cliente de Canon, consulte el Folleto sobre el sistema de garantía de Canon.
Tabla de contenido Los capítulos 1 – 3 explican el funcionamiento básico de la cámara y las funciones que se utilizan frecuentemente. El capítulo 4 y los siguientes explican las funciones avanzadas, permitiendo aprender más cosas según se va leyendo cada capítulo. Comprobación del contenido Recuperación de los ajustes del paquete ........
Página 7
Tabla de contenido Disparo continuo ........73 7 Uso de las opciones de Cambio del tono de una imagen reproducción y otras (Mis colores) ........74 funciones ......103 Disparo con el temporizador de dos segundos .........75 Búsqueda rápida de imágenes .... 104 Personalización del temporizador ..76 Visualización de imágenes mediante Disparo con una pantalla de televisión ..77...
Tabla de contenido 9 Información útil ....141 Uso de fuentes de alimentación Menús..........150 domésticas ....... 142 Precauciones de uso ...... 154 Solución de problemas ....143 Especificaciones......155 Lista de mensajes que aparecen Índice ..........158 en la pantalla ......146 Funciones disponibles en cada modo de disparo.......
Precauciones de seguridad • Antes de comenzar a utilizar la cámara, asegúrese de leer las precauciones de seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de que la cámara se utiliza correctamente. • Las precauciones de seguridad que se indican en las páginas siguientes tienen como misión evitar lesiones tanto al usuario como a las demás personas y daños en el equipo.
Si hubiera humedad en el cargador de batería, desconéctelo de la toma de corriente y consulte con el vendedor de la cámara o con el Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano. • Use sólo el cargador de batería especificado para cargar la batería.
Página 11
Precauciones de seguridad • No utilice el flash cuando haya restos de suciedad, polvo u otras partículas en la superficie o si lo está tapando con los dedos o la ropa. Esto podría provocar quemaduras o dañar el flash. Precaución •...
Introducción En este capítulo se explican los preparativos previos al disparo, cómo tomar fotos en el modo A y cómo ver, eliminar e imprimir las imágenes. Al final de este capítulo se explica cómo grabar y ver vídeos y transferir las imágenes a un ordenador. Colocación de la correa de muñeca/cómo sujetar la cámara •...
Carga de la batería Utilice el cargador que se incluye para cargar la batería. Asegúrese de cargar la batería, ya que ésta no viene cargada en el momento de la compra. Retire la tapa. Introduzca la batería. ● Alinee las marcas de la batería y el cargador y, a continuación, introduzca la batería desplazándola hacia...
Es una característica normal de la batería y no entraña ningún problema. Sin embargo, si la batería se abulta hasta tal punto que ya no entra en la cámara, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon. •...
Introducción de la batería y de la tarjeta de memoria Introduzca la batería incluida y una tarjeta de memoria en la cámara. Compruebe la pestaña de protección contra escritura. ● Si la tarjeta de memoria dispone de pestaña de protección contra escritura, no podrá...
Página 17
Introducción de la batería y de la tarjeta de memoria Extracción de la batería y la tarjeta de memoria Retire la batería. ● Abra la tapa y presione el bloqueo de la batería en el sentido de la flecha. La batería saldrá. Retire la tarjeta de memoria.
Introducción de la batería y de la tarjeta de memoria Número aproximado de disparos por tarjeta de memoria Tarjeta de memoria 2 GB 8 GB 2505 Número de disparos • Los valores se basan en la configuración predeterminada. • El número de disparos que se pueden hacer variará con la configuración de la cámara, el sujeto y la tarjeta de memoria utilizada.
Ajuste de la fecha y la hora La pantalla de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara. Puesto que las fechas y las horas que se graban en las imágenes se basan en este ajuste, asegúrese de establecerlo. Encienda la cámara.
Ajuste de la fecha y la hora Cambio de la fecha y la hora Se pueden cambiar los ajustes de fecha y hora actuales. Acceda a los menús. Pulse el botón n. ● Elija [Fecha/Hora] en la ficha 3. Pulse los botones qr para elegir ●...
Ajuste del idioma de la pantalla Se puede cambiar el idioma que aparece en los mensajes y menús de la pantalla LCD. Acceda al modo Reproducción. Pulse el botón 1. ● Acceda a la pantalla de ajustes. Mantenga pulsado el botón m ●...
Formateo de tarjetas de memoria Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que haya sido utilizada con otros dispositivos, se debe formatear con esta cámara. El formateo (inicialización) de una tarjeta de memoria borra todos los datos que existen en la misma.
Uso del botón de disparo El botón de disparo tiene dos puntos de parada. Para tomar las imágenes enfocadas, asegúrese de pulsar primero el botón de disparo ligeramente (hasta la mitad) para enfocar y tome después la foto. Pulse hasta la mitad (ligeramente, hasta el primer punto de parada).
Toma de fotografías Puesto que la cámara es capaz de determinar el sujeto y las condiciones de disparo, puede dejarla seleccionar automáticamente la mejor configuración para la escena y limitarse a disparar. La cámara también puede detectar y enfocar las caras, estableciendo el color y la luminosidad en los niveles óptimos.
Página 25
Toma de fotografías Enfoque. ● Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar. Cuando la cámara haya enfocado, se oirá un pitido doble y el indicador se encenderá en verde (en naranja si va a destellar el flash). Los recuadros AF verdes aparecen donde el sujeto está...
Toma de fotografías • la imagen queda oscura aunque haya destellado el flash al disparar? El sujeto está demasiado lejos del alcance del flash. Dispare dentro de la distancia efectiva del flash de 30 cm – 4,0 m aproximadamente con el gran angular máximo, y 50 cm –...
Visualización de imágenes Se pueden ver las imágenes en la pantalla. Acceda al modo Reproducción. Pulse el botón 1. ● Aparecerá la última imagen que haya tomado. Elija una imagen. Si se pulsa el botón q, se avanza por ● las imágenes en el orden inverso.
Borrado de imágenes Las imágenes se pueden elegir y borrar de una en una. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las precauciones apropiadas antes de borrar una imagen. Acceda al modo Reproducción. Pulse el botón 1. ●...
Impresión de imágenes Las imágenes tomadas se pueden imprimir fácilmente si la cámara se conecta a una impresora compatible con PictBridge (se vende por separado). Elementos necesarios • Cámara e impresora compatible con PictBridge (se vende por separado) • Cable interfaz suministrado con la cámara (pág.
Página 30
Una vez finalizada la impresión, apague la cámara y la impresora y desconecte el cable interfaz. • Consulte todos los detalles sobre la impresión en la Guía de impresión personal. • Consulte la pág. 39 para obtener información sobre las impresoras Canon compatibles con Pictbridge.
Grabación de vídeos La cámara puede seleccionar automáticamente todos los ajustes para grabar vídeos con sólo pulsar el botón de disparo. Si graba durante mucho tiempo seguido, la cámara puede calentarse. No constituye un fallo de funcionamiento. Establezca el conmutador de modo en E.
Grabación de vídeos Grabe. ● Pulse el botón de disparo hasta el final. La cámara empezará a grabar el vídeo y aparecerán [ Grab] y el tiempo transcurrido en la pantalla. Tiempo transcurrido ● Cuando la grabación comience, suelte el botón de disparo. ●...
Visualización de vídeos Se pueden ver los vídeos en la pantalla. Acceda al modo Reproducción. Pulse el botón 1. ● Aparecerá la última imagen que se haya grabado. En los vídeos aparece Elija un vídeo. Pulse los botones qr para elegir un vídeo ●...
Transferencia de imágenes al ordenador El software incluido se puede utilizar para transferir las imágenes de la cámara al ordenador. Si ya está utilizando ZoomBrowser EX/ImageBrowser, instale el software incluido en el CD que se suministra, y sustituya la instalación actual. Requisitos del sistema Windows Windows Vista (incluido el Service Pack 1, Service Pack 2)
Transferencia de imágenes al ordenador Elementos necesarios • Cámara y ordenador • Disco DIGITAL CAMERA Solution Disk, que se suministra con la cámara (pág. 2) • Cable interfaz suministrado con la cámara (pág. 2) Preparativos Para las explicaciones siguientes se utiliza Windows Vista y Mac OS X (v10.5). Instale el software.
Página 36
Pulse el botón 1 para encender ● la cámara. Abra CameraWindow. Windows ● Seleccione [Descarga imágenes de Canon Camera con Canon CameraWindow]. Aparecerá CameraWindow. ● Si no aparece CameraWindow, haga clic en el menú [Inicio] y elija [Todos los programas], [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] y [CameraWindow].
Transferencia de imágenes al ordenador Transferencia de las imágenes ● Haga clic en [Importar imágenes de la cámara] y, a continuación, haga clic en [Importar imágenes no transferidas]. Se transferirán al ordenador todas las imágenes que no se hayan transferido con anterioridad.
Accesorios Suministrados con la cámara Cable AV Correa de muñeca AVC-DC400 WS-DC7 Cable interfaz IFC-400PCU Batería NB-4L (con la tapa de los terminales) Disco DIGITAL CAMERA Solution Disk Cargador de batería CB-2LV/CB-2LVE Kit adaptador de CA ACK-DC10 Adaptador de CC Cable de Funda impermeable DR-10...
Página 39
Canon (por ejemplo, la fuga o explosión de una batería). Tenga en cuenta que esta garantía no se aplica a las reparaciones relacionadas con el mal funcionamiento de accesorios que no sean originales de la marca Canon, si bien puede solicitar dichas reparaciones sujetas a cargos.
Accesorios que se venden por separado Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado. Es posible que algunos accesorios no se vendan en algunas regiones o que ya no estén disponibles. Fuentes de alimentación • Kit adaptador de CA ACK-DC10 Este kit permite alimentar la cámara conectándola a una toma de corriente doméstica.
Guía de componentes Lámpara (luz del temporizador Botón de disparo (pág. 23) (pág. 64) / luz de ayuda de AF Botón ON/OFF (pág. 136) / luz de reducción de Altavoz ojos rojos (pág. 136)) Flash (págs. Objetivo Micrófono (pág. 32) Palanca del zoom Rosca para el trípode Disparo: i (Teleobjetivo) / j (Gran...
Página 43
Guía de componentes Botón l (Pantalla) Pantalla (Pantalla LCD) (pág. 44) (págs. Botón b (Exposición) Conmutador de modo (pág. 66) Botón 1 (Reproducción) Botón e (Macro) (pág. 67) (págs. 103) (Infinito) (pág. 68) Botón m FUNC./SET (Función/ Indicador (pág. 46) Terminal HDMI (pág.
Información mostrada en la pantalla Disparo (pantalla de información) Modo de flash (págs. Indicador de carga de la Imágenes fijas: Fotos que batería (pág. 15) se pueden tomar (pág. 18) Corrección Ojos Rojos Vídeos: tiempo restante / (pág. 88) Orientación de la cámara* Balance Blancos (pág.
Información mostrada en la pantalla Reproducción (pantalla de información detallada) Lista de Impresión (pág. 126) Píxeles de grabación (pág. 69) Macro (pág. 67), Indicador de carga de Infinito (pág. 68) Mi categoría (pág. 118) Modo de disparo la batería (pág. 15) Tamaño de archivo Velocidad ISO (pág.
Indicador Pantalla mientras se dispara en condiciones de poca luz Cuando se dispara en condiciones de poca luz, la pantalla se ilumina automáticamente para poder comprobar la composición (función de presentación nocturna). No obstante, la luminosidad de la imagen de la pantalla y la de la imagen real grabada pueden ser diferentes.
Menú FUNC. – Operaciones básicas Mediante el menú FUNC. se pueden establecer las funciones que se utilizan más habitualmente. Los elementos y opciones del menú varían en función del modo (pág. 148). El menú FUNC. también se puede utilizar en el modo Reproducción.
MENÚ – Operaciones básicas Desde los menús se pueden establecer varias funciones. Los elementos del menú están organizados en fichas, como la de disparo (4) y reproducción (1). Los elementos del menú disponibles difieren en función del modo (págs. 150 –...
Cambio de la configuración del sonido Se puede silenciar o ajustar el volumen de los sonidos de la cámara. Silenciamiento de los sonidos Acceda al menú. Pulse el botón n. ● Elija [Mute]. Pulse los botones qr para elegir ● la ficha 3.
Cambio de la luminosidad de la pantalla La luminosidad de la pantalla se puede cambiar de dos maneras. Con el menú Acceda al menú. Pulse el botón n. ● Elija [Luminosid. LCD]. Pulse los botones qr para elegir ● la ficha 3. Pulse los botones op para elegir ●...
Recuperación de los ajustes predeterminados de la cámara Si se cambia un ajuste por equivocación, se pueden restablecer los ajustes predeterminados de la cámara. Acceda al menú. Pulse el botón n. ● Elija [Reiniciar todo]. Pulse los botones qr para elegir ●...
Formateo de bajo nivel de la tarjeta de memoria Lleve a cabo un formateo de bajo nivel cuando crea que la velocidad de grabación/lectura de una tarjeta de memoria haya disminuido. Puesto que no se pueden recuperar los datos eliminados, preste atención antes de ejecutar el formateo de bajo nivel de la tarjeta de memoria.
Función Ahorro energía (Autodesconexión) Para ahorrar energía, la cámara se desconecta automáticamente cuando no se maneja durante un tiempo determinado. Ahorro de energía durante el disparo La pantalla se apagará cuando transcurra un minuto, aproximadamente, desde la última vez que se manejó la cámara. Unos 2 minutos después, el objetivo se retraerá...
Función de reloj Se puede consultar la hora actual. Mantenga pulsado el botón m. ● Aparecerá una pantalla similar a la de la izquierda indicando la hora actual. ● Si la cámara se sujeta en vertical cuando se utiliza la función de reloj, la pantalla aparecerá...
Disparo en condiciones especiales y funciones más usadas En este capítulo se explica cómo fotografiar en distintas condiciones, así como el uso de las funciones comunes, como el flash y el temporizador. • Cuando se elige un modo de disparo que coincide con una serie de condiciones concretas, la cámara selecciona automáticamente los ajustes necesarios.
Toma de fotografías en distintas situaciones La cámara seleccionará la configuración necesaria para las condiciones en las que se desee disparar cuando se elija el modo correspondiente. Establezca el conmutador de modo en 4. Elija el modo de disparo que desee. Después de pulsar el botón m, pulse los botones ●...
Toma de fotografías en distintas situaciones H Fotografía de interior (Interiores) ● Proporciona unas fotografías de interior con colores naturales. U Fotografía de atardeceres (Puesta de Sol) ● Permite fotografiar las puestas de sol con vivos colores. t Fotografía de fuegos artificiales (Fuegos Artific) ●...
Toma de fotografías en distintas situaciones y Fotografía de la vida acuática de un acuario (Acuario) ● Permite hacer fotos de colores naturales de la vida acuática de los acuarios de interior. O Fotografía de vegetación (Vegetación) ● Permite fotografiar árboles y hojas, como los brotes, las hojas otoñales o las flores con vivos colores.
Desactivación del flash Se puede disparar con el flash desactivado. Pulse el botón r. Elija !. Pulse los botones qr para elegir ! y, ● a continuación, pulse el botón m. ! aparecerá en la pantalla. ● Siga los pasos anteriores para volver a establecer ¿Qué...
Aproximación a los sujetos (Zoom Digital) Se puede utilizar el zoom digital hasta un máximo de 16x para captar sujetos que están demasiado lejos para el zoom óptico (pág. 24). No obstante, en función del ajuste de píxeles de grabación (pág.
Aproximación a los sujetos (Zoom Digital) Desactivación del zoom digital Para desactivar el zoom digital, pulse el botón n, elija la ficha 4 y, a continuación, seleccione [Zoom Digital] y la opción [Off]. Teleconvertidor digital La distancia focal del objetivo se puede aumentar en un equivalente a 1,5x o 2,0x.
Estampación de la fecha y la hora Se pueden estampar en la esquina inferior derecha la fecha y hora de disparo. Sin embargo, una vez insertadas, no se pueden borrar. Asegúrese de comprobar previamente que la fecha y la hora se han establecido correctamente (pág.
Uso del temporizador El temporizador se puede utilizar para tomar una foto de grupo en la que también aparezca el fotógrafo. La cámara se activará aproximadamente 10 segundos después de pulsar el botón de disparo. Pulse el botón p. Elija Ò. Pulse los botones op para elegir Ò...
Uso del autodisparador para caras Después de componer la toma, por ejemplo, una foto de grupo, pulse el botón de disparo y entre en la composición, la cámara tomará tres fotos seguidas dos segundos después de que detecte su cara (pág.
Elección de los ajustes por parte del usuario En este capítulo se explica el uso de las distintas funciones del modo G para avanzar paso a paso en las técnicas de disparo. • En este capítulo se presupone que el conmutador de modo está establecido en 4 y que la cámara está...
Disparo con programa AE Puede elegir los ajustes para las distintas funciones y adaptarlas a sus preferencias. AE es la abreviatura en inglés de exposición automática (Auto Exposure). Establezca el conmutador de modo en 4 (pág. 42). Elija G. Elija G en el paso 2, en la ●...
Activación del flash Puede hacer que el flash destelle con cada disparo. Con el gran angular máximo, el rango del flash es de 30 cm – 4,0 m, y con el teleobjetivo máximo es de 50 cm – 2,0 m Elija h.
Fotografía de sujetos lejanos (Infinito) Puede fotografiar paisajes y sujetos lejanos. La distancia mínima de enfoque es de 3 m desde la cámara. Elija u. Después de pulsar el botón q, pulse ● los botones qr para elegir u y, a continuación, pulse el botón m .
Cambio de los píxeles de grabación Hay seis opciones de píxeles de grabación (tamaño de imagen) disponibles. Elija los píxeles de grabación. Pulse el botón m para elegir ● y, a continuación, pulse de nuevo el botón m. Cambie los píxeles de grabación. Pulse los botones op para elegir ●...
1105 1707 6822 • Los valores de la tabla se midieron según los estándares de Canon y pueden cambiar en función del sujeto, la tarjeta de memoria y los ajustes de la cámara. Valores aproximados de tamaño de papel ●...
Cambio de la velocidad ISO Elija la velocidad ISO. Pulse el botón m para elegir ● y, a continuación, pulse de nuevo el botón m. Elija una opción. Pulse los botones op para elegir ● una opción y, a continuación, pulse el botón m.
Ajuste del balance de blancos La función de balance de blancos (BB) establece el balance de blancos óptimo para que los colores tengan un aspecto natural. Seleccione el balance de blancos. Pulse el botón m para elegir ● y, a continuación, pulse de nuevo el botón m.
Disparo continuo Se pueden tomar fotografías de forma continua en intervalos fijos (0,8 disparos/segundo). Elija una opción de Modo disparo. Pulse el botón m para elegir ● y, a continuación, pulse de nuevo el botón m. Pulse los botones op para elegir W y, ●...
Cambio del tono de una imagen (Mis colores) El tono de una imagen se puede cambiar a sepia o blanco y negro mientras se dispara. Elija Mis colores. Pulse el botón m para elegir ● y, a continuación, pulse de nuevo el botón m. Elija una opción.
Disparo con el temporizador de dos segundos Color Personalizado Se puede elegir el contraste, la nitidez, la saturación del color, el rojo, el verde, el azul y los tonos de piel de una imagen y establecerlos según 5 niveles diferentes. ●...
Personalización del temporizador Se puede ajustar el tiempo de retardo (0 – 30 segundos) y el número de disparos (1 – 10 tomas). Elija $. Pulse el botón p, utilice los botones op ● para elegir $ y, a continuación, pulse el botón n.
Disparo con una pantalla de televisión Se puede utilizar el televisor para mostrar el contenido de la pantalla de la cámara mientras se dispara. • Conecte la cámara a un televisor tal como se describe en “Visualización de imágenes en un televisor” (pág.
Cómo sacar el máximo partido de la cámara Este capítulo es la versión avanzada del capítulo 4 y explica cómo tomar fotografías utilizando las distintas funciones. • En este capítulo se presupone que el conmutador de modo está establecido en 4 y que la cámara está en el modo G. •...
Cambio del modo del recuadro AF Se puede cambiar el modo del recuadro AF (enfoque automático) para que coincida con las condiciones en las que se desea fotografiar. Elija [Recuadro AF]. Pulse el botón n, elija la ficha 4 y, ●...
Ampliación del punto focal Si la cámara no puede enfocar al pulsar el botón de disparo hasta la mitad, el recuadro AF se volverá amarillo y desaparecerá. Ampliación del punto focal Puede pulsar el botón de disparo hasta la mitad para aumentar el recuadro AF y comprobar el enfoque.
Disparo con el Bloqueo AF El enfoque se puede bloquear. Cuando se bloquea el enfoque, la distancia focal no cambia aunque se separare el dedo del botón de disparo. Bloquee el enfoque. ● Mantenga pulsado el botón de disparo hasta la mitad y pulse el botón q. El enfoque se bloquea y en la pantalla aparece %.
Disparo con AF Servo Mientras esté pulsado el botón de disparo hasta la mitad, se seguirán ajustando el enfoque y la exposición, permitiendo tomar fotografías de sujetos en movimiento sin perderse un disparo. Elija [AF Servo]. Pulse el botón n, elija [AF Servo] en ●...
Cambio del modo de medición Se puede cambiar el modo de medición (función de medición de la luminosidad) para que coincida con las condiciones de disparo. Elija el modo de medición. Pulse el botón m para elegir ● y, a continuación, pulse de nuevo el botón m.
Disparo con Bloqueo AE Cuando se desea tomar varias fotos con la misma exposición, se puede ajustar la exposición y el enfoque por separado con el bloqueo AE. AE es la abreviatura en inglés de exposición automática (Auto Exposure). Bloquee la exposición. ●...
Disparo con Sincro Lenta Se puede hacer que el sujeto principal (personas, por ejemplo) aparezca bien iluminado dejando que la cámara proporcione la iluminación adecuada con el flash. Al mismo tiempo, es posible utilizar una velocidad de obturación lenta para iluminar el fondo situado fuera del alcance del flash. Elija ….
Corrección del brillo y del disparo (i-Contrast) La cámara puede detectar áreas en la escena, como caras o fondos, demasiado oscuras o claras, y ajustarlas automáticamente para lograr un brillo óptimo al disparar. Asimismo, cuando toda la imagen carece de contraste, la cámara corregirá...
Corrección Ojos Rojos Se pueden corregir automáticamente los ojos rojos de las imágenes tomadas con flash. Elija [Ajustes Flash]. Pulse el botón n, seleccione [Ajustes ● Flash] en la ficha 4 y, a continuación, pulse el botón m. Establezca el ajuste. Pulse los botones op para elegir ●...
Comprobación de ojos cerrados Cuando la cámara detecta la posibilidad de que las personas hayan cerrado los ojos, aparece Elija [Detec. parpadeo]. Pulse el botón n, elija la ficha 4 y, ● a continuación, elija el elemento de menú [Detec. parpadeo]. Utilice los botones qr para elegir [On].
Disparo de exposiciones prolongadas Se puede ajustar la velocidad de obturación entre 1 y 15 segundos para hacer exposiciones prolongadas. Sin embargo, se debería montar la cámara en el trípode para evitar las sacudidas y que las imágenes queden movidas. Seleccione ≈.
Modificación del color y disparo Se puede cambiar el aspecto de una imagen al disparar. Sin embargo, dependiendo de las condiciones de disparo, es posible que la imagen tenga un aspecto burdo o que los colores no sean como se esperaba. T Acentuar color Se puede elegir mantener un único color de una composición y cambiar el resto a blanco y negro.
Página 92
Modificación del color y disparo Y Intercambiar color Durante la grabación, se puede intercambiar un color de la imagen por otro. Sólo se puede intercambiar un color. Elija Y. ● Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 56 para elegir Y.
Página 93
Modificación del color y disparo Especifique el rango de colores que se va a intercambiar. Pulse los botones op para ajustar ● el rango de colores afectados. ● Elija un valor negativo para limitar el rango de colores. Elija un valor positivo para ampliar el rango de colores a los colores similares.
Toma de fotografías con Ayuda de Stitch Los sujetos grandes se pueden dividir en varias tomas que se pueden fusionar posteriormente con el software de ordenador incluido para crear una imagen panorámica. Elija x o v. ● Siga los pasos 1 – 2 de la pág.
Uso de diversas funciones para grabar vídeos En este capítulo se amplía la información de las secciones “Grabación de vídeos” y “Visualización de vídeos” del capítulo 1. • En este capítulo se presupone que el conmutador de modo se ha establecido en E.
Cambio al modo Vídeo Se puede elegir entre tres modos Vídeo. Establezca el conmutador de modo en E. Elija un modo de vídeo. Pulse el botón m, utilice los botones ● op para elegir E y, a continuación, pulse de nuevo el botón m. Pulse los botones op para elegir ●...
1 h 35 min. 11 seg. 1 h 13 min. 10 seg. 4 h 52 min. 24 seg. • Según los estándares de pruebas de Canon. • La duración máxima de la secuencia es, aproximadamente, de 10 minutos en y de 1 hora en .
Bloqueo AE/desplazamiento de la exposición Se puede ajustar la exposición o cambiarla en pasos de 1/3 dentro del intervalo de ±2. Enfoque. ● Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar. Bloquee la exposición. ● Después de soltar el botón de disparo, pulse el botón o para bloquear la exposición.
Otras funciones de grabación Las siguientes funciones se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas. En los modos > y z, las funciones con un * se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas. •...
Funciones de reproducción Las siguientes funciones se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas. • Borrado de imágenes (pág. 28) • Búsqueda rápida de imágenes (pág. 104) • Visualización de imágenes mediante la reproducción filtrada (pág. 106) •...
Edición Se puede recortar el principio y el final de los vídeos en pasos de un segundo. Elija *. ● Siga los pasos 1 – 3 de la pág. 33, elija * y, a continuación, pulse el botón m. Aparecerán el panel y la barra de edición de vídeos.
Página 102
Edición Guarde el vídeo editado. Pulse los botones op para elegir ● a continuación, pulse el botón m. Pulse los botones qr para elegir ● [Archivo Nuevo] y, a continuación, pulse el botón m . El vídeo se guardará como un archivo nuevo.
Uso de las opciones de reproducción y otras funciones En la primera parte de este capítulo se explican los distintos modos de reproducción y edición de imágenes. Al final se explica cómo seleccionar las imágenes para imprimirlas. Pulse el botón 1 para entrar en el modo Reproducción antes de utilizar •...
Búsqueda rápida de imágenes g Búsqueda de imágenes mediante la presentación de índices La presentación de varias imágenes a la vez permite localizar rápidamente la imagen deseada. Mueva la palanca del zoom hacia g. Las imágenes se mostrarán en un índice. Mueva la palanca del zoom hacia g ●...
Búsqueda rápida de imágenes Búsqueda de imágenes por desplazamiento Si pulsa los botones qr durante más de un segundo, las imágenes aparecerán en una línea (vista desplazamiento) y podrá realizar búsquedas rápidamente. Elija una imagen. ● Si establece la visualización de una sola imagen y pulsa los botones qr durante más de un segundo, aparecerá...
Visualización de imágenes mediante la reproducción filtrada Cuando hay muchas imágenes en la tarjeta de memoria, se pueden filtrar y visualizar conforme a un filtro especificado. También se pueden proteger (pág. 113) o eliminar (pág. 115) a la vez todas las imágenes mientras estén filtradas. Elija ‚.
Visualización de presentaciones de diapositivas Se pueden reproducir automáticamente las imágenes grabadas en una tarjeta de memoria. Cada imagen se muestra durante 3 segundos aproximadamente. Elija .. Pulse el botón m para elegir . en ● el menú FUNC. y, a continuación, vuelva a pulsar el botón m.
Visualización de presentaciones de diapositivas Cambio de los ajustes Puede establecer que la presentación de diapositivas se repita, cambiar los efectos de transición y el tiempo durante el que se muestran las imágenes. Hay seis efectos de transición disponibles para pasar de una imagen a otra. Elija [Mostrar diapos].
Comprobación del enfoque Se puede ampliar el área de la imagen grabada que estaba dentro del Recuadro AF o del área de una cara detectada para comprobar el enfoque. Pulse el botón l para pasar a la pantalla de comprobación del enfoque (pág.
Ampliación de imágenes Mueva la palanca del zoom hacia k. ● La imagen se ampliará y aparecerá . Si sigue manteniendo pulsada la palanca del zoom, la imagen se seguirá ampliando hasta un factor de 10x. Si se pulsan los botones opqr, ●...
Visualización de imágenes en un televisor Con el cable AV que se proporciona, se puede conectar la cámara a un televisor para ver las imágenes que se han tomado. Elementos necesarios • Cámara y televisor • Cable AV suministrado con la cámara (pág.
Visualización de imágenes en un televisor de alta definición Utilice el cable HDMI HTC-100 que se vende por separado para conectar la cámara a un televisor de alta definición para conseguir una visualización mejorada. Apague la cámara y el televisor. Conecte la cámara al televisor.
Protección de imágenes Se pueden proteger las imágenes importantes para que la cámara no pueda borrarlas (págs. 28, 115). Elija :. Pulse el botón m para elegir : en ● el menú FUNC. y, a continuación, pulse de nuevo el botón m. aparecerá...
Página 114
Protección de imágenes Elija la imagen de inicio. Pulse el botón m. ● Pulse los botones qr para elegir ● una imagen y, a continuación, pulse el botón m. Elija la imagen final. Pulse el botón r, elija [Última imagen] y, ●...
Eliminación de todas las imágenes Elija Todas las imágenes Elija [Todas]. ● Siga el paso 2 de la pág. 113 para elegir [Todas] y, a continuación, pulse el botón m. Proteja las imágenes. Pulse los botones op para elegir ● [Proteger] y, a continuación, pulse el botón m .
Página 116
Eliminación de todas las imágenes Selección de imágenes de una en una Seleccione [Elegir]. ● Siga el paso 2 de la pág. 115 para seleccionar [Elegir] y pulse el botón m. Elija las imágenes. Pulse los botones qr para elegir ●...
Página 117
Eliminación de todas las imágenes Seleccionar Rango Elija [Seleccionar Rango]. ● Siga el paso 2 de la pág. 115 para elegir [Seleccionar Rango] y, a continuación, pulse el botón m. ● Siga los pasos 3 y 4 de la pág. 114 para elegir las imágenes.
Organización de imágenes por categorías (Mi categoría) Las imágenes se pueden organizar por categorías. Las imágenes de una categoría se pueden mostrar mediante la reproducción filtrada (pág. 106) y procesarlas todas a la vez con las funciones que se indican a continuación. •...
Página 119
Organización de imágenes por categorías (Mi categoría) Elija un método de selección. Pulse los botones op para elegir un ● método de selección y, a continuación, pulse el botón m. Si se pulsa el botón n, se restablecerá ● la pantalla del menú. Selección de imágenes de una en una Seleccione [Elegir].
Giro de imágenes Se puede modificar la orientación de una imagen y guardarla. No es posible girar los vídeos cuya resolución es Elija \. Pulse el botón m para elegir \ ● en el menú FUNC. y, a continuación, vuelva a pulsar el botón m. Gire la imagen.
Cambio de tamaño de las imágenes Se puede cambiar el tamaño de las imágenes para un ajuste de píxeles de grabación inferior y guardar la imagen con el cambio de tamaño como un archivo independiente. Elija [Redimensionar]. Pulse el botón n y elija la ficha 1; ●...
Recortar Se puede recortar una parte de una imagen grabada y guardarla como un archivo de imagen nuevo. Elija [Recortar]. Pulse el botón n, seleccione la ficha ● 1 y [Recortar]; a continuación, pulse el botón m . Elija una imagen. Pulse los botones qr para elegir la imagen ●...
Adición de efectos con la función Mis colores Se puede modificar el color de una imagen y guardarlo como una imagen independiente. Consulte la pág. 74 para conocer los detalles de cada elemento de menú. Elija [Mis colores]. Pulse el botón n, seleccione la ficha ●...
Corrección del brillo (i-Contrast) La cámara puede detectar áreas en una imagen, como caras o fondos, demasiado oscuras o claras, y ajustarlas automáticamente para lograr un brillo óptimo al disparar. Asimismo, cuando la imagen completa carezca de contraste, la cámara corregirá automáticamente la imagen para obtener una impresión más nítida.
Corrección del efecto de los ojos rojos Las imágenes con ojos rojos se pueden corregir automáticamente y guardar como archivos nuevos. Elija [Correc. Ojos Rojos]. Pulse el botón n, elija la ficha 1 ● y [Correc. Ojos Rojos] y, a continuación, pulse el botón m.
Impresión desde una lista de impresión (DPOF) Se pueden añadir imágenes a la lista de impresión (DPOF) nada más disparar o durante la reproducción con el menú FUNC. Se puede imprimir desde una lista de impresión conectando sencillamente la cámara a la impresora.
Impresión desde una lista de impresión (DPOF) Impresión de las imágenes añadidas En los ejemplos siguientes se utilizan impresoras Canon de la serie SELPHY. Consulte también la Guía de impresión personal. Número de copias que Conecte la cámara a la impresora se imprimirán...
Selección de imágenes para su impresión (DPOF) Se pueden elegir imágenes de la tarjeta de memoria para imprimirlas (hasta 998 imágenes) y especificar el número de copias impresas para poder imprimirlas juntas o procesarlas en un servicio de revelado fotográfico. A continuación, se pueden imprimir todas las imágenes elegidas a la vez o llevar la tarjeta de memoria a un laboratorio fotográfico para imprimirlas.
Selección de imágenes para su impresión (DPOF) • Si se selecciona [Indice], las opciones [Fecha] y [Archivo Nº] no se pueden establecer en [On] al mismo tiempo. • La fecha se imprimirá con el estilo que se haya establecido en la función [Fecha/Hora] de la ficha 3 (pág.
Selección de imágenes para su impresión (DPOF) Selección de un rango Elija [Seleccionar Rango]. ● Elija [Seleccionar Rango] en el paso 1 y pulse el botón m. de la pág. 129 ● Elija las imágenes siguiendo el procedimiento descrito en los pasos 3 y 4 de la pág.
Personalización de la cámara Se pueden personalizar las distintas funciones para adaptarlas a las preferencias de disparo. En la primera parte de este capítulo se explican las funciones útiles más empleadas. En la parte final se explica cómo se cambian los ajustes de disparo y reproducción para adaptarlos a nuestros objetivos.
Cambio de funciones En la ficha 3 se pueden personalizar las funciones útiles y más empleadas (pág. 48). Desactivación de Trucos/consejos Al seleccionar un elemento en el menú FUNC. (pág. 47) o en el MENÚ (pág. 48), se muestra una descripción de la función (trucos y consejos). Esta función se puede desactivar.
Cambio de funciones Creación de carpetas por la fecha de captura Las imágenes se guardan en carpetas que se crean cada mes, no obstante, también puede crear carpetas por la fecha de captura. ● Elija [Crear carpeta] y, a continuación, pulse los botones qr para elegir [Diario].
Cambio de funciones Desactivación de la función de ahorro de energía La función de ahorro de energía (pág. 53) se puede establecer en [Off]. Se recomienda que esté en [On] para ahorrar energía. ● Elija [Ahorro energía] y, a continuación, pulse el botón m.
Cambio de funciones Uso de la hora mundial Cuando viaje a otro país, puede grabar las imágenes con la hora y la fecha locales cambiando solamente el ajuste de la zona horaria si previamente ha registrado las zonas horarias de destino. Así evitará tener que cambiar los ajustes de Fecha/Hora.
Cambio de las funciones de disparo Si establece el conmutador de modo en 4 y el modo en G, puede cambiar los ajustes en la ficha 4 (pág. 48). Antes de intentar disparar con una de las funciones que se explican en este capítulo en un modo diferente a G, compruebe si la función está...
Cambio de las funciones de disparo Cambio del tiempo de visualización de las imágenes Se puede cambiar el tiempo durante el que se mostrarán las imágenes nada más tomarlas. ● Elija [Revisar] y, a continuación, pulse los botones qr para elegir una opción. Muestra las imágenes correspondientes 2 –...
Cambio de las funciones de disparo Visualización de guías Se pueden mostrar cuadrículas que ayudan con las verticales y horizontales o una guía 3:2 para comprobar el área que se va a imprimir en tamaño postal. ● Elija [Cubierta info.] y, a continuación, pulse los botones qr para elegir una opción.
Cambio de las funciones de reproducción Puede establecer los ajustes de la ficha 1 pulsando el botón 1 (pág. 48). Selección de la imagen que se muestra primero en la reproducción ● Elija [Volver a] y, a continuación, pulse los botones qr para elegir una opción. Se reanuda con la imagen que se vio Últ.imagen por última vez.
Cambio de la imagen o sonido de inicio Registro de la pantalla de inicio Cuando se pulsa el botón 1 y se ajusta la cámara en el modo Reproducción, se pueden registrar los sonidos y las imágenes. ● Elija [Imagen Inicio] y, a continuación, pulse el botón m.
Información útil En este capítulo se explica cómo utilizar el kit adaptador de CA (se vende por separado), se proporcionan consejos para la solución de problemas y se incluyen listados de funciones. Al final se incluye también el índice.
Uso de fuentes de alimentación domésticas Si emplea un Kit adaptador de CA ACK-DC10 (se vende por separado), podrá utilizar la cámara sin preocuparse por la carga que quede en la batería. Introduzca el adaptador. ● Abra la tapa (pág. 16) e introduzca el adaptador tal como se muestra hasta que quede fijo en su lugar con un clic.
Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar lo siguiente. Si con esto no consigue solucionar el problema, póngase en contacto con un Servicio de asistencia al cliente de Canon, según la lista de asistencia al cliente que se incluye.
Página 144
Solución de problemas La imagen está movida. • Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar el sujeto y, a continuación, púlselo totalmente para disparar (pág. 23). • Dispare con el sujeto dentro de la distancia de enfoque (pág.
Solución de problemas La grabación de imágenes en la tarjeta de memoria tarda mucho tiempo o el disparo continuo se ralentiza. • Realice un formateo de bajo nivel de la tarjeta de memoria con la cámara (pág. 52) No se pueden realizar ajustes para las funciones de disparo ni en el menú...
16). Error tarjeta memoria (pág. 52) • Póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon puesto que puede haber un problema con la cámara. Tarjeta memo. llena • No hay espacio libre suficiente en la tarjeta de memoria para tomar (págs.
Página 147
Compruebe la imagen en el modo Reproducción. • Si vuelve a aparecer este código de error, tome nota del número y póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon, ya que puede haber algún problema con la cámara.
Funciones disponibles en cada modo de disparo Modos de disparo Función — Flash (págs. 59, 67, — — — — — — — — Todas las distancias — Zona de enfoque (págs. — — — — Compensación de la exposición (pág.
Página 149
Funciones disponibles en cada modo de disparo ≈ T Y v x E > z — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
Menús 4 Menú Disparo Modos de disparo Función Cara AiAF Recuadro AF (pág. 80) Centrar — Tam. Cuadro AF Normal/Pequeño — — — — (pág. 80) Normal/Off Zoom Digital (pág. 60) Teleconvertidor digital (1,5x/2,0x) Zoom punto AF (pág. 81) On/Off AF Servo (pág.
Página 151
Menús ≈ T Y v x E > z — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
Utilice un cepillo con pera, disponible en comercios, para eliminar el polvo del objetivo. Para la suciedad persistente, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano conforme al Folleto sobre el sistema de garantía de Canon.
Especificaciones Píxeles efectivos de la cámara ..12,1 millones aprox. Sensor de imagen ....CCD de 1/2,3 pulgadas (número total de píxeles: 12,4 millones aprox.) Objetivo .
Página 156
Especificaciones i-Contrast ..... . .Off/Auto Soportes de grabación... . .Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC, MultiMediaCard, tarjeta MMCplus, tarjeta HC MMCplus Formato de archivo .
Página 157
Peso......60 g aprox. (CB-2LV) 55 g aprox. (CB-2LVE, excepto el cable de corriente) • Todos los datos se basan en las pruebas realizadas por Canon. • Las especificaciones o aspecto de la cámara están sujetos a cambios sin previo aviso.
Índice Compresión Calidad de imagen Configuración de fábrica Accesorios..........Ajustes predeterminados Acentuar color (modo de escena) ..91, Conmutador de modo........ Acuario (modo de escena) ......Correa ........... 2, Enfoque Correa de muñeca Correa AF Servo ........... Ahorro energía .......... Ajustes del sonido Disco DIGITAL CAMERA Mute ............
Página 159
Índice Fecha y hora de disparo Fecha/Hora Fecha y hora Fecha/Hora Kit adaptador de CA ......40, Flash Flash complementario..................59 Lámpara ........42, 63, On ............Flash complementario ....... Flash de alta potencia ....... Macro............67 Formateo (tarjeta de memoria).... 22, Macro digital ..........68 Formateo Tarjeta de memoria, Formateo...
Página 160
Índice Pilas Terminal ..........29, Cargador de batería......2, Tono (balance de blancos)......Píxeles de grabación Tonos sepia..........(tamaño de imagen) ........Transferencia de imágenes Playa (modo de escena) ......al ordenador ..........Programa AE..........Proteger........... Disparo con una pantalla Puesta de Sol (modo de escena) ....
• Está prohibido reimprimir, transmitir o guardar en un sistema de recuperación cualquier parte de esta guía sin el permiso de Canon. • Canon se reserva el derecho a modificar el contenido de esta guía en cualquier momento y sin previo aviso.