Página 1
ESPAÑOL Antes de empezar a utilizar la cámara Disparo Reproducción/borrado Ajustes de transferencia e impresión Personalización de la cámara Solución de problemas Lista de mensajes Apéndice Avanzada Guía del usuario de la cámara Esta guía explica detalladamente las funciones y los procedimientos de la cámara.
(Grabador de sonido) Impresión Facilita la impresión con el botón Imprimir/Compartir También admite impresoras que no son de la marca Canon compatibles con PictBridge Uso de imágenes grabadas Las puede transferir fácilmente a un ordenador con el botón Imprimir/Compartir Permite personalizar según sus preferencias la imagen o el...
Tabla de contenido Los elementos marcados con son listas o gráficos que resumen los procedimientos o las funciones de la cámara. Convenciones utilizadas en esta guía ....1 Precauciones de manejo .
Página 5
Bloqueo del ajuste de la exposición (Bloqueo AE) ..49 Bloqueo del ajuste de exposición del flash (Bloqueo FE)..50 Cambio entre los modos de medición....51 Ajuste de la compensación de la exposición .
Página 6
Personalización de la cámara (ajustes de Mi cámara) ..110 Modificación de los ajustes de Mi cámara ....110 Registro de los ajustes de Mi cámara ....111 Solución de problemas .
Canon Inc, sus subsidiarias, sus filiales y sus distribuidores no se hacen responsables de ningún daño derivado de la mala utilización de una cámara o accesorio, incluidas las tarjetas de memoria, que cause que la imagen no se grabe o sea ininteligible por el equipo.
Temperatura del cuerpo de la cámara Si utiliza la cámara durante mucho tiempo seguido, puede llegar a calentarse. Tenga esto en cuenta y extreme las precauciones cuando utilice la cámara durante largos periodos. Acerca de la pantalla LCD La pantalla LCD está fabricada con técnicas de muy alta precisión.
Página 9
Acuda al distribuidor de la cámara o al Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano. No utilice productos que contengan alcohol, bencina, disolventes u otras sustancias inflamables para la limpieza o el mantenimiento del equipo.
Página 10
Batería No deje la batería cerca de una fuente de calor ni la exponga directamente a las llamas o a calor intenso. No sumerja la batería en agua dulce ni salada. No intente desmontar la batería, alterarla de ningún modo o aplicarle calor.
Página 11
Otros No dispare el flash cerca de los ojos de personas o animales. La exposición a la luz intensa que produce el flash puede dañar la vista. Para mayor seguridad, manténgase al menos a un metro (39 pulgadas) de distancia de los niños cuando vaya a utilizar el flash. Mantenga los objetos sensibles a campos magnéticos, como las tarjetas de crédito, lejos del altavoz de la cámara.
Página 12
Equipo No conecte los alimentadores de corriente ni los cargadores de baterías a dispositivos tales como transformadores eléctricos para viajes al extranjero, puesto que podrían producir fallos en el funcionamiento, generar calor excesivo, fuego, descargas eléctricas o lesiones. Flash No utilice el flash cuando queden residuos de suciedad, polvo u otras partículas en la superficie del flash.
Prevención de fallos de funcionamiento Evite acercarse a campos magnéticos fuertes Nunca coloque la cámara cerca de motores eléctricos u otros equipos que generen campos electromagnéticos fuertes. La exposición a campos magnéticos fuertes puede causar averías o corromper los datos de las imágenes. Evite los problemas relacionados con la condensación Cuando traslade rápidamente el equipo desde un lugar...
Antes de empezar a utilizar la cámara: operaciones básicas Uso de la pantalla LCD Pulse El modo de presentación cambia de la manera siguiente con cada pulsación. Modo de disparo Modo de reproducción Sin información Sin información Vista de información Estándar Detallado La información de disparo aparece aproximadamente...
Uso del reloj Puede mostrar la fecha y la hora actuales durante un intervalo de 5 segundos* siguiendo uno de estos métodos. * Ajuste predeterminado Método 1 Mantenga pulsado el botón FUNC./SET mientras enciende la cámara. Método 2 En modo de disparo/reproducción, pulse el botón FUNC./SET durante más de un segundo.
Luminosidad de la pantalla LCD Ajustes de luminosidad de la pantalla LCD La luminosidad de la pantalla LCD se puede cambiar de una de estas maneras. Cambiando los ajustes mediante el menú Configuración (pág. 26). Cambiando los ajustes con el botón DISP. (función de luminosidad rápida de la pantalla LCD).
Información mostrada en la pantalla LCD Información de disparo (modo de disparo) Teleconvertidor digital/valor del zoom/zoom de seguridad (pág. 32) Macro/Infinito (Guía básica pág. 16) Recuadro de medición Recuadro AF (pág. 46) Velocidad ISO (pág. 65) Flash (Guía básica pág. 15) Método de disparo (pág.
Si el indicador parpadea en naranja y aparece el icono de movimiento de la cámara , significa que no hay luz suficiente y que se seleccionará una velocidad de obturación lenta. Tome la fotografía con uno de estos métodos. - Utilice una Velocidad ISO más alta (pág.
Función histograma El histograma es un gráfico que permite comprobar la luminosidad de la imagen. Cuanto más se desplace hacia la izquierda del gráfico, más oscura será la imagen. Cuanto más se desplace hacia la derecha, más brillante será la imagen. Si la imagen es demasiado oscura, ajuste la compensación de la exposición en un valor positivo.
Función de ahorro de energía Esta cámara incluye una función de ahorro de energía. La cámara se apagará en las siguientes circunstancias. Pulse el botón ON/ OFF de nuevo para encender la cámara. Modo de disparo La alimentación se desactiva aproximadamente 3 minutos después de que se haya accedido al último control de la cámara.
Ajuste de hora mundial Cuando viaje a otro país, puede grabar imágenes con horas y fechas locales simplemente cambiando el ajuste de la zona horaria si registra con anterioridad las zonas horarias de destino. Así evitará tener que cambiar los ajustes de hora y fecha. Ajuste de las zonas horarias Local/Mundo Menú...
Página 23
Utilice el botón para seleccionar una zona horaria de destino También puede seleccionar una Diferencia horaria respecto zona con el dial de control táctil. a la zona horaria local Además, como en el paso 3, puede establecer la opción de horario de verano.
Menús y ajustes Los menús se utilizan para establecer los ajustes de disparo, reproducción e impresión, así como los ajustes de fecha/hora y el pitido electrónico. Estos son los menús disponibles. Menú FUNC. Menús Grabación, Play, impresión, Configuración y Mi cámara Menú...
Menús Grabación, Play, impresión, Configuración y Mi cámara Los ajustes adecuados para el disparo, reproducción o impresión se pueden establecer con estos menús. Menú (Configuración) Menú (Grabación) Menú (Mi cámara) Cuando esté seleccionada esta parte, puede pasar de un menú a otro con el botón •...
Lista de menús Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 149). Menú FUNC. Los iconos que aparecen a continuación son los ajustes predeterminados. Elemento de menú Página Elemento de menú Página Guía Modo de disparo básica Modo de medición pág.
Cubierta info. (Imagen fija) Off*/Retícula/Guía 3:2/ pág. 38 Ambos (Película) Off*/Retícula Mostrar Fecha Off*/Fecha/Fecha y Hora pág. 37 Botón ajustar pág. 67 *1 El ajuste predeterminado es 3 disparos. *2 Se clasifican en función de las categorías siguientes. Personas: o imágenes en las que se hayan detectado caras en el caso de haber seleccionado [Detec.
Menú Configuración *Ajuste predeterminado Elemento de menú Opciones Página/tema Mute On/Off* Establézcalo en [On] para silenciar todos los sonidos, excepto los de advertencia. (Guía básica pág. 10) Volumen Off/1/2*/3/4/5 Ajusta el volumen de los sonidos de inicio, operación, temporizador, obturador y reproducción. El volumen no se puede ajustar si la opción [Mute] se establece en [On].
Página 29
(Panorámica) con el ajuste de página completa para papel ancho utilizando una impresora Compact Photo Printer SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510 de Canon. Dado que este ajuste se guarda incluso al apagar la cámara, asegúrese de volver a configurarlo en [Auto] para imprimir con otros tamaños de imagen.
Menú Mi cámara *Ajuste predeterminado Elemento de menú Ajustes disponibles Página Tema Selecciona un tema común para cada elemento de los ajustes de Mi cámara. Imagen Inicio Establece la imagen que aparece cuando se enciende la cámara. Sonido Inicio Establece el sonido que se reproduce al encender la cámara.
Formateo de tarjetas de memoria Debería formatear siempre una tarjeta de memoria nueva o aquellas cuyos datos desee borrar en su totalidad. Tenga en cuenta que al formatear (inicializar) una tarjeta de memoria se borrarán todos los datos, incluidas las imágenes protegidas y demás tipos de archivos.
Disparo Utilice el dial de control táctil para seleccionar los modos de disparo o las opciones del menú FUNC. Consulte la Guía básica, pág. 4. Modificación de los píxeles de grabación y la compresión (imágenes fijas) Menú FUNC. * (Compresión)/ * (Píxeles de grabación).
Imprimir en papel de tamaño ancho (se puede comprobar la composición a la 3072 x 1728 proporción 16:9. Las zonas que no se van píxeles (Panorámica) a grabar aparecen en la pantalla LCD como un borde negro.) * Los tamaños de papel varían dependiendo de la región. Valores aproximados de los ajustes de compresión Compresión Propósito...
Uso del zoom digital/teleconvertidor digital Puede tomar fotografías de imágenes a las que se les haya aplicado el zoom mediante el zoom óptico y digital combinados. Las características y distancias focales disponibles (equivalentes al formato de 35mm) son las siguientes. Opción Distancia focal Características...
Uso del zoom digital Deslice la palanca del zoom hacia dispare. El factor de la combinación de zoom óptico y digital aparecerá en la pantalla LCD. Dependiendo del número de píxeles de grabación que se haya ajustado, la función Zoom de seguridad calcula el factor de zoom máximo a partir del cual la calidad de imagen empezará...
Toma de primeros planos ampliados (Macro Digital) Puede fotografiar un sujeto que se encuentre de 3 a 10 cm (1,2 – 3,9 pda) desde el extremo del objetivo con el máximo ajuste de gran angular. Con el zoom digital al máximo, el área de la imagen es de 9 x 7 mm/0,35 x 0,28 pda.
Función de reducción de ojos rojos Se puede establecer si la lámpara de reducción de ojos rojos* se dispara automáticamente con el flash o no. *Esta función reduce el efecto de la luz que se refleja en la parte posterior de los ojos y que hace que aparezcan rojos.
(pág. 29). • Esto refleja las condiciones estándar de disparo establecidas por Canon. Los resultados reales pueden variar dependiendo del sujeto fotografiado y de las condiciones de disparo. • Aunque el modo de disparo continuo se detenga de forma repentina, la tarjeta de memoria puede no estar llena.
Modo postal Puede fotografiar con los ajustes óptimos para postales al encuadrar las imágenes dentro del área de impresión (una relación longitud-anchura de aproximadamente 3:2) que aparecen en la pantalla LCD. Menú FUNC. *(Píxeles de grabación) (Postal). Consulte Menús y ajustes (pág.
Ajuste de Cubierta info. Si utiliza una guía de disparo durante la toma, podrá comprobar la alineación vertical y horizontal de la composición en la pantalla LCD, así como el aspecto de la impresión a la proporción 3:2. Muestra una retícula que divide la pantalla en 9 áreas y Retícula permite verificar la alineación horizontal y vertical del sujeto.
Grabación de películas Existen los siguientes modos de película. Para obtener información sobre los píxeles de grabación y la tasa de imagen de cada modo, consulte Modificación de los píxeles de grabación y las tasas de imagen (pág. 42). Si la función está...
Página 42
• El tiempo de grabación variará en función de la capacidad de la tarjeta de memoria utilizada (pág. 140). * La grabación se detendrá tras una hora de grabación continua, aunque el volumen de datos no haya alcanzado el tamaño de 4 GB. Dependiendo del volumen y de la velocidad de escritura de datos de la tarjeta de memoria, la grabación puede detenerse antes de una hora o antes de que el volumen de datos grabados alcance 4 GB.
Página 43
Para filmar películas se recomienda utilizar una tarjeta de memoria que haya sido formateada en la cámara (pág. 29). La tarjeta suministrada con la cámara puede utilizarse sin necesidad de formatearla. Mientras graba, deberá tener en cuenta lo siguiente. - Intente no tocar el micrófono (Guía básica pág. 1). - No pulse ningún botón que no sea el botón de disparo.
Modificación de los píxeles de grabación y las tasas de imagen Puede cambiar los píxeles de grabación y la tasa de imagen cuando el modo película esté configurado como (Normal), (Acentuar color) o (Intercambiar color). Menú FUNC. * (Tasa de imagen)/ * (Píxeles de grabación).
Modificación del intervalo de disparo A intervalos) Menú FUNC. Consulte Menús y ajustes (pág. 22). *Ajuste predeterminado. Utilice el botón para seleccionar un intervalo de disparo (1 seg./2 seg.) y pulse el botón FUNC./SET. Aparecerá el tiempo durante Tiempo durante el que el que se puede grabar.
Toma de imágenes panorámicas (Ayuda de Stitch) El modo Ayuda de Stitch se puede utilizar para fotografiar imágenes que se solapan y que, posteriormente, se pueden juntar (coser) para crear una imagen panorámica en un ordenador. Las uniones solapadas de varias imágenes adyacentes se pueden juntar en...
Página 47
Encuadre la segunda imagen de manera que se superponga con parte de la primera y dispare. Puede volver a disparar pulsando el botón y volver a la pantalla de la imagen grabada anteriormente. Las pequeñas discordancias en las zonas de solapamiento se pueden corregir cuando se unen las imágenes.
Cambio entre los modos de enfoque El recuadro del autofoco (Recuadro AF) indica la zona que se utiliza para ajustar el enfoque. Seleccione uno de los tres métodos de enfoque siguientes. Puede hacer que la cámara detecte automáticamente la posición de una cara y que utilice estos datos para ajustar el enfoque y la Detec.
Página 49
Al seleccionar [Detec. cara] sucede lo siguiente. - La cámara muestra hasta tres recuadros en los que ha detectado una cara. En este momento, el recuadro que la cámara considere el motivo principal aparecerá en blanco y los demás aparecerán en gris. Cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad aparecen hasta 9 recuadros AF verdes.
Toma de fotografías de motivos difíciles de enfocar (Bloqueo de enfoque, Bloqueo AF) Puede resultar difícil enfocar los sujetos siguientes. Sujetos con un contraste muy bajo en comparación con su entorno. Escenas con una mezcla de motivos lejanos y cercanos. Sujetos con elementos muy brillantes en el centro de la composición.
Para anular el bloqueo AF Pulse el botón Al disparar con el bloqueo de enfoque o el bloqueo AF utilizando la pantalla LCD, si se ajusta [AiAF] en [Off] (pág. 46) será más fácil disparar porque la cámara sólo enfocará con el Recuadro AF central. El Bloqueo AF es muy cómodo ya que permite soltar el botón de disparo para encuadrar la imagen.
Bloqueo del ajuste de exposición del flash (Bloqueo FE) Puede bloquear la exposición del flash de manera que sea la correcta independientemente de la composición del sujeto. Pulse el botón y seleccione (flash activado). Enfoque la parte del sujeto sobre la que desea bloquear el ajuste de la exposición del flash.
Cambio entre los modos de medición Menú FUNC. * (Evaluativa). Consulte Menús y ajustes (pág. 22). *Ajuste predeterminado. Use el botón para seleccionar el modo de medición y pulse el botón FUNC./SET. Métodos de medición Adecuada para condiciones de disparo normales, incluidas las escenas a contraluz.
Ajuste de la compensación de la exposición Ajuste la compensación de la exposición en un valor positivo para evitar que el sujeto quede demasiado oscuro cuando esté a contraluz o se fotografíe contra un fondo muy claro. Ajuste la compensación de la exposición en un valor negativo para evitar que el sujeto quede demasiado claro cuando se haga la foto de noche o contra un fondo oscuro.
Ajuste de la velocidad de obturación (Modo Exp. lenta) Puede usar una velocidad de obturación lenta para que los sujetos oscuros aparezcan más luminosos. Menú FUNC. * (Compensación de la exposición) Consulte Menús y ajustes (pág. 22). *Ajuste predeterminado. Use el botón para seleccionar la velocidad de obturación Cuanto mayor sea el valor, más...
Página 56
Use la pantalla LCD para confirmar que la imagen se grabó con la luminosidad deseada. Observe que las sacudidas de la cámara son un factor que debe tenerse en cuenta con velocidades de obturación lentas. Dispare con la cámara montada en un trípode. El uso del flash puede producir una imagen sobreexpuesta.
Ajuste del tono (Balance Blancos) Normalmente, el ajuste de balance de blancos en (Auto) selecciona el balance de blancos óptimo. Cuando el ajuste puede producir colores de aspecto natural, cabie el balance de blancos mediante un ajuste adecuado para la fuente de luz. Menú...
Uso del Balance Blancos personal Puede establecer un balance de blancos personalizado con el fin de obtener los ajustes adecuados a las condiciones de disparo; para ello, deje que la cámara evalúe un objeto, por ejemplo, una hoja de papel o una tela de color blanco, o un cartón gris fotográfico, con el fin de asignarlo como color blanco estándar.
Página 59
Se recomienda establecer el modo de disparo en y el ajuste de compensación de la exposición en [±0] antes de configurar un balance de blancos personalizado. Si la exposición no es correcta, puede que no se obtenga el balance de blancos adecuado (la imagen aparecerá...
Disparo en un modo Mis colores Puede cambiar el aspecto de las imágenes que tome. Ajustes de Mis colores Mis colo. desc. Graba normalmente con este ajuste. Acentúa el contraste y la saturación de color para Intenso grabar colores intensos. Reduce el contraste y la saturación de color para neutro grabar con matices neutros.
Página 61
Menú FUNC. * (Mis colo. desc.). Consulte Menús y ajustes (pág. 22). *Ajuste predeterminado. Utilice el botón para seleccionar un modo de Mis colores. Consulte Ajuste de la cámara en un modo Color Personal. (véase a continuación). Cuando no esté en Pulse el botón FUNC./SET para volver a la pantalla de disparo.
Modificación de los colores Puede capturar imágenes con los colores originales transformados. Puede hacer esto con películas y con imágenes fijas, lo que le permite disfrutar fotografiando con efectos de imagen o película. Sin embargo, en función de las condiciones de disparo, las imágenes pueden aparecer desiguales o es posible que no obtenga el color deseado.
Página 63
Se aplicará el modo Acentuar color. Se activará el modo de entrada de color de la cámara y se mostrará alternativamente la imagen original y la imagen con color acentuado (utilizando el color seleccionado previamente). Oriente la cámara de manera que el color que desee conservar aparezca en el centro de la pantalla LCD y pulse el botón Sólo puede especificarse un color.
Disparo en el modo Intercambiar color Color deseado Color original (después del intercambio) (antes del intercambio) Fotos fijas: Menú FUNC. * (Auto) (Intercambiar color). Vídeos: Menú FUNC. * (Estándar) (Intercambiar color). Consulte Menús y ajustes (pág. 22). *Ajuste predeterminado. Fotos fijas Vídeos Se aplicará...
Página 65
Oriente la cámara de manera que el color original aparezca en el centro de la pantalla LCD y pulse el botón Sólo puede especificarse un color. Utilice el botón para especificar la gama de colores que se intercambiarán. • -5: sólo toma el color que desea intercambiar •...
Modificación del método para guardar la imagen original Cuando tome fotografías en los modos Acentuar color o Intercambiar color, puede establecer que se guarde o no la imagen original, así como la transformada. Menú (Grabación) [Guardar orig.] [On]/[Off]*. Consulte Menús y ajustes (pág.
Ajuste de la Velocidad ISO Aumente la Velocidad ISO para utilizar una velocidad de obturación rápida cuando desee reducir los efectos de las sacudidas de la cámara, evitar que los sujetos salgan movidos o desactivar el flash al tomar fotografías en una zona oscura. Pulse el botón y utilice el botón para cambiar los ajustes.
Cambio de la Velocidad ISO con un solo toque (Despl. ISO auto) Si aparece el icono de advertencia de sacudidas de la cámara ( durante el disparo, puede aumentar la Velocidad ISO con sólo pulsar el botón para grabar una velocidad de obturación que evite los efectos de las sacudidas de la cámara.
Registro de funciones en el botón Con el botón puede registrar una función que utilice a menudo. Se pueden registrar las funciones siguientes. Elemento de menú Página Elemento de menú Página Cubierta info. No asignado* – pág. 38 +/- (Exp.) pág.
Uso del botón Pulse el botón El valor del ajuste de la función registrada cambia cada vez que se pulsa el botón a continuación. - Aparecerá una pantalla de configuración para las funciones - Con la función registrada, se capturan los datos del balance de blancos cada vez que se pulsa el botón Puesto que en este caso no se muestra un recuadro de guía en la pantalla LCD, mantenga el objeto o la tela...
Ajuste de la función Autorrotación La cámara está equipada con un sensor de orientación inteligente que detecta la orientación de una imagen fotografiada con la cámara en posición vertical y la gira automáticamente a la orientación correcta cuando se visualiza en la pantalla LCD. Menú...
Comprobación del enfoque al disparar Puede comprobar si la imagen está enfocada mientras se toma la fotografía. Dispare. La imagen grabada aparece unos 2 segundos (o el intervalo de tiempo establecido con la función Revisar pág. 24). Pulse ) mientras Imagen grabada la imagen se muestra en la pantalla.
Navegación por los recuadros AF/ Cambio de la posición de presentación Pulse Si tiene una imagen con varios recuadros AF enfocados, puede modificar la posición de la presentación entre los recuadros naranja cada vez que pulse el botón MENU. Pulse La cámara pasará...
Creación de un destino de imagen (Carpeta) Puede crear una carpeta nueva en cualquier momento y las imágenes grabadas se guardarán automáticamente en esa carpeta. Crea una nueva carpeta la próxima vez que Crear nueva carpeta dispare. Para crear una carpeta adicional, inserte otra marca de verificación.
Ajuste de fecha y hora para la creación automática de carpetas Menú (Configuración) [Crear carpeta]. Consulte Menús y ajustes (pág. 23). Seleccione un día en la opción [Autocreación] y una hora en la opción [Tiempo] aparecerá cuando se cumpla el tiempo especificado. El símbolo dejará...
Reajuste de los números de archivo A las imágenes fotografiadas se les asigna un número de archivo automáticamente. Puede seleccionar la manera en que se asignará dicho número. Menú (Configuración) [Núm. archivo] [Continuo]/[Auto Reset]. Consulte Menús y ajustes (pág. 23). *Ajuste predeterminado.
Números de archivo y de carpeta A las imágenes grabadas se les asignan números consecutivos de archivos que empiezan por 0001 y van hasta 9999, mientras que a las carpetas se les asignan números que empiezan con 100 y van hasta 999.
Reproducción/borrado Utilice el dial de control táctil para seleccionar las imágenes y llevar a cabo las distintas operaciones. Consulte la Guía básica, pág. 4. Ampliación de imágenes Deslice la palanca del zoom hacia Aparecerá y se mostrará una parte ampliada de la imagen. Las imágenes se pueden ampliar hasta un factor de aproximadamente 10 aumentos.
Visualización de imágenes en grupos de nueve (Reproducción de índices) Deslice la palanca del zoom hacia Se puede visualizar un máximo de Imagen seleccionada nueve imágenes simultáneamente. Utilice los botones para cambiar la selección de imagen. Película Cambio entre conjuntos de nueve imágenes La barra de salto aparecerá...
Organización de imágenes por categoría (Mi categoría) Las imágenes se pueden organizar clasificándolas en categorías establecidas (Personas, Paisaje, Actos, Categoría 1-3, Para hacer). Dentro de las categorías, se pueden llevar a cabo estas acciones. Buscar imágenes (pág. 79) Mostrar diapos (pág.
Saltar imágenes Cuando hay muchas imágenes grabadas en una tarjeta de memoria, es práctico utilizar las seis claves de búsqueda siguientes para saltar imágenes con el fin de encontrar lo que busca. Salta a la primera imagen de cada fecha de Saltar fecha disparo.
: use el botón Seleccione la clave de búsqueda para seleccionar una fecha, categoría, carpeta o película para reproducir y pulse el botón FUNC./SET. - La cámara pasará al modo de reproducción definido y mostrará un recuadro azul. Puede limitar la reproducción a las imágenes que correspondan a la clave de búsqueda.
Seleccione (Visualizar) y pulse La película quedará en pausa si Panel de control pulsa el botón FUNC./SET durante de películas la reproducción y se reanudará Nivel de volumen cuando pulse de nuevo este botón. (Ajústelo con el Cuando la reproducción finaliza, botón la película se detiene en el último fotograma mostrado.
Edición de películas Puede eliminar partes de las películas grabadas. Las películas protegidas o de 1 segundo de duración máxima ( de 15 seg.* o 30 seg.**) no se pueden editar. * Cuando el intervalo de disparo es de 1 segundo. **Cuando el intervalo de disparo es de 2 segundos.
En función del tamaño del archivo de la película, puede llevar cierto tiempo guardar una película editada. Si la batería se agota durante el proceso, las secuencias de película editadas no podrán guardarse. Al editar películas, se recomienda utilizar una batería completamente cargada o bien el Kit Adaptador de CA ACK-DC10, que se vende por separado (pág.
Reproducción con efectos de transición Puede seleccionar el efecto de transición que aparece al cambiar de imagen. Sin efecto de transición. La imagen en pantalla se oscurece y la siguiente imagen se ilumina gradualmente hasta que aparece en pantalla. Pulse el botón para que aparezca la imagen anterior desde la izquierda y el botón para que aparezca la siguiente imagen...
Función de corrección de ojos rojos Se pueden corregir los ojos rojos en las imágenes grabadas. No obstante, quizás no se detecten automáticamente en algunas imágenes y los resultados pueden no ser los pretendidos. Por ejemplo: Caras que se encuentran cerca de los bordes de la pantalla o que son muy pequeñas, grandes, oscuras o claras en relación con el conjunto de la imagen.
Seleccione [Archivo Nuevo] o [Sobrescribir] y pulse [Archivo Nuevo]: guarda la imagen con un nombre de archivo nuevo. El archivo original se queda igual. El archivo de imagen nuevo se guarda como la última imagen tomada. [Sobrescribir]: guarda la imagen nueva con el nombre de archivo de la original.
Página 89
Cómo añadir recuadros de corrección Se puede añadir un máximo de 35 recuadros de corrección. Utilice el botón para seleccionar [Añadir fotogr.] y pulse Utilice el botón para ajustar la posición del recuadro y pulse Puede cambiar el tamaño del recuadro con la palanca del zoom.
Cómo agregar efectos con la función Mis colores Puede añadir efectos a las imágenes grabadas (sólo imágenes fijas) mediante la función Mis colores. Están disponibles los siguientes efectos de Mis colores para su selección. Para obtener más información, consulte pág. Intenso Aclarar tono piel neutro...
Página 91
Seleccione [OK] y pulse La nueva imagen transformada con el efecto de Mis colores aparecerá la última en la lista. Para seguir añadiendo efectos a otras imágenes, repita el proceso desde el paso 2 en adelante. Pulse y seleccione [Sí] o [No] y, a continuación, pulse Si selecciona [Sí], se muestra la imagen transformada con el efecto...
Cómo agregar memos de sonido a las imágenes En el modo de reproducción (que incluye visualización de una única imagen y reproducción de índices), se pueden adjuntar memos de sonido (de un máximo de un minuto) a una imagen. Los datos de sonido se guardan en formato WAVE. Menú...
Borrar Seleccione [Borrar] en la pantalla de confirmación y pulse el botón FUNC./SET. No se pueden agregar memos de sonido a las películas. Las memos de sonido de las imágenes protegidas no se pueden borrar. Grabación de sonido únicamente (Grabador de sonido) Puede grabar una memo de sonido continuo de hasta 2 horas aproximadamente sin tomar una imagen.
Panel del Grabador de sonido Utilice el botón para seleccionar una opción y pulse FUNC./SET. Salir Grabar Parar Visualizar (Utilice el botón para seleccionar una memo de sonido y, a continuación, pulse el botón FUNC./SET.) Rebobinar (Si se mantiene pulsado el botón FUNC./SET, se rebobina rápidamente.
Reproducción automatizada (Mostrar diapos) Reproducción automatizada de imágenes de la tarjeta de memoria. Los ajustes de la imagen de la presentación se basan en el estándar Formato de orden de impresión digital (DPOF, Digital Print Order Format). Reproduce todas las imágenes de una Todas tarjeta de memoria en orden.
Seleccione [Inicio] y pulse Las funciones siguientes están disponibles durante las presentaciones. - Pausa/reanudación de la presentación de diapositivas: pulse el botón FUNC./SET. - Avance rápido/rebobinado de una presentación de diapositivas: pulse el botón (mantenga pulsado el botón para pasar de una imagen a otra más rápido).
Seleccione la fecha/categoría/carpeta que se vaya a reproducir ( Seleccione y pulse Use el botón para seleccionar la fecha/categoría/carpeta que se va a reproducir y pulse el botón Para cancelar la selección: pulse de nuevo el botón FUNC./SET. Se pueden hacer selecciones múltiples de fecha/categoría/carpeta.
Selección de imágenes para su reproducción ( – Seleccione sólo las imágenes que desea reproducir y guárdelas como una proyección continua (Person. 1, 2 o 3). Se pueden seleccionar hasta un máximo de 998 imágenes. Se reproducirán en el orden de selección. Seleccione y pulse Al principio sólo aparecerá...
Ajustes de la configuración de tiempo visual. y repetición Tiempo visual Establece el tiempo durante el que se mostrará cada imagen. Seleccione entre 3*–10 segundos, 15 segundos y 30 segundos. El tiempo de reproducción puede variar ligeramente en función de la imagen. * Ajuste predeterminado.
Protección de imágenes Puede proteger películas e imágenes importantes para evitar que se borren accidentalmente. Puede configurar los ajustes de protección de Elegir cada una de las imágenes mientras las visualiza. Puede proteger las imágenes de una fecha Selec. por fecha concreta.
Seleccione la imagen, la fecha, la categoría o la carpeta que se va a proteger y pulse [Selecc.] Utilice el botón para seleccionar una imagen y pulse el botón FUNC./SET. - Pulse el botón FUNC./SET de nuevo para cancelar el ajuste. - También puede proteger Icono de protección imágenes en el modo de...
Registro de funciones en el botón reproducción Con el botón puede registrar una función que utilice a menudo. Se pueden registrar las funciones siguientes. Función Página de referencia Estándar* Guía básica pág. 10 Mostrar diapos pág. 93 Grabador de sonido pág.
Visualización de imágenes en un televisor Puede reproducir fotografías en un televisor usando el cable AV que se suministra. Apague la cámara y el televisor. Conecte el cable AV al terminal de salida A/V de la cámara. Utilice la palanca de la Correa de Muñeca o deslice la uña por debajo del extremo de la tapa del terminal DIGITAL para abrirla y,...
Borrado de imágenes Se pueden borrar las imágenes de una tarjeta de memoria. Borra las imágenes después de seleccionarlas Elegir una a una. Borra las imágenes correspondientes a la fecha Selec. por fecha seleccionada. Selec. por categoría Borra las imágenes de la categoría seleccionada. Selec.
Seleccione la imagen, la fecha, la categoría o la carpeta y pulse [Eligir] Utilice el botón para seleccionar una imagen y pulse el botón FUNC./SET. - Pulse el botón FUNC./SET de nuevo para cancelar el ajuste. - También puede borrar imágenes en el modo de reproducción de índices.
Ajustes de transferencia e impresión Utilice el dial de control táctil para seleccionar las imágenes y llevar a cabo las distintas operaciones. Consulte la Guía básica, pág. 4. Configuración de los ajustes de impresión DPOF Puede seleccionar las imágenes almacenadas en una tarjeta de memoria para imprimirlas y especificar por adelantado el número de copias impresas con la cámara.
Pulse el botón (Reproducción) Menú (impresión) Seleccione un elemento del menú Consulte Menús y ajustes (pág. 23). Si ha elegido [Selec. todas imágen.], siga con el paso 4. Seleccione la imagen, la fecha, la categoría o la carpeta que se vaya a imprimir y pulse [Selec.
Página 108
[Selec. por fecha] [Selec. por categoría] [Selec. por carpeta] Use el botón para seleccionar una fecha, una categoría o una carpeta y pulse el botón FUNC./SET. - Pulse el botón FUNC./SET de nuevo para cancelar el ajuste. - Puede seleccionar varias fechas, categorías o carpetas. - Utilice el botón para confirmar cada imagen incluida en una fecha, categoría o carpeta.
Configuración del estilo de impresión Tras configurar el estilo de impresión, seleccione la imagen o imágenes que se vayan a imprimir. Se pueden seleccionar los siguientes ajustes de impresión. *Ajuste predeterminado Estándar* Imprime una imagen por página. Imprime las imágenes seleccionadas a la [Tipo Indice vez, a un tamaño reducido en formato de...
Las imágenes con impresión de fecha creada por (modo de impresión de fecha en postales) (pág. 37) incorporarán la impresión de fecha con independencia del ajuste de [Fecha]. Por tanto, es posible que la fecha se imprima dos veces si [Fecha] está en [On]. Las fechas se imprimen en el estilo que se especifique en el menú...
Utilice el botón para seleccionar una imagen para transferir y pulse Pulse el botón FUNC./SET de Selección de transferencia nuevo para cancelar la selección del ajuste. También puede seleccionar imágenes en el modo de reproducción de índices. Todas las imágenes de la tarjeta de memoria Menú...
Personalización de la cámara (ajustes de Mi cámara) Utilice el dial de control táctil para seleccionar las imágenes y llevar a cabo las distintas operaciones. Consulte la Guía básica, pág. 4. Mi cámara permite personalizar la imagen de inicio y los sonidos de inicio y de funcionamiento, del temporizador y del obturador.
Registro de los ajustes de Mi cámara Las imágenes grabadas en la tarjeta de memoria y los sonidos grabados recientemente se pueden añadir como ajustes de Mi cámara a los elementos de menú . También puede utilizar el software suministrado para cargar los sonidos y las imágenes del ordenador en la cámara.
Página 114
Seleccione una imagen o grabe un sonido. Imagen Inicio Use el botón para seleccionar la imagen que desee registrar y pulse el botón FUNC./SET. Sonido Inicio, sonido oper., Sonido Temp. y Sonido obturad. Seleccione (Grabar) y pulse el botón FUNC./SET. Una vez realizada la grabación, seleccione (Registro) y pulse el botón FUNC./SET.
Solución de problemas Cámara La cámara no funciona. La cámara no está Pulse el botón ON/OFF (Guía básica conectada. pág. 11). La tapa de la ranura Compruebe que la tapa de la ranura de la tarjeta de de la tarjeta de memoria y de la memoria y de la batería está...
Pantalla LCD La pantalla LCD se apagará durante el disparo. Si [Ahorro energía] está ajustado en [Display Off], la función de ahorro de energía apagará la pantalla LCD cuando se dispare en el modo La pantalla de la cámara se queda en negro al encenderla. Cambie la imagen de inicio en Se ha establecido una imagen no compatible como imagen...
Aparece Es posible que se Utilice una Velocidad ISO más haya seleccionado una alta (pág. 65). velocidad de obturación Ajuste Despl. ISO auto en [On] lenta debido a una (pág. 66). iluminación insuficiente. Coloque el flash en un ajuste distinto a (flash desactivado) (Guía básica pág.
Página 118
Póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano. La tarjeta de memoria SD Suba la pestaña de protección contra o la tarjeta de memoria escritura de la tarjeta de memoria SDHC está...
Página 119
El sujeto de la imagen grabada está demasiado oscuro. Luz insuficiente para Ajuste el flash en la posición disparar. (flash activado) (Guía básica pág. 15). El sujeto está Establezca la compensación de la subexpuesto porque hay exposición en un valor positivo (+) demasiada luz alrededor.
Página 120
En la imagen aparecen puntos blancos. La luz del flash ha Este fenómeno es normal en las reflejado partículas cámaras digitales y no es un fallo de polvo o insectos en de funcionamiento. el aire. Esto se nota especialmente cuando se dispara con gran angular.
El objetivo no se retrae. Se abrió la tapa de la Primero cierre la tapa de la ranura ranura de la tarjeta de de la tarjeta de memoria y de la memoria y de la batería batería y, a continuación, encienda con la cámara la cámara y vuelva a apagarla.
Reproducción No se puede reproducir. Se ha intentado Las imágenes de ordenador que no reproducir imágenes se pueden reproducir lo harán si se tomadas con otra cámara añaden a la cámara utilizando el o editadas con un programa de software ZoomBrowser ordenador.
La lectura de imágenes de la tarjeta de memoria resulta lenta. La tarjeta de memoria se Utilice una tarjeta de memoria ha formateado en otro formateada con esta cámara dispositivo. (pág. 29). Batería/Cargador de Batería La batería se agota rápidamente. No se está...
Impresión con impresoras compatibles con la función de impresión directa No se puede imprimir. La cámara y la impresora Conecte la cámara firmemente no están conectadas a la impresora utilizando el cable correctamente. suministrado. La impresora está Encienda la impresora. apagada.
Sin embargo, si este mensaje de error también aparece al utilizar la tarjeta de memoria suministrada, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon, puesto que podría haber un problema con la cámara. Tarjeta memo. llena La tarjeta de memoria está...
Página 126
¡Error de nombre! No se pudo crear el nombre de archivo porque ya existe otro con el mismo nombre que la carpeta que la cámara está intentado crear o se ha alcanzado el número máximo de archivos. En el menú Configuración, ajuste la opción Núm archivo en [Auto Reset];...
Página 127
No puede girar Se ha intentado girar una imagen grabada con una cámara diferente o con otro tipo de datos, o una imagen editada con un ordenador. WAVE incompatible No se puede añadir una memo de sonido a esta imagen porque el tipo de datos de la memo de sonido existente no es correcto, o no se ha podido reproducir la memo.
Página 128
Si vuelve a aparecer un código de error, existe un problema. Anote el número y acuda al Servicio de asistencia al cliente de Canon. Si aparece un código de error nada más tomar una fotografía, tal vez no se haya grabado la...
Apéndice Manejo de la batería Carga de la batería Aparecerán el icono y el mensaje siguientes. Cambie la batería La carga de la batería es La carga de la batería no es baja. Recárguela tan pronto suficiente para que la cámara como sea posible si se va pueda funcionar.
Cuando está totalmente descargada, se tarda aproximadamente 1 hora y 30 minutos en cargar completamente la batería (según los estándares de pruebas de Canon). • Se recomienda cargarla dentro del intervalo de temperatura de entre 5 y 40 °C (41 y 104 °F).
Manejo de la tarjeta de memoria Pestaña de protección contra escritura de la tarjeta de memoria SD y de la tarjeta de memoria SDHC Pestaña de protección contra escritura Deslice la lengüeta Deslice la hacia abajo (para lengüeta hacia proteger las arriba.
Página 132
Al volver a formatear la tarjeta de memoria se puede solucionar el problema. • Cuando una tarjeta de memoria que no es de la marca Canon no funciona correctamente, puede resolverse el problema si se formatea de nuevo.
Uso de un Kit Adaptador de CA (se vende por separado) Si va a utilizar la cámara durante largos periodos de tiempo o desea conectarla a un ordenador, es preferible que use el Kit Adaptador de CA ACK-DC10 (se vende por separado). Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA.
Uso de un flash externo (se vende por separado) Flash alta potencia HF-DC1 Este flash se utiliza como complemento del flash integrado de la cámara cuando el sujeto está demasiado lejos para obtener la iluminación adecuada. Realice los procedimientos siguientes para montar la cámara y el Flash alta potencia al soporte de sujeción.
Página 135
Antes de fijar el soporte al flash, compruebe que está instalada la pila de litio (CR123A o DL123). Para iluminar los motivos de forma adecuada, instale el flash en vertical en un lateral de la cámara y paralelo al panel frontal de la misma. Se puede utilizar un trípode aunque se coloque el flash.
No utilice disolventes orgánicos en el cuerpo de la cámara ni en el objetivo. Si sigue habiendo suciedad, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano; consulte la lista de la parte posterior del folleto European Warranty System (EWS).
Especificaciones Todos los datos están basados en los métodos de comprobación estándar de Canon. Sujetos a cambios sin previo aviso. DIGITAL IXUS 75 (G): gran angular máx (T): teleobjetivo máximo Píxeles efectivos 7,1 millones aprox. de la cámara Sensor de imagen CCD de 1/2,5 pulgadas (número total de píxeles: 7,4 millones aprox.)
Página 138
Velocidad ISO* Auto* , Auto ISO alta* , ISO 80/100/200/400/800/1600 *1 Sensibilidad estándar de salida, índice de exposición recomendado. *2 La cámara establece automáticamente la velocidad óptima. Balance Blancos Auto, Luz de día, Nublado, Tungsteno, Fluorescent, Fluorescent H o Personalizar Flash incorporado Auto*, On*, Off * Reducción de ojos rojos, bloqueo FE y sincronización lenta disponibles...
Página 139
Compresión Superfina, Fina, Normal Número de píxeles Grande: 3072 x 2304 píxeles de grabación Mediano 1: 2592 x 1944 píxeles (imágenes fijas) Mediano 2: 2048 x 1536 píxeles Mediano 3: 1600 x 1200 píxeles Pequeño: 640 x 480 píxeles Postal: 1600 x 1200 píxeles Panorámica: 3072 x 1728 píxeles Número de píxeles...
Página 140
Grabador de sonido (posibilidad de grabar/reproducir sonido hasta 2 horas). Impresión directa Compatible con las funciones de PictBridge, Canon Direct Print y Bubble Jet Direct Ajustes de Imagen Inicio, Sonido Inicio, sonido oper., Mi cámara Sonido Temp. y Sonido obturad.
Se utiliza una tarjeta de memoria de la marca Canon. *Hasta que la batería vuelva a la temperatura ambiente Reproducción: a temperatura ambiente (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F), humedad relativa normal (50% ±...
(pág. 36) cuando se ha hecho un formateo de bajo nivel de la tarjeta. • Esto refleja las condiciones de disparo estándar establecidas por Canon. Los resultados reales pueden variar dependiendo del sujeto fotografiado y de las condiciones de disparo.
Película Píxeles de Tasa de 32 MB SDC-128M SDC-512MSH grabación imagen 14 seg. 1 min. 1 seg. 3 min. 57 seg. (640 x 480 Normal 27 seg. 1 min. 56 seg. 7 min. 30 seg. píxeles) 38 seg. 2 min. 42 seg. 10 min. 29 seg. Acentuar color (320 x 240...
Tarjeta de memoria SD Interfaz Compatible con los estándares de tarjetas de memoria SD Dimensiones 32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1,26 x 0,94 x 0,08 pda) Peso Aproximadamente 2 g (0,07 onzas) MultiMediaCard Interfaz Compatible con los estándares de MultiMediaCard Dimensiones 32,0 x 24,0 x 1,4 mm (1,26 x 0,94 x 0,06 pda)
Alimentador de corriente CA-DC10 (Incluido en el Kit Adaptador de CA ACK-DC10 que se vende por separado) Entrada nominal 100 – 240 V CA (50/60 Hz) Salida nominal 4,3 V CC / 1,5 A Temperatura de 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F) funcionamiento Dimensiones 42,6 x 104,4 x 31,4 mm (1,68 x 4,11 x 1,24 pda)
ÍNDICE A intervalos......Cable Ahorro energía ....19, Interfaz ..Guía básica 23, 27 AiAF........Cambio de la exposición..Ajuste de fecha Categoría ....... y hora ....Guía básica 8 Compresión ......Ajustes de Mi cámara... Configuración, Menú....Ampliación......Conmutador Añadir fotogr......
Funciones disponibles en cada modo de disparo Configure los ajustes según las condiciones de disparo y del mismo disparo. Función Página Grande – Mediano 1 – Mediano 2 – Mediano 3 – pág. 30 Píxeles de grabación Pequeño – Postal –...
Página 152
Función Página Evaluativa Método de Medición Ponder.Centro – – – – – pág. 51 medición Puntual – – – – – Compensación de la exposición – – – pág. 52 Cambio de la exposición – – – – – – pág.