Página 1
4-454-467-51(1) (ES) Receptor de AV multicanal Manual de instrucciones STR-DN840...
Página 2
Para los clientes de Europa ADVERTENCIA Vertido de los equipos eléctricos y electrónicos Para reducir el riesgo de incendios al final de su vida o descargas eléctricas, no exponga útil (aplicable en la el aparato a la lluvia ni a la humedad. Unión Europea y en países europeos con Para reducir el riesgo de incendios, no cubra...
Página 4
Silicon Image, Inc. en Estados Unidos marcas de servicio o marcas de certificación y otros países. de Digital Living Network Alliance. El logotipo de “Sony Entertainment Network” y “Sony Entertainment Network” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Wake-on-LAN es una marca comercial de International Business Machines Corporation en Estados Unidos.
Disfrutar del contenido de audio integrada (OSD) ...... 39 almacenado en el servidor ..62 Operaciones básicas Cómo disfrutar de Sony Reproducción de un equipo Entertainment Network fuente de entrada ..... 40 (SEN) ........66 Reproducción de Uso de la función...
Página 7
Funciones de “BRAVIA” Sync Información adicional ¿Qué es “BRAVIA” Sync? ..... 75 Precauciones ......... 101 Preparación para Solución de problemas ....102 “BRAVIA” Sync ...... 76 Especificaciones ......114 Reproducción mediante una Índice ..........117 pulsación ........77 Control de audio del sistema ..77 Apagado del sistema ......
Inserción de las pilas Accesorios incluidos en el mando a distancia • Manual de instrucciones (este manual) Inserte dos pilas R6 de tamaño AA (solamente para modelos de Australia (suministradas) en el mando a distancia. y México) Observe la polaridad correcta al instalar •...
Descripción y ubicación de las piezas Panel frontal A ?/1 (encendido/en espera) C TUNING MODE, TUNING +/– (páginas 32, 48, 55) Pulse TUNING MODE para utilizar un sintonizador (FM/AM). El testigo situado encima del botón Pulse TUNING +/– para sintonizar se iluminará...
Indicadores del visor A Indicador de entrada G Indicador del sistema de altavoces Se ilumina para indicar la entrada actual. (página 34) H Indicador de sintonización HDMI El receptor reconoce el equipo conectado a través de una toma HDMI IN. Se ilumina cuando el receptor sintoniza una emisión estereofónica.
Página 11
N Indicador Dolby Pro Logic S USB Ilumina el indicador correspondiente Se ilumina cuando se detecta un cuando el receptor realiza el iPod/iPhone o un dispositivo USB. procesamiento de Dolby Pro Logic. * Al reproducir un disco con formato Dolby Digital Esta tecnología de descodificación o DTS, asegúrese de haber realizado las de sonido envolvente repartido puede...
Panel posterior A Sección DIGITAL INPUT/OUTPUT E Sección AUDIO INPUT/OUTPUT Blanco Tomas HDMI IN/OUT* (L: izquierdo) Tomas AUDIO IN (páginas 23, 26, 28) (páginas 23, 27, 28) Rojo Tomas OPTICAL IN (R: derecho) (páginas 23, 27) Tomas SUBWOOFER Negro Toma COAXIAL IN OUT (página 21) (página 28) F Sección VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT...
Ejemplo: pulse SHIFT ( ) y, sin soltarlo, El mando a distancia está indicado para pulse MEM ( equipos de audio o vídeo de Sony. Puede reasignar los botones de entradas para que se correspondan con los equipos Pulse conectados a su receptor (página 100).
Página 14
1) 2) Botones de texto/numéricos la información de la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma: Pulse SHIFT ( ) y, sin soltarlo, pulse 0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t los botones de texto/numéricos para 2:00:00 t OFF – presintonizar o sintonizar las emisoras presintonizadas (página 49).
Página 15
L SOUND FIELD +/– seleccionar cada una de las vistas previas de entradas de HDMI y, Permite seleccionar un campo a continuación pulse para de sonido (página 51). introducir/confirmar la selección. M PURE DIRECT (página 55) (Esta función está basada en la tecnología Permite entrar al modo Pure Direct.
Página 16
Para controlar otros equipos de Sony Nombre Reproductor Reproductor Lector de CD de DVD de Blu-ray Disc B TV ?/1 C Botones numéricos CLEAR G POP UP/MENU TOP MENU I OPTIONS J HOME K ./> N, X, x Q RETURN O...
Para emitir audio digital multicanal, seleccione HDMI. la configuración de salida de audio digital en el equipo conectado. En el caso de un reproductor Sony Blu-ray Disc, asegúrese de que “Audio (HDMI)”, “BD Audio MIX Setting”, “Dolby Digital/DTS”, “Dolby Digital” y “DTS” se hayan ajustado respectivamente en “Auto”, “Off”, “Bitstream”,...
Formatos de audio digital compatibles con el receptor Los formatos de audio digital que este receptor puede descodificar dependen de las tomas de salida de audio digital de los equipos que se conecten. Este receptor es compatible con los formatos de audio siguientes. Conexión entre el equipo Formato de audio Número máximo...
Conexiones 1: Instalación de los altavoces Este receptor le permite utilizar como Sistema de altavoces máximo un sistema de 7.2 canales de 7.1 canales con altavoces (7 altavoces y 2 altavoces de graves). envolventes traseros Puede disfrutar de la reproducción de alta Ejemplo de la configuración fidelidad de sonido grabado con software de un sistema de altavoces...
Sistema de altavoces de 7.1 canales con altavoces frontales superiores Para disfrutar de efectos de sonido vertical, conecte dos altavoces frontales superiores adicionales. Coloque los altavoces frontales superiores – en un ángulo comprendido entre 25° y 35° – en un ángulo comprendido entre 20° ± 5° en altura.
2: Conexión de los altavoces Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA antes de realizar las conexiones. Altavoz de sonido envolvente Altavoz central Derecho Izquierdo Derecho Izquierdo Derecho Izquierdo Envolvente trasero/ Altavoz de graves * Altavoz frontal A Biamplificador/Frontal superior/ Altavoz frontal B ** A Cable de audio monoaural (no incluido)
* Si conecta un altavoz de graves con función Conexión del biamplificador de puesta en espera automática, desactive la función cuando vea películas. Si la función de puesta en espera automática está activada, Si no va a utilizar los altavoces envolventes el modo en espera se activará...
Conexión recomendada A Cable digital óptico (no incluido) Conexión alternativa B Cable de audio (no incluido) C Cable de vídeo (no incluido) D Cable de HDMI (no incluido) Sony recomienda utilizar un cable HDMI homologado o un cable HDMI de Sony.
Si se conectan equipos compatibles con INPUT MODE (página 79). Sony “BRAVIA” Sync mediante cables **Si el televisor no es compatible con la función ARC, conecte A o B. HDMI, las operaciones se pueden simplificar.
• Para disfrutar de imágenes 4K (entradas Al conectar cables HDMI BD, GAME y VIDEO), conecte un televisor compatible y los equipos de • Asegúrese de desconectar el cable de vídeo compatibles con 4K (reproductor alimentación de CA antes de realizar de Blu-ray Disc, etc.) al receptor mediante las conexiones.
A Cable de HDMI (no incluido) Sony recomienda utilizar un cable HDMI homologado o un cable HDMI de Sony. Notas • Las entradas BD ofrecen mejor calidad de sonido. Cuando necesite una calidad de sonido superior, conecte el equipo a la toma BD (para AUDIO) y seleccione BD como entrada.
Conexión de equipos con tomas distintas de HDMI Sintonizador de satélite, Reproductor de vídeo, grabador de DVD, descodificador de televisión por cable consola de videojuegos Señales de audio Señales de vídeo Señales de audio Señales de vídeo o bien A Cable digital óptico (no incluido) Conexión recomendada B Cable de audio (no incluido) Conexión alternativa...
Conexión de un iPod, iPhone 4b: Conexión de equipos o un dispositivo USB de audio Conexión de un reproductor de Super Audio CD o un lector de CD Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA antes de realizar las conexiones.
Una conexión a línea de banda ancha Para escuchar Sony Entertainment Network (SEN) y actualizar el software del receptor, se requiere una conexión a Internet de banda ancha.
Cable de LAN (CAT5) (solo para una conexión LAN con cable) • Le recomendamos que utilice este tipo de cable en el caso de una LAN con cable. A algunos cables de LAN planos les afecta fácilmente el ruido. Le recomendamos que utilice cables normales.
Ejemplo de configuración La ilustración siguiente ofrece un ejemplo de configuración de una red doméstica con el receptor y un servidor. Recomendamos conectar el servidor al router mediante una conexión con cable. Un servidor Internet Un módem Un router Cable de LAN Cable de LAN (no incluido) (no incluido)
También podrá encenderlo utilizando el botón /1 del mando a distancia. Para Preparación del receptor apagar el receptor, vuelva a pulsar En el visor observará que “STANDBY” parpadea. No desconecte el cable de Conexión del cable alimentación de CA mientras “STANDBY” esté...
• Mida las características • Si la función de silenciamiento se ha activado antes de realizar la calibración automática, de la frecuencia (EQ). la función se apagará automáticamente. • Mida las características 1)2) • Es posible que no se puedan obtener mediciones de la frecuencia (Fase).
Para seleccionar los altavoces Ajuste de los altavoces frontales Podrá seleccionar los altavoces frontales altavoces Ajuste de los que desee activar. envolventes traseros Asegúrese de utilizar los botones del Puede alternar el uso de los altavoces receptor para realizar esta operación. conectados a los terminales SURROUND SPEAKERS BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B...
Para cancelar la calibración Pulse V/v varias veces para automática seleccionar “Network Settings” y, La función de calibración automática a continuación, pulse se cancelará si realiza los siguientes Pulse V/v varias veces para pasos durante el proceso de medición: seleccionar “Internet Settings” y, –...
El nombre de red (SSID Sugerencia que identifica a su red Cuando compruebe los ajustes de red, (Será necesario para el paso 7.) consulte “Information” (página 92). Si su red doméstica inalámbrica Uso de una conexión LAN está protegida mediante cifrado, inalámbrica la clave de seguridad (clave WEP, clave WPA/WPA2) de su red...
Pulse V/v varias veces para seleccionar Configuración de una red “Auto” y, a continuación, pulse inalámbrica mediante un punto de acceso compatible con WPS Si se utiliza una dirección IP fija Puede configurar fácilmente una red Seleccione “Custom” y, a continuación, inalámbrica mediante un punto de acceso pulse compatible con WPS.
Realice los ajustes del servidor. Realice los ajustes del servidor. Para escuchar el contenido de audio Para escuchar el contenido de audio almacenado en el servidor, es necesario almacenado en el servidor, es necesario configurar el servidor (página 56). configurar el servidor (página 56). Sugerencia Sugerencias Cuando compruebe los ajustes de red,...
Dependiendo del televisor, el menú inicial puede tardar unos instantes Guía del funcionamiento en aparecer en la pantalla. desde la pantalla integrada (OSD) Podrá visualizar el menú del receptor en la pantalla del televisión y seleccionar la función que desee utilizar en la pantalla del televisor pulsando V/v/B/b y en el mando a distancia.
FM/AM del Botones receptor integrado. de entrada Sound Effects Permite disfrutar del desarrollo del sonido de diversas tecnologías o funciones de propiedad de Sony (página 51). Settings Permite ajustar la configuración del receptor (página 82). V/v/B/b, OPTIONS HOME SOUND FIELD +/–...
Pulse +/– para ajustar el volumen. También puede utilizar MASTER VOLUME en el receptor. Pulse SOUND FIELD +/– para disfrutar del sonido envolvente. También podrá utilizar A.F.D./2CH, MOVIE o MUSIC en el receptor. Para obtener más información, consulte página 51. Sugerencias •...
4 Notas • Sony declina toda responsabilidad si los datos grabados en el iPod/iPhone se pierden o se dañan al utilizar un iPod/iPhone conectado a este receptor. • Este producto ha sido específicamente diseñado para funcionar con el iPod/iPhone y cumple...
Para utilizar el iPod/iPhone Selección del modo de con el mando a distancia control del iPod/iPhone Podrá seleccionar el modo de control del iPod/iPhone mediante el botón iPhone CTRL del mando a distancia. También podrá controlar todas las operaciones consultando la información en el visor mientras la pantalla del televisor esté...
Para evitar que los datos o el iPod/iPhone se dañen, apague el receptor Con este receptor podrá utilizar los cuando conecte o retire el iPod/iPhone. dispositivos USB Sony que se indican Lista de mensajes del iPod/iPhone a continuación. Mensaje y explicación...
• Si utiliza modelos que no aparecen aquí, Para utilizar el dispositivo USB no se garantiza el funcionamiento. mediante el mando a distancia • Es posible que no siempre funcione, incluso utilizando estos dispositivos USB. • Es posible que algunos de estos dispositivos USB no estén disponibles comercialmente en determinadas áreas.
Notas sobre el dispositivo USB • El orden de reproducción del receptor puede ser distinto al orden • No extraiga el dispositivo USB mientras de reproducción del dispositivo USB esté en funcionamiento. Para evitar que conectado. los datos se dañen o que el dispositivo •...
En el menú inicial, seleccione “Listen” y, a continuación, pulse Operaciones del sintonizador En el menú, seleccione “FM” o “AM” Para escuchar la radio FM/AM y, a continuación, pulse De este modo se abrirá la lista del menú FM o AM en la pantalla del Es posible escuchar emisiones de FM y AM televisor.
Si la recepción de FM estéreo Cambio de la escala es mala de sintonización de AM Sintonice la emisora que desee escuchar utilizando Auto Tuning (Solamente el modelo para México) o Direct Tuning (página 48), o bien Podrá cambiar la escala de sintonización seleccione la emisora presintonizada de AM a 9 kHz o 10 kHz con los botones de su preferencia (página 49).
Denominación de Presintonización de emisoras emisoras presintonizadas de radio de FM/AM (Name Input) (Memoria de presintonización) En el menú, seleccione “FM” o “AM” y, a continuación, pulse Se pueden presintonizar hasta 30 emisoras Seleccione “Select Preset” y, de FM y 30 de AM como favoritas. a continuación, pulse Seleccione el número de la emisora V/v/B/b,...
Recepción de emisiones RDS (Solamente los modelos de Europa y Australia) Este receptor permite utilizar Radio Data System (RDS), que permite a las emisoras de radio enviar información adicional junto con la señal normal de programación. Este receptor ofrece funciones útiles de RDS, como la visualización del nombre del servicio del programa.
Sony, y utiliza los avances Sin embargo, para los modelos de más recientes en procesamiento de señales Estados Unidos y Canadá, este receptor acústicas y digitales.
x PLIIx Movie Con este modo, podrá disfrutar en casa de películas DVD y Blu-ray no solo con Realiza la descodificación en modo una alta calidad de sonido, sino también Dolby Pro Logic IIx Movie. Esta configuración del mejor ambiente de sonido, tal y como amplía el modo Dolby Pro Logic II Movie el técnico de sonido de la película se propuso o Dolby Digital 5.1 a 7.1 canales discretos...
x Jazz Club (JAZZ) Cuando hay auriculares Reproduce la acústica de un club de jazz. conectados x Live Concert (CONCERT) Este campo de sonido podrá seleccionarse Reproduce la acústica de una sala si los auriculares están conectados de conciertos de 300 localidades. al receptor.
Notas sobre los campos de sonido Uso de la función • En función de la configuración del patrón de altavoces, es posible que algunos Sound Optimizer campos de sonido no estén disponibles. • No es posible seleccionar PLIIx Movie/ Music y PLIIz Height al mismo tiempo. El optimizador de sonido permite –...
Seleccione “On” u “Off” y, Ajuste del ecualizador a continuación, pulse Nota Podrá utilizar los siguientes parámetros Si se ha seleccionado la función Pure Direct, para ajustar la calidad tonal (nivel de “Sound Optimizer”, “Equalizer”, “Auto Volume” agudos/graves) de cada altavoz. y “D.Range Comp.”...
El receptor es compatible con los siguientes tipos de servidor: • Sony VAIO Media plus 1.3, 1.4, 2.0 y 2.1 • Puede disfrutar del contenido de audio • Sony HDD Network Audio System que se haya almacenado en un dispositivo...
Página 57
Seleccione [Control Panel] (Panel de Si se utiliza Windows 8 control) en [Settings] (Configuración). Esta sección explica cómo configurar el Reproductor de Windows Media 12 instalado en Windows 8. Consulte información detallada acerca del funcionamiento del Reproductor de Windows Media 12 en la Ayuda del Reproductor de Windows Media 12.
Página 58
Seleccione [Change advanced sharing Seleccione [Allow all] (Permitir todo). settings] (Cambiar configuración Se abre la ventana [Allow All Media Devices] (Permitir todos los dispositivos de uso compartido avanzado). multimedia). Si todos los dispositivos de la red local aparecen como [Allowed] (Permitido), seleccione [OK] (Aceptar) y cierre la ventana.
Página 59
Seleccione [Public network] Si se utiliza Windows 7 (Red pública) en [View your active networks] (Ver las redes activas). En esta sección, se explica cómo configurar Si la pantalla muestra una opción Windows Media Player 12 para Windows 7 diferente a [Public Network] instalado por el fabricante.
Página 60
Seleccione [Choose media streaming Seleccione [Allow all computers and options…] (Elegir opciones de media devices] (Permitir todos los transmisión por secuencias de equipos y dispositivos multimedia). multimedia...) en [Media streaming] Seleccione [OK] (Aceptar) para cerrar (Transmisión por secuencias de la ventana. multimedia).
Página 61
Seleccione [Media Sharing…] Asegúrese de que se muestre (Uso compartido de multimedia) [(Private network)] (Red privada) en el menú [Library] (Biblioteca). se muestra en la ventana [Network Si utiliza Windows XP, vaya al paso 9. and Sharing Center] (Centro de redes y recursos compartidos) y, Cuando aparezca , seleccione...
Para actualizar la lista de servidores Disfrutar del contenido Si añade un servidor a la red doméstica de audio almacenado o el servidor que busca no aparece en la lista, actualice la lista de servidores. en el servidor Con la lista de servidores en pantalla, pulse OPTIONS.
Pulse HOME NETWORK. Seleccione la pista de su preferencia La lista de servidores aparecerá y, a continuación, pulse en la pantalla del televisor. Se iniciará la reproducción. Si el último elemento seleccionado Asegúrese de que los altavoces (lista de reproducción, álbum, carpeta, del receptor emiten sonido.
Para configurar permisos Para configurar permisos de acceso automático de acceso a los dispositivos Podrá configurar permisos de acceso para Seleccione “Auto Access” en “Access cualquier dispositivo de la lista. Solamente Settings” y, a continuación, pulse los dispositivos que se hayan configurado Seleccione “Allow”...
Seleccione “Start Registration” y, Comprobación de la protección a continuación, pulse de derechos de autor El receptor iniciará la detección del dispositivo TV SideView que Este receptor no puede reproducir archivos esté preparado para ser registrado. con formato WMA que estén protegidos En la pantalla del televisor aparecerá...
* Dependiendo del servidor o la pista, es posible ALPHABET que la reproducción no se pueda poner en SEARCH pausa si se ha seleccionado la función de red doméstica. V/v/B/b, Cómo disfrutar de Sony Entertainment Network RETURN O OPTIONS (SEN) HOME El receptor permite escuchar servicios de música ofrecidos a través de Internet...
Pulse SEN. Para Haga lo siguiente En la pantalla del televisor aparecerá Usar varias Pulse OPTIONS. la lista de proveedores de servicios. funciones El elemento mostrado Si el receptor muestra automáticamente mientras el puede variar en función el último servicio o emisora seleccionado, receptor está...
Para escuchar la emisora Comprobación del código presintonizada de registro Para disfrutar de un nuevo servicio de Pulse SEN. música, es posible que tenga que introducir En la pantalla del televisor aparecerá el código de registro del receptor. la lista de proveedores de servicios. Si el receptor muestra automáticamente En el menú, seleccione “Listen”...
Para obtener El receptor comenzara a transmitir información detallada acerca de los dispositivos disponibles, póngase en contacto con la PARTY como anfitrión de PARTY. el distribuidor Sony más cercano. Para cerrar una PARTY Pulse PARTY CLOSE.
Unirse a una PARTY Transmisión de música El receptor puede unirse a una PARTY desde iTunes con AirPlay iniciada por otro dispositivo para que usted pueda disfrutar del contenido de Mediante una red inalámbrica es posible audio que se reproduce en otra habitación. reproducir en el PC, con este receptor, Mientras el dispositivo anfitrión de contenido de audio de dispositivos iOS...
> El funcionamiento desde el receptor y el mando a distancia solo está activo cuando el receptor es el dispositivo de salida Seleccione “STR-DN840” en el menú seleccionado. AirPlay de iTunes o del dispositivo iOS. Cuando utilice iTunes, configure un...
El receptor accede al servidor con los términos de la actualización de Sony para actualizar el software. de software. Confirme el mensaje Cuando hay una nueva actualización y lea también el “CONTRATO DE disponible, aparece el mensaje “[New...
El receptor intentará actualizar el software. Cannot Play Si esta situación persiste, póngase en contacto Este receptor no puede reproducir archivos con el distribuidor Sony más cercano. de audio porque tienen un formato que no es compatible o existen restricciones Para cancelar el procedimiento de reproducción.
Mensaje y explicación Búsqueda de un elemento Data Error utilizando una palabra clave • Ha intentado reproducir un archivo no reproducible. • El receptor no reconoce los datos Cuando aparezca una lista en la pantalla de del servidor. TV (por ejemplo, una lista de artistas o una Software update is required lista de pistas), puede introducir una palabra El servicio no está...
Notas • “One Touch Play”, “System Audio Control” y “System Power-Off” funcionan con equipos que no son Sony. Sin embargo, no se garantiza la compatibilidad con todos los equipos que no son Sony. • Las características “Scene Select” y “Home Theatre Control”...
Si el televisor no es compatible Preparación para con la función “Control for HDMI-Easy Setting” “BRAVIA” Sync V/v/b, El receptor es compatible con la función “Control for HDMI-Easy Setting”. • Si el TV es compatible con la función “Control for HDMI-Easy Setting”, puede HOME ajustar automáticamente la función Control por HDMI del receptor y del...
Notas Notas • Cuando desconecte el cable HDMI o cambie • Asegúrese de que la función Control de audio la conexión, efectúe el procedimiento descrito del sistema se haya activado desde el menú en “Si su televisor es compatible con la función del televisor.
También puede utilizar la función Pulse TV ?/1. de Control de audio del sistema como El televisor, el receptor y los equipos se indica a continuación: conectados se apagarán. • Si enciende el receptor mientras el TV está Notas encendido, la función Control de audio •...
Home Theatre Control Otras operaciones Si se conecta un televisor compatible Cambio entre audio con “Home Theatre Control” al receptor, en el televisor conectado aparecerá un icono digital y audio analógico de las aplicaciones basadas en Internet. Puede cambiar una entrada del receptor (INPUT MODE) o cambiar los campos de sonido con el mando a distancia de TV.
• COAX: dirige la entrada de señales Ejemplo: de audio digital hacia la toma Al conectar el reproductor de DVD DIGITAL COAXIAL. a la toma OPTICAL IN 1 (SAT/CATV). • Analógica: dirige las entradas de – Asigne la toma OPTICAL IN 1 señales de audio analógicas de entrada (SAT/CATV) a “DVD”.
Uso de una conexión Restablecimiento de biamplificador de la configuración predeterminada de fábrica En el menú inicial, seleccione “Settings” y, a continuación, Es posible borrar todos los ajustes pulse memorizados y volver a la configuración En la pantalla del televisor aparecerá predeterminada de fábrica mediante el la lista del menú...
Seleccione el elemento de menú de su preferencia y, a continuación, Ajuste de la configuración pulse para acceder al elemento seleccionado. Uso del menú Settings Ejemplo: al seleccionar “Speaker Settings” Podrá realizar diversos ajustes en los altavoces, los efectos de sonido envolvente, etc., utilizando el menú...
Página 83
Lista del menú Settings Ajustes Easy Setup (página 84) Speaker Settings Auto Calibration (página 84) Calibration Type Speaker Pattern A.P.M. Center Lift Up SB Assign Manual Setup Crossover Freq. Test Tone Distance Unit Audio Settings D.L.L. (página 89) Sound Optimizer Equalizer Sound Field A/V Sync.
Seleccione el elemento de su Nota preferencia y, a continuación, Los parámetros de menú que aparecerán en la pulse pantalla del televisor pueden variar en función de la configuración actual o del estado del icono • Retry: repite la calibración automática. seleccionado.
Comprobación de los resultados Mensaje en pantalla y explicación de la calibración automática Error Code 32 Para comprobar el código de error o el Error Code 33 mensaje de advertencia obtenido durante Los altavoces no se han detectado “Auto Calibration” (página 84), efectúe o no se han conectado correctamente.
Página 86
– Si hay conectados auriculares. de frecuencia al “estándar de la sala – Si no hay un altavoz central. de escucha Sony”. – Si no hay altavoces frontales superiores. • Front Ref.: permite ajustar las – Si se están utilizando “2ch Stereo”, características de todos los altavoces...
x Manual Setup Seleccione en la pantalla el altavoz cuya distancia desee ajustar con Permite ajustar cada altavoz manualmente en la pantalla “Manual Setup”. También respecto a la posición de escucha y, puede ajustar los niveles de altavoz cuando a continuación, pulse se haya completado la calibración Seleccione el parámetro en “Distance”...
Página 88
Seleccione en la pantalla el altavoz Notas cuya frecuencia de corte desee • No será posible configurar Distance ni Size ajustar y, a continuación, pulse si los auriculares están conectados. • Esta función no surtirá ningún efecto si se Ajuste el valor y, a continuación, está...
Permite seleccionar un efecto de sonido La función D.L.L. es una tecnología aplicado a señales de entrada. Para obtener patentada por Sony que permite que más información, consulte “Disfrute de los las señales de audio digital y de audio efectos de sonido” (página 51).
HDMI TV OUT del receptor. x D.Range Comp. (Compresión Sony recomienda esta configuración de rango dinámico) cuando se utilice un TV Sony compatible Permite comprimir el rango dinámico con “BRAVIA” Sync. Esta configuración de la banda sonora. Esto puede serle útil ahorra energía en el modo en espera, en...
x Fast View Nota Permite configurar el funcionamiento Si se ha seleccionado “Auto”, es posible que se de Fast View. tarde un poco más de tiempo en emitir la imagen Esta rápida función de conmutación y el sonido por el TV que si se hubiera seleccionado “On”.
x Name In La información de configuración actual aparecerá en la pantalla del televisor. Permite configurar el nombre que Puede comprobar los ajustes* aparece en el menúWatch/Listen. de “Physical Connection”, “SSID”, Podrá asignar un nombre de hasta “Security Settings”, “IP Address Setting”, 8 caracteres para las entradas y mostrarlo.
Permite ajustar el interruptor del receptor El nombre de dispositivo predeterminado al modo en espera de forma automática es “STR-DN840 ******”. cuando no utilice el receptor o cuando “******” son los últimos 6 dígitos de la dirección MAC del receptor.
Uso del menú en el visor Funcionamiento sin utilización de la pantalla Pulse AMP MENU. El menú aparecerá en el visor integrada (OSD) del receptor. Pulse V/v varias veces para Es posible utilizar el receptor desde el visor seleccionar el menú de su preferencia, aunque el televisor no esté...
Página 95
Menú Parámetros Settings [Pantalla] [Pantalla] Ajustes de nivel Tono de prueba OFF, FIX xxx , AUTO xxx [<LEVEL>] [TEST TONE] Nivel del altavoz frontal FL –10,0 dB hasta FL +10,0 dB izquierdo (en intervalos de 0,5 dB) [FL LEVEL] Nivel del altavoz frontal derecho FR –10,0 dB hasta FR +10,0 dB [FR LEVEL] (en intervalos de 0,5 dB)
Página 96
Menú Parámetros Settings [Pantalla] [Pantalla] Tamaño de los altavoces LARGE, SMALL frontales superiores [FH SIZE] Altavoz envolvente trasero SPK B, BI-AMP, OFF asignado [SB ASSIGN] Distancia del altavoz frontal FL 1,00 m hasta FL 10,00 m izquierdo (FL 3’3” hasta FL 32’9”) [FL DIST.] (en intervalos de 0,01 m (1 pulg)) Distancia del altavoz frontal...
Página 97
Menú Parámetros Settings [Pantalla] [Pantalla] Frecuencia de corte CROSS 40 Hz a CROSS 200 Hz del altavoz central (en intervalos de 10 Hz) [CNT CROSS] Frecuencia de corte de los CROSS 40 Hz a CROSS 200 Hz altavoces de sonido envolvente (en intervalos de 10 Hz) [SUR CROSS] Frecuencia de corte de los...
Página 98
Menú Parámetros Settings [Pantalla] [Pantalla] Ajustes de Modo de recepción STEREO, MONO sintonizador de emisora de FM [<TUNER>] [FM MODE] Asignación de nombres Para obtener más información, a emisoras presintonizadas consulte “Denominación de [NAME IN] emisoras presintonizadas (Name Input)” (página 49). Ajustes de audio Digital Legato Linear D.L.L.
Página 99
Podrá seleccionar este ajuste solamente después de haber realizado la calibración automática y haya guardado la configuración. Según el ajuste del patrón de altavoces, es posible que algunos parámetros o ajustes no estén disponibles. xxx representa un canal del altavoz (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, LH, RH o SW). Este parámetro podrá...
BD1 o BD3 en el manual de instrucciones incluido con el reproductor o la grabadora Blu-ray Disc. Las grabadoras de DVD de Sony funcionan con un ajuste DVD1 o DVD3. Consulte Pulse el botón de introducción información más detallada en el manual...
Reajuste de los botones Información adicional de introducción Precauciones TV ?/1 ENTRADA TELEVISOR Seguridad Si cae algún objeto o líquido en el interior de la carcasa, desenchufe el receptor y deje que personal cualificado lo compruebe antes de seguir utilizándolo. Fuentes de alimentación •...
Si no puede solucionar de la carcasa. Para evitar quemaduras, algún problema, póngase en contacto no toque la carcasa. con el distribuidor de Sony más cercano. Tenga en cuenta que si el personal del Colocación servicio técnico cambia alguna pieza •...
Página 103
• Asegúrese de que los cables estén No aparece el menú OSD en la pantalla correcta y firmemente conectados del televisor al equipo. • Pulse HOME. • En función del equipo de reproducción, • Compruebe que el televisor esté es posible que tenga que configurar correctamente conectado.
Página 104
• Es posible que el sonido se interrumpa • Algunos discos no tienen información al cambiar la frecuencia de muestreo, Dolby Digital Surround EX. el número de canales o el formato de • Compruebe que el altavoz de graves audio de las señales de salida de audio está...
Página 105
• Cuando el equipo conectado no – Asegúrese de seleccionar la entrada o el es compatible con la tecnología de equipo deseado para ver un programa protección de los derechos de autor en el equipo conectado al TV. (HDCP), es posible que la imagen y/o Consulte el manual de instrucciones el sonido de la toma HDMI TV OUT del televisor para obtener información...
No se podrá obtener el efecto de sonido Hay una diferencia de tiempo entre envolvente. la emisión del audio y la visualización en la pantalla. • Asegúrese de haber seleccionado el campo de sonido para películas • Compruebe que la función PARTY o música (página 51).
• Pulse AMP y, a continuación, pulse • Está utilizando un iPod/iPhone no DISPLAY varias veces en el mando compatible. Consulte en “Modelos de a distancia para que aparezca la iPod/iPhone compatibles” (página 42) frecuencia en el visor. los tipos de dispositivos compatibles. RDS no funciona.* El volumen de los tonos de timbre del iPhone no cambia.
La reproducción no se inicia. El archivo de audio no se puede reproducir. • Apague el receptor y vuelva a conectar • Los archivos MP3 en formato MP3 el dispositivo USB. A continuación, PRO no se pueden reproducir. encienda el receptor. •...
No es posible la conexión a la red. Red doméstica • Compruebe el estado de la red. Consulte “Información” y, a continuación, No es posible la conexión a la red. seleccione “Conexión física” en • Asegúrese de que el router/punto el paso 2 (página 92).
Página 110
El servidor (por ejemplo, un ordenador) El sonido salta durante la reproducción. no aparece en la lista de servidores. • El ancho de banda de la LAN inalámbrica (“No Server” aparecerá en la pantalla puede que sea insuficiente. Acerque del TV.) entre sí...
Página 111
• Asegúrese de que el router/punto de • El control de receptor mediante acceso LAN inalámbrico esté encendido. el servidor se interrumpe cuando • Asegúrese de que el servidor está el receptor está ocupado realizando encendido. una de las siguientes tareas: •...
Página 112
AirPlay El receptor no se puede detectar No puede conectar el receptor a un servicio. desde un dispositivo iOS. • Asegúrese de que el router/punto de acceso LAN inalámbrico esté encendido. • Compruebe la configuración del • Compruebe el estado de la red. servidor de seguridad del software Consulte “Information”...
Para los clientes de Australia: el visor. El mensaje permite comprobar el http://www.sony-asia.com/support problema del sistema. Si no puede solucionar Para los clientes de América Latina: algún problema, póngase en contacto con http://esupport.sony.com/LA el distribuidor de Sony más cercano.
Página 116
Sección NETWORK LAN Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX LAN inalámbrica Estándares compatibles: IEEE 802.11 b/g Seguridad: WEP de 64 bits, WEP de 128 bits, WPA/WPA2-PSK (AES), WPA/WPA2-PSK (TKIP) Radiofrecuencia: 2,4 GHz Aspectos generales Requisitos de alimentación Región Requisitos de alimentación México 127 V CA, 60 Hz Europa, Australia 230 V CA, 50/60 Hz...
Página 117
Índice Numérico 2 canales 51 Campo de sonido 51 5.1 canales 19 Center Lift Up 86 7.1 canales 19 Compresión de rango dinámico 90, 98 Conexión altavoces 21 antenas 29 A/V Sync. 89, 98 Con cable 31 Advanced Auto Volume 89 Dispositivo USB 28 AirPlay 70 equipos de audio 28...
Easy Setup 32 Lector de CD 28 Emisoras presintonizadas 49 Lector de DVD 26 Entrada 40 Lista de servidores 62 EQ Settings 55, 97 Listen 39 Fast View 91 Mando a distancia 13 FM 47 Manual Setup 87 FM Mode 48, 98 Memoria de presintonización 49 Frecuencia de corte 96 Mensaje...
Página 119
RDS 50 Update Alert 93 Red con cable 35 USB FAIL 113 Red doméstica 62 Red inalámbrica 36 Reproducción mediante una Visor 10 pulsación 77 Visualización de información en el Reproductor de Super Audio CD 28 visor 99 Restablecimiento 32 Wake-on-LAN 63 SB Assign 86, 96 Watch 39...
Por el hecho de utilizar el SOFTWARE DE SONY usted acepta quedar vinculado por los términos y condiciones de este CLUF. Si no acepta estar sujeto a los términos de este CLUF, SONY no le otorga la licencia de uso del SOFTWARE DE SONY. Por tanto, no podrá utilizar el SOFTWARE DE SONY.
Página 121
QUE SE HAYA PAGADO POR EL SOFTWARE DE SONY. EXPORTACIONES Si usted transfiere el SOFTWARE DE SONY dentro de su país o a un país distinto de su país de residencia, deberá cumplir con las leyes y reglamentos aplicables a exportaciones, importaciones y aduanas.
Página 122
Si tiene alguna pregunta en relación con este EULA o con la garantía limitada suministrada, puede ponerse en contacto con SONY escribiendo a la dirección que se facilita en la tarjeta de garantía incluida en el embalaje del producto.