Para reducir el riesgo de incendios, no cubra las continuación. Menciónelos siempre que llame al aberturas de ventilación del aparato con periódicos, distribuidor Sony respecto a este producto. manteles, cortinas, etc. No coloque ninguna fuente de llamas al descubierto, Núm. modelo____________ _____________________________ _________ como velas encendidas, sobre el aparato.
Página 3
10)Proteja el cable de alimentación para que no se La siguiente declaración FCC pise ni se pince, especialmente en los enchufes, es aplicable solamente a la las tomas de corriente y el punto en el que sale versión de este modelo del aparato.
• Las instrucciones en este manual son para el AirPlay, el logotipo de AirPlay, iPhone, iPod, iPod modelo STR-DN1030. El número de modelo está classic, iPod nano y iPod touch son marcas ubicado en la esquina inferior derecha del panel comerciales de Apple Inc., registradas en EE.
Página 5
CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de marcas comerciales registradas propiedad de servicio o marcas de certificación de Digital Living Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Network Alliance. Corporation haga de dichas marcas está sujeto a una licencia.
Página 6
FLAC Decoder Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: – Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Disfrutar del contenido de audio almacenado Configuración de los ajustes de red del en el servidor ..........74 receptor ..........46 Cómo disfrutar de Sony Entertainment Guía del funcionamiento desde la Network (SEN)........76 pantalla ........... 50 Uso de la función PARTY STREAMING...79 Transmisión de música desde iTunes con...
Página 8
Funciones de “BRAVIA” Uso del mando a distancia Sync Programación del mando a distancia ..116 Restablecimiento del mando a distancia ... 121 ¿Qué es “BRAVIA” Sync? ......90 Preparación para “BRAVIA” Sync....90 Reproducción de equipos mediante una Información adicional pulsación (Reproducción mediante una Precauciones ..........
Inserción de las pilas en el Accesorios mando a distancia suministrados Inserte dos pilas R6 de tamaño AA (suministradas) en el mando a distancia. • Manual de instrucciones (este manual) Observe la polaridad correcta al instalar las • Guía de instalación rápida (1) pilas.
Descripción y localización de las piezas Panel frontal ql qk E PARTY (página 80) A ?/1 (encendido/en espera) (página 38, 63, Activa la función PARTY STREAMING. Mantengan pulsado el botón para iniciar o cerrar B Indicador ON/STANDBY PARTY. Se ilumina de la siguiente manera: F Visor (página 11) Verde: El receptor está...
Página 11
Indicadores del visor ZONE 2 HDMI COAX OPT PARTY EX True HD SW RH PL II x z D.L.L. D.C.A.C. S.OPT. MEM DTS HD MSTR HI RES LBR BLUETOOTH UPDATE D.RANGE A.P.M. DTS ES 96 24 LPCM SP A B AMP SLEEP SB L SB R...
Página 12
P Indicador DTS(-ES)* Ilumina el indicador correspondiente cuando el Se ilumina cuando el disco que se está receptor está decodificando las señales con reproduciendo contiene un canal LFE (efecto de formato DTS. baja frecuencia) y la señal del canal LFE se está reproduciendo.
(página 35) Tomas AUDIO IN (L: izquierdo) (página 26, 34) Rojo C Tomas de control para el equipo de (R: derecho) Sony y otros equipos externos Tomas AUDIO OUT Negro Tomas IR REMOTE IN/OUT (página 24) (página 98) Tomas AUDIO OUT (página 98)
Utilice el mando a distancia suministrado para controlar este receptor y otros equipos. El Tomas VIDEO IN/OUT* Amarillo mando a distancia está preprogramado para controlar equipos de audio o vídeo de Sony. Blanco (L: izquierdo) También puede programar el mando a Tomas AUDIO IN/OUT...
Página 15
Estos caracteres cambiará secuencialmente del modo botones están destinados al control de equipos siguiente: de Sony. Si desea programar el mando a “abc” (letras minúsculas) t “ABC” (letras distancia para controlar equipos que no sean de mayúsculas) t “123” (números) Sony, siga los pasos descritos en “Programación...
Página 16
Pulse AMP (X) y, a continuación, pulse audio/vídeo. AUTO VOL para activar la función de ajuste Pulse TV (W) y, a continuación, pulse HOME automático del volumen (página 69). para mostrar los menús del televisor Sony. SLEEP 1)2) J ./> , m/M Pulse AMP (X) y, a continuación, pulse...
Página 17
• Dependiendo del modelo de equipo conectado, es Pulse TV (W) y, a continuación, pulse posible que algunas funciones descritas en esta RETURN/EXIT O para volver al menú anterior del televisor Sony. sección no funcionen con el mando a distancia suministrado. V/v/B/b Pulse V/v/B/b para seleccionar los elementos del menú...
Para controlar otros equipos de Sony Tele- Video- Lector de Reproductor Grabador PSX Lector de Terminal de Receptor Platina Platina Lector Nombre visor grabadora DVD, de discos CD de CATV digital de satélite de CD, combo Blu-ray vídeo, lector digital/...
HDMI si tiene tomas HDMI. conectado. En el caso de un reproductor de discos Blu-ray de Sony, COMPONENT VIDEO asegúrese de que “Audio (HDMI)”, “Dolby Digital” y “DTS”...
Función para la conversión de señales de vídeo El receptor incorpora una función para convertir señales de vídeo. Las señales de vídeo y las señales de vídeo componente pueden emitirse como señales de vídeo HDMI (toma HDMI TV OUT solamente). De manera predeterminada, las señales de vídeo que entran a través del equipo conectado se emiten tal y como se muestra en la tabla mediante flechas continuas.
Formatos de audio digital compatibles con el receptor Los formatos de audio digital que este receptor puede decodificar dependen de las tomas de salida de audio digital de los equipos que se conecten. Este receptor es compatible con los formatos de audio siguientes.
Conexiones 1: Instalación de los altavoces Sistema de altavoces de 5.1 Este receptor le permite utilizar como máximo canales un sistema de 7.2 canales (7 altavoces y 2 altavoces de graves). Para disfrutar del sonido envolvente multicanal de los cines se necesitan cinco altavoces (dos altavoces frontales, un altavoz Ejemplo de la configuración de central y dos altavoces de sonido envolvente)
Página 23
• Colocación de los altavoces de 7.1 canales Sugerencia Coloque los altavoces envolventes traseros Debido a que el altavoz de graves no emite señales altamente direccionales, puede ponerlo donde como en la siguiente ilustración. El ángulo quiera. A debería ser el mismo. Sistema de altavoces de 7.1 canales con altavoces frontales superiores...
2: Conexión de los altavoces Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones. Altavoz central Altavoz de sonido envolvente Derecho Izquierdo 10 mm (13/32") Derecho Izquierdo Derecho Izquierdo Altavoz envolvente trasero/ Altavoz de graves * Altavoz frontal A frontal superior/ biamplificador/frontal B **...
* Si conecta un altavoz de graves con función de Conexión del biamplificador puesta en espera automática, desactive la función cuando vea películas. Si la función de puesta en Si no va a utilizar los altavoces envolventes espera automática está activada, el modo en traseros y los altavoces frontales superiores, espera se activará...
Conexión recomendada B Cable digital óptico (no suministrado) Conexión alternativa C Cable de vídeo componente (no suministrado) D Cable de vídeo (no suministrado) E Cable HDMI (no suministrado) Sony recomienda utilizar un cable HDMI homologado o un cable HDMI de Sony.
INPUT MODE de audio y vídeo en formato digital. (página 94). Si se conectan equipos compatibles con Sony **Si su televisor no es compatible con la función “BRAVIA” Sync mediante cables HDMI, las ARC, conecte B.
Notas sobre las conexiones Si desea conectar varios HDMI equipos digitales, pero no encuentra tomas de entrada • Las señales de audio y vídeo de la entrada libres HDMI no se emiten por la toma HDMI TV OUT mientras se muestra el menú GUI. Consulte “Uso de otras tomas de entrada de •...
Página 29
A Cable HDMI (no suministrado) Conexión recomendada Conexión alternativa Sony recomienda utilizar un cable HDMI homologado o un cable HDMI de Sony. B Cable digital coaxial * Cuando conecte un equipo con una toma OPTICAL, ajuste “Input Assign” en el menú Input (no suministrado) Option (página 95).
Página 30
Notas • Las entradas BD/DVD ofrecen mejor calidad de sonido. Cuando necesite una calidad de sonido superior, conecte su equipo a la toma BD/DVD (for AUDIO) y seleccione BD/DVD como entrada. • El ajuste predeterminado del botón de entrada BD/DVD del mando a distancia es el reproductor de discos Blu-ray.
A Cable HDMI (no suministrado) Conexión recomendada Conexión alternativa Sony recomienda utilizar un cable HDMI homologado o un cable HDMI de Sony. B Cable de vídeo componente (no suministrado) C Cable de vídeo (no suministrado) D Cable de audio (no suministrado)
A Cable AV compuesto de Apple (no suministrado) Sony recomienda utilizar un cable HDMI homologado o un cable HDMI de Sony. Nota Puede cambiar el nombre de la entrada GAME de modo que se pueda mostrar en el visor del receptor.
A Cable de audio (no suministrado) B Cable de vídeo (no suministrado) C Cable HDMI (no suministrado) Sony recomienda utilizar un cable HDMI homologado o un cable HDMI de Sony. * Para grabar, es necesario realizar esta conexión Videocámara o consola de videojuegos (página 61).
Nota 4b: Conexión de equipos Puede cambiar el nombre de la entrada VIDEO 2 de modo que se pueda mostrar en el visor del receptor. de audio Para obtener más información, consulte “Designación de entradas (Name Input)” (página 54). Conexión de un reproductor de Super Audio CD o un lector de Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las...
Conexión de un iPod, iPhone o 5: Conexión de las un dispositivo USB antenas Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de conectar las antenas. Antena monofilar de FM (suministrada) Antena cerrada de AM (suministrada) iPod, iPhone, dispositivo USB A Cable USB (no suministrado) Notas...
(p. ej., música, fotos y vídeos) a un Una conexión a línea de banda ancha dispositivo DLNA de una red doméstica. Es Para escuchar Sony Entertainment Network necesario que un dispositivo que se pueda usar (SEN) y actualizar el software del receptor, se como servidor (un ordenador o equipo similar) requiere una conexión a Internet de banda...
Ejemplo de configuración La ilustración siguiente ofrece un ejemplo de configuración de una red doméstica con el receptor y un servidor. Le recomendamos que conecte el servidor al enrutador mediante una conexión con cable. Servidor Internet Un módem Un enrutador Cable de LAN Cable de LAN (no suministrado)
Inicialización del Preparación del receptor receptor Ajuste del selector de Antes de utilizar el receptor por primera vez, voltaje inicialícelo mediante el procedimiento que se indica a continuación. Este procedimiento Si su receptor tiene un selector de voltaje en el también se puede utilizar para restaurar los panel posterior, compruebe que esté...
Pulse V/v varias veces para Ajuste de los altavoces seleccionar “SP Pattern” y, a o b. continuación, pulse Selección del patrón de altavoz Seleccione el patrón de altavoz en función del sistema de altavoces que esté utilizando. Pulse MENU. El menú aparece en la pantalla del televisor.
Selección de altavoces Pulse V/v varias veces para seleccionar “Speaker” y, a frontales o b. continuación, pulse Puede seleccionar los altavoces frontales que Pulse V/v varias veces para desea accionar. Asegúrese de utilizar los botones del receptor seleccionar “SB Assign” y, a para realizar esta operación.
Antes de realizar la calibración Uso de AUTO automática CALIBRATION Antes de efectuar la calibración automática, realice las siguientes comprobaciones: Este receptor incorpora la función DCAC • Configure y conecte los altavoces (Calibración automática de cine digital), que le (página 22, 24). permite realizar una calibración automática •...
Confirmar la configuración del Configuración de la calibración altavoz de graves activo automática • Cuando conecte un altavoz de graves, enciéndalo y suba el volumen antes de activar el altavoz de graves. Ajuste LEVEL Micrófono optimizador a la posición que está justo antes del punto medio.
Realización de la calibración Pulse V/v varias veces para seleccionar “Auto Cal.” y, a automática o b. continuación, pulse SHIFT Botones de entradas Pulse B/b varias veces para seleccionar “Start” y, a continuación, pulse AUTO V/v/B/b, MENU Pulse para seleccionar “START”.
– Pulse SPEAKERS en el receptor. • Engineer: Ajusta las características de – Cambie el nivel de volumen. frecuencia al “estándar de la sala de – Conecte los auriculares. escucha Sony”. – Pulse SHIFT y, a continuación, pulse AUTO CAL.
Comprobación de los resultados Mensaje en pantalla y explicación de la calibración automática Error Code 32 Error Code 33 Los altavoces no se han detectado o no se han Para comprobar el código de error o el mensaje conectado correctamente. de advertencia obtenido en “Realización de la •...
Búsqueda de un punto de Configuración de los acceso y configuración de una red inalámbrica (método ajustes de red del Detección de punto de acceso) receptor Para configurar una red inalámbrica puede buscar un punto de acceso. Para configurar la red mediante este método de conexión, deberá...
Página 47
Pulse V/v varias veces para Pulse V/v varias veces para seleccionar “ Settings” y, a seleccionar “Auto” y, a o b. continuación, pulse continuación, pulse La pantalla de ajustes de proxy aparece en Pulse V/v varias veces para la pantalla del televisor. seleccionar “Network”...
Configuración de una red Pulse V/v varias veces para inalámbrica mediante un punto seleccionar “OK” y, a de acceso compatible con WPS continuación, pulse Puede configurar fácilmente una red “Connecting” parpadeará en la pantalla inalámbrica mediante un punto de acceso del televisor.
Página 49
Realice los ajustes del servidor. Realice los ajustes del servidor. Para escuchar el contenido de audio Para escuchar el contenido de audio almacenado en el servidor, es necesario almacenado en el servidor, es necesario configurar el servidor (página 70). configurar el servidor (página 70). Sugerencia Sugerencias Cuando compruebe los ajustes de red, consulte...
Cuando se utiliza una dirección Realice los ajustes del IP fija servidor. Seleccione “Manual” y, a continuación, Para escuchar el contenido de audio pulse . La pantalla de entrada de la almacenado en el servidor, es necesario dirección IP aparece en la pantalla del configurar el servidor (página 70).
Uso del menú Repita los pasos del 3 y 4 para seleccionar el parámetro que Cambie la entrada del televisor desee. para que se muestre una imagen del menú. Para volver a la pantalla anterior Pulse RETURN/EXIT O. Pulse MENU. El menú...
Uso de los menús de opciones Pulse TOOLS/OPTIONS mientras se visualiza la lista de Cuando pulse TOOLS/OPTIONS, se muestran elementos del menú. los menús de opciones del menú principal Aparece el menú de opciones. seleccionado. Puede seleccionar una función relacionada sin volver a seleccionar el menú. Pulse MENU.
Seleccione el equipo deseado Operaciones básicas y, a continuación, pulse La pantalla del menú desaparece y se Reproducción de un muestra la pantalla de reproducción de la entrada externa. equipo fuente de entrada Se pueden seleccionar las siguientes entradas: • BD/DVD: un reproductor de discos Blu-ray, un lector de DVD o un equipo similar que esté...
Sugerencias Designación de entradas (Name • Puede girar la rueda INPUT SELECTOR del Input) receptor o pulsar los botones de entradas del mando a distancia para seleccionar el equipo que Puede introducir un nombre de hasta 8 desee. • Puede ajustar el volumen de forma diferente caracteres para las entradas y mostrarlo.
Notas • Sony no acepta ninguna responsabilidad en el caso que los datos grabados en el iPod/iPhone se pierdan o se dañen al utilizar un iPod/iPhone conectado a este receptor. • Este producto ha sido específicamente diseñado para funcionar con el iPod/iPhone y cumple con los...
Selección del modo de control Utilización del iPod/iPhone con del iPod/iPhone el modo “System GUI” Puede seleccionar el modo de control del Asegúrese de que se haya iPod/iPhone mediante el menú GUI o seleccionado “System GUI” en mediante el botón iPhone CTRL del mando a el paso 4 de “Selección del distancia.
Para utilizar el iPod/iPhone con Utilización del iPod/iPhone con el mando a distancia el modo “iPod” Asegúrese de que se haya seleccionado “iPod” en el paso SHIFT 4 de “Selección del modo de control del iPod/iPhone” (página 56). Seleccione “iPod/iPhone” y, a continuación, pulse Seleccione el contenido que desea mediante el menú...
Lista de mensajes del iPod/ iPhone Dispositivos USB compatibles Mensaje y explicación Reading Puede utilizar los dispositivos USB Sony que El receptor está reconociendo y leyendo la se indican a continuación con el receptor. información del iPod/iPhone. Otros dispositivos USB no se pueden utilizar Loading con el receptor.
Para utilizar el dispositivo USB Notas sobre el dispositivo USB mediante el mando a distancia • No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento. Para evitar que los datos se dañen o causar alguna avería al dispositivo USB, apague el receptor cuando conecte o retire el dispositivo USB.
• El receptor no es necesariamente compatible Grabación con el receptor con todas las funciones de un dispositivo USB conectado. • El orden de reproducción del receptor puede Puede grabar desde un equipo de audio o vídeo ser distinto al orden de reproducción del mediante el receptor.
Pulse MENU. Operaciones del sintonizador El menú aparece en la pantalla del televisor. Para escuchar la radio Seleccione “ FM” o “ AM” FM/AM en el menú y, a continuación, o b. pulse Puede escuchar emisiones de FM y AM Se muestra la lista del menú...
Sintonización de una emisora Cambio de la escala de directamente (Sintonización sintonización de AM directa) Puede cambiar la escala de sintonización de Es posible introducir la frecuencia de una AM a 9 kHz o 10 kHz con los botones del emisora directamente con los botones receptor.
Sintonización de emisoras Presintonización de presintonizadas emisoras de radio de Seleccione “ FM” o “ AM” FM/AM en el menú y, a continuación, pulse o b. (Presintonización) Seleccione la emisora Puede presintonizar hasta 30 emisoras de FM presintonizada que desea y, a y 30 de AM como sus emisoras favoritas.
x A. DIRECT (Analog Direct) Puede cambiar el audio de la entrada Disfrutar de efectos de sonidos seleccionada a una entrada analógica de 2 canales. Esta función le permitirá disfrutar de Selección del campo de fuentes analógicas de alta calidad. Al utilizar esta función, sólo se puede ajustar sonido el volumen y el nivel de los altavoces frontales.
x PLIIx MS (PLIIx Music) Si conecta un altavoz de graves Realiza la decodificación en modo Dolby Pro Este receptor generará una señal de baja Logic IIx Music. Esta configuración es frecuencia para que se emita sonido por el perfecta para fuentes estéreo normales como altavoz de graves cuando no haya señal LFE, que es un efecto de sonido pasabajos emitido por un altavoz de graves a una señal de...
• Cuando se selecciona uno de los campos de Uso de la función sonido para música, no se emite ningún sonido por el altavoz de graves si todos los Optimizador de sonido altavoces están ajustados a “Large” en el menú Speaker Settings. Sin embargo, el sonido se emitirá...
Uso de la función de Restablecimiento de los volumen automático campos de sonido a la avanzado configuración predeterminada Este receptor puede ajustar el volumen automáticamente en función de la señal de Asegúrese de utilizar los botones del receptor entrada o el contenido del equipo conectado. para realizar esta operación.
DLNA (es decir, un • Sony VAIO Media plus 1.3, 1.4, 2.0 y 2.1 producto DLNA CERTIFIED™) que exhiba • Sony HDD Network Audio System un logotipo DLNA autorizado (página 74).
Página 71
Si se utiliza Windows 7 Seleccione [Public network] en [View your active networks]. En esta sección, se explica cómo configurar el Si la pantalla muestra una Reproductor de Windows Media 12 para opción diferente a [Public Windows 7 instalado por el fabricante. Network], vaya al paso 6.
Página 72
Seleccione [Choose media Actualice la lista de servidores. streaming options…] en [Media Cuando haya terminado de configurar el streaming]. Reproductor de Windows Media 12, actualice la lista de servidores del receptor y seleccione este receptor en la lista. Para obtener más información sobre cómo seleccionar un servidor, consulte “Para actualizar la lista de servidores”...
Página 73
Cuando aparezca Si la opción [Share my media] seleccione [Networking…]. de la ventana [Media Sharing] que se muestra en el paso 3 no está activada, actívela y seleccione [OK]. Aparece una lista de dispositivos que se pueden conectar. Se abrirá la ventana [Network and Sharing Center].
Para actualizar la lista de Disfrutar del contenido servidores Si añade un servidor a la red doméstica o el de audio almacenado en servidor que busca no aparece en la lista, actualice la lista de servidores. el servidor Con la lista de servidores en la Puede utilizar el receptor para reproducir pantalla, pulse TOOLS/OPTIONS.
Página 75
Pulse MENU. Seleccione el elemento (lista de reproducción, álbum, carpeta, El menú aparece en la pantalla del etc.) que desee y, a televisor. continuación, pulse Seleccione “ Music” y, a Si se muestra otro elemento, repita este continuación, pulse o b. paso para limitar el número de opciones hasta que aparezca el elemento que desea.
Para utilizar la función de red red doméstica se ha seleccionado. doméstica con el mando a distancia Cómo disfrutar de Sony Para Haga lo siguiente Pulse X durante la Pausar la Entertainment Network reproducción*...
Página 77
Seleccione “SEN” y, a continuación, pulse La lista de proveedores de servicios aparecerá en la pantalla del televisor. Si el receptor muestra automáticamente el último servicio o emisora seleccionado, pulse RETURN/EXIT O varias veces Este receptor hasta que aparezca la lista de proveedores Nota de servicios.
Para utilizar la función SEN con Seleccione un número de el mando a distancia presintonía y, a continuación, pulse Para Haga lo siguiente Cambiar la emisora Pulse RETURN/EXIT O Repita los pasos 1 a 3 para o el servicio para volver a la lista de proveedores de servicios y, a almacenar otras emisoras.
Disfrutar de diversos servicios Uso de la función PARTY de música STREAMING Puede disfrutar de diversos servicios de música ofrecidos a través Internet. El contenido de audio que se reproduzca en el Visite el siguiente sitio web para obtener receptor también se puede reproducir información sobre los servicios de música, simultáneamente en todos los dispositivos de saber cómo utilizarlos y cómo obtener el...
Página 80
“START información detallada acerca de los dispositivos PARTY”. disponibles, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. El receptor comienza a transmitir la PARTY como anfitrión PARTY. También puede utilizar la función Inicio de una PARTY PARTY del receptor para iniciar una fiesta.
Notas Notas • No es posible unirse a una PARTY en los casos • Consulte “Modelos de iPod/iPhone/iPad siguientes: compatibles” en esta página para obtener – Si hay una PARTY activa en este receptor. información detallada sobre las versiones – Si ya se ha unido a otra PARTY. admitidas de iOS o iTunes.
Para controlar la reproducción Seleccione “STR-DN1030” en el AirPlay menú AirPlay de iTunes o del Puede utilizar los botones MASTER VOL +/– dispositivo iOS. +/–, N, X, x, ., y >. El [Dispositivo iOS] funcionamiento desde el receptor y el mando a distancia sólo está...
“No update Si descarga la última versión del software, podrá aprovechar las ventajas de las funciones required.”. nuevas. El receptor accede al servidor de Sony Seleccione “OK” y, a para actualizar el software. continuación, pulse Cuando hay una actualización nueva, aparece el mensaje “[New Software] Perform Software...
Cannot START intentará actualizar el software. Si esta El receptor no ha podido iniciar una PARTY. situación persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Data Error Ha intentado reproducir un archivo no reproducible. Para cancelar el procedimiento Device Full! No puede registrar más dispositivos en la lista de...
Mensaje y explicación Búsqueda de un No Service No hay ningún proveedor de servicios. elemento utilizando una No Station palabra clave No hay ninguna emisora en el servicio seleccionado. Not Available Cuando aparezca una lista en la pantalla del • El servicio seleccionado no está disponible. televisor (por ejemplo, una lista de artistas o •...
Pulse SHIFT y, a continuación, Uso de las funciones Bluetooth pulse los botones de texto/ numéricos para introducir una Acerca de la tecnología palabra clave. inalámbrica Bluetooth Una palabra clave puede tener hasta 15 caracteres. Nota Bluetooth es una tecnología inalámbrica de Introduzca una palabra clave que coincida con corto alcance que permite la comunicación de las letras o con una palabra al principio del...
Notas Emparejamiento del receptor • Para poder usar la función Bluetooth, es preciso con un dispositivo Bluetooth que el dispositivo Bluetooth que se conecta tenga el mismo perfil que el receptor. Tenga en cuenta que aunque exista el mismo perfil, El emparejamiento es una operación en la que el funcionamiento de los dispositivos puede variar los dispositivos Bluetooth se registran...
Seleccione “STR-DN1030” en el visor del dispositivo Bluetooth. Reproducción de música de un dispositivo Bluetooth Si “STR-DN1030” no aparece, repita el proceso desde el paso 1. Puede utilizar un dispositivo Bluetooth Si se requiere una clave de conectando el receptor y un dispositivo paso* en el visor del Bluetooth mediante AVRCP.
Para utilizar el dispositivo Establezca una conexión desde Bluetooth mediante el mando a el dispositivo Bluetooth. distancia Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo ./> Bluetooth. B• / • b Inicie la reproducción desde el dispositivo Bluetooth. También puede pulsar N en el mando a distancia.
Control por HDMI en el HDMI. televisor (página 90). Si se conecta un equipo de Sony que es • Si su televisor no es compatible con la compatible con la función “BRAVIA” Sync función “Control por HDMI (ajuste fácil)”, mediante un cable HDMI (no suministrado), ajuste por separado la función Control por...
Página 91
Si su televisor no es compatible Repita los pasos 7 y 8 en otros equipos para los que desee usar la función con la función “Control por Control por HDMI. HDMI (ajuste fácil)” Para obtener más información sobre cómo configurar el televisor y los equipos conectados, consulte el manual de GUI MODE instrucciones del equipo correspondiente.
Reproducción de equipos Disfrutar el sonido del mediante una pulsación televisor por los altavoces conectados al (Reproducción mediante una receptor pulsación) (Control de audio del sistema) Cuando inicie la reproducción en el equipo conectado al receptor a través de la conexión Puede disfrutar del sonido del televisor por los HDMI, el funcionamiento del receptor y el altavoces conectados al receptor mediante una...
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado. • Si utiliza la función Apagado del sistema con un televisor que no es Sony, programe el mando a distancia según la marca del televisor.
Uso del receptor con el Otras operaciones mando a distancia del Cambio entre audio televisor digital y audio analógico (Control de cine en casa) (INPUT MODE) Si un televisor compatible con “Control de cine en casa” se conecta al receptor, en el Cuando conecte equipos a las tomas de entrada televisor conectado aparecerá...
• OPT: especifica las señales de audio Pulse MENU. digital de entrada a la toma DIGITAL El menú aparece en la pantalla del OPTICAL. televisor. • ANALOG: especifica las señales de audio analógico de entrada a las tomas Seleccione “ Input”...
Página 96
Nombre de la entrada BD/DVD GAME SAT/CATV VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD Tomas de COMP.1 entrada de vídeo COMP.2 asignables CVBS – – – NONE – – – Tomas de BD COAX entrada de audio SAT OPT asignables ANALOG – –...
Cuando use un repetidor de infrarrojos (no suministrado), puede utilizar tanto el equipo Seleccione el patrón de altavoz de la zona principal como el receptor de Sony adecuado para que no haya de la zona 2 desde la zona 2.
El sonido sale de los altavoces de la zona 2 utilizando el receptor y otro amplificador. Zona principal Zona 2 STR-DN1030 REMOTE ZONE 2 AUDIO RM-AAP078 A Equipos de audio B Repetidor de infrarrojos (no suministrado) C Altavoces D Amplificador/receptor de Sony...
Para salir del modo de Utilización del receptor desde la funcionamiento en la zona 2 zona 2 Pulse ZONE y, a continuación, pulse ?/1. Las siguientes operaciones se describen para Sugerencias conectar un repetidor de infrarrojos y utilizar • Aunque este receptor esté en modo de espera el receptor en la zona 2.
Ajuste de la configuración Uso del menú Settings Puede realizar varios ajustes para los altavoces, los efectos de sonido envolvente, etc., utilizando el menú Settings. Para visualizar el menú del receptor en la Seleccione el elemento de pantalla del televisor, asegúrese de que el menú...
Nota Menú Settings Descripción Cuando cambie la conexión de un biamplificador o Permite ajustar el ecualizador de los altavoces frontales B a una conexión de (sonido grave/agudo) altavoces envolventes traseros o altavoces frontales (página 104). superiores, ajuste “SB Assign” a “OFF” y, a Audio Permite ajustar varios continuación, vuelva a configurar los altavoces.
Para ajustar la distancia entre la Ajuste el tamaño del altavoz posición de escucha y cada seleccionado y, a continuación, pulse altavoz • Large: Si conecta altavoces grandes para Es posible ajustar la distancia entre la posición reproducir frecuencias de graves de forma de escucha y cada altavoz (frontal izquierdo/ eficaz, seleccione “Large”.
x Crossover Freq (Frecuencia de x D.Range Comp (Compresor de corte del altavoz) rango dinámico) Le permite ajustar la frecuencia de corte de los Le permite comprimir el rango dinámico de la graves de los altavoces cuyo tamaño se haya banda sonora.
(estudio de La función D.L.L. es una tecnología patentada doblaje). Está especialmente indicado por Sony que permite que las señales de audio para ver contenido grabado en un disco digital y de audio analógico de baja calidad se Blu-ray cuando desea reproducir el reproduzcan con sonido de alta calidad.
HDMI por la altavoz y la configuración de distancia de los altavoces. toma HDMI TV OUT del receptor. Sony recomienda esta configuración cuando se x Dual Mono (Selección de idioma utilice un televisor de Sony compatible con de emisión digital)
Notas Menú Network Settings • Esta función no está disponible cuando “Ctrl for HDMI” se ha ajustado a “OFF”. • Si se ha seleccionado “AUTO”, es posible que se Puede configurar los ajustes para la red. El tarde un poco más de tiempo en emitir la imagen y menú...
Para añadir dispositivos a la Seleccione “On” o “Off” y, a lista continuación, pulse • On: el receptor puede ser detectado por Seleccione “Access Settings” y, a otros dispositivos de la red doméstica. continuación, pulse El receptor puede iniciar o cerrar una PARTY, o bien unirse a la PARTY o Seleccione “Control Device”...
Registered Media Remote Sugerencia Devices El nombre de dispositivo predeterminado es Le permite comprobar la lista de dispositivos “STR-DN1030 ******”. Media Remote registrados. Únicamente los “******” son los últimos 6 dígitos de la dirección dispositivos registrados pueden controlar el MAC del receptor.
x Network Standby Menú Bluetooth Settings Mientras el modo “Network Standby” está ajustado a “On”, el receptor puede estar siempre conectado y ser controlado desde la Puede configurar los ajustes de Bluetooth. red. x Pairing Seleccione “Network Standby” y, a Permite realizar el emparejamiento del continuación, pulse dispositivo Bluetooth con el receptor.
Nota Funcionamiento sin El historial no se puede borrar en los casos siguientes: conexión a un televisor – No hay dispositivos Bluetooth emparejados en el historial. – Cuando se realiza una operación de Es posible utilizar el receptor desde el visor emparejamiento.
Página 111
Uso del menú en el visor Pulse GUI MODE varias veces para seleccionar “GUI OFF”. El receptor cambiará al modo de pantalla del panel frontal. Pulse AMP. Pulse MENU. Pulse V/v varias veces para seleccionar el menú que desee y, a continuación, pulse o b.
Descripción de los menús Las siguientes opciones están disponibles en cada menú. Para obtener información sobre la navegación por los menús, consulte la página 111. Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] predetermi- nado Ajustes de Auto Inicio de la calibración Calibration automática [<AUTO CAL>]...
Página 113
Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] predetermi- nado Ajustes de Patrón de altavoz 5/2.1 a 2/0 3/4.1 Speaker [SP PATTERN] (20 patrones) [<SPEAKER>] Tamaño de los altavoces LARGE, SMALL LARGE frontales [FRT SIZE] Tamaño del altavoz central LARGE, SMALL LARGE [CNT SIZE] Tamaño de los altavoces de LARGE, SMALL...
Página 114
Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] predetermi- nado Unidad de distancia FEET, METER METER [DIST. UNIT] Frecuencia de corte de los CROSS 40 Hz a CROSS 200 Hz CROSS 120 Hz altavoces frontales (intervalo de 10 Hz) [FRT CROSS] Frecuencia de corte del altavoz CROSS 40 Hz a CROSS 200 Hz CROSS 120 Hz central...
Página 115
Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] predetermi- nado Ajustes de HDMI Control por HDMI CTRL ON, CTRL OFF CTRL ON [<HDMI>] [CTRL: HDMI] Pass Through (Paso directo) ON, AUTO, OFF [PASS THRU] Salida de audio AMP, TV+AMP [AUDIO OUT] Ajustes de Modo en espera Bluetooth STBY ON, STBY OFF STBY OFF...
También puede programar el mando Cada vez que pulse DISPLAY, la pantalla a distancia para controlar equipos que no son cambiará cíclicamente de la forma Sony, así como equipos Sony que siguiente. normalmente no se controlan con el mando a distancia.
Utilice los códigos numéricos de las tablas que se incluyen más abajo para programar equipos Pulse ENT/MEM. que no sean de Sony, así como equipos de Cuando el código numérico se haya Sony que normalmente no se controlan con el verificado, el botón RM SET UP...
Página 118
Para controlar un lector de CD Para controlar una grabadora de HDD Fabricante Código(s) Fabricante Código(s) SONY 101, 102, 103 SONY 307, 308, 309 DENON 104, 123 105, 106, 107 Para controlar un reproductor o KENWOOD 108, 109, 110 una grabadora de discos...
Página 119
Para controlar un DVD/VCR Fabricante Código(s) COMBO PANASONIC 509, 524, 553, 559, Fabricante Código(s) PHILIPS 515, 518, 557, 570, SONY PHILCO 503, 504, 514, 517, Para controlar un DVD/HDD COMBO PIONEER 509, 525, 526, 540, 551, 555 Fabricante Código(s) PORTLAND...
830, 831 * Si una videograbadora AIWA no funciona aun introduciendo el código de AIWA, en su lugar PIONEER 828, 829 introduzca el código de Sony. SCIENTIFIC ATLANTA 815, 816, 817, 844 Para controlar un sintonizador TOCOM/PHILIPS 830, 831 de satélite (decodificador)
Restablecimiento del Información adicional mando a distancia Precauciones AV ?/1 Seguridad SET UP Si cae algún objeto o líquido en el interior de la carcasa, desenchufe el receptor y deje que personal cualificado lo compruebe antes de seguir utilizándolo. Fuentes de alimentación •...
Acumulación de calor Acerca de la comunicación Bluetooth Aunque el receptor se caliente durante el funcionamiento, esto no indica una anomalía. • Los dispositivos Bluetooth deben usarse Si utiliza este receptor de forma continuada aproximadamente a una distancia de con un volumen alto, la temperatura 10 metros (separación libre de obstáculos).
Sony más comunicaciones con tecnología Bluetooth. cercano. Tenga en cuenta que si el personal del • En ningún caso, Sony se responsabilizará de servicio técnico cambia algunas piezas durante...
Página 124
• Asigne correctamente la entrada del vídeo No es posible grabar. componente. • Compruebe que el equipo está conectado • La señal de entrada debería coincidir con correctamente. la función de entrada cuando convierta una • Seleccione el equipo fuente mediante los señal de entrada a calidad superior con este botones de entradas (página 53).
Página 125
• Pulse el botón de entrada del mando a • Asegúrese de que ha realizado la conexión distancia o gire la rueda INPUT a la toma L y la toma R del equipo SELECTOR del receptor para seleccionar analógico. Tenga presente que los equipos el equipo de que desee (página 53).
Página 126
• Asegúrese de utilizar un cable HDMI de • Cuando conecte el receptor a un equipo de vídeo (un proyector o un equipo similar), alta velocidad cuando vea imágenes o es posible que no se emita sonido por el escuche sonido; en especial, para la receptor.
Página 127
• Es posible que se haya producido un No se reproduce sonido Dolby Digital o cortocircuito en los cables del altavoz. DTS multicanal. • Asegúrese de que no está utilizando la • Compruebe que el DVD, o disco similar, función PARTY STREAMING que esté...
Sintonizador iPod/iPhone La recepción de FM no es buena. El sonido está distorsionado. • Utilice un cable coaxial de 75 ohm • Pulse MASTER VOL – o – en el (no suministrado) para conectar el mando a distancia varias veces. receptor a una antena de FM exterior como •...
El dispositivo USB no se puede Dispositivo USB conectar al puerto (USB). • El dispositivo USB se está conectando al ¿Está utilizando un dispositivo USB revés. Conecte el dispositivo USB con la compatible? orientación correcta. • Si conecta un dispositivo USB no compatible, es posible que se produzcan Pantalla con mensaje erróneo.
• Los dispositivos USB formateados con • Cuando el sistema está conectado a través sistemas de archivos distintos de FAT16 o de una red inalámbrica, acerque entre sí el FAT32 no son compatibles.* receptor y el enrutador/punto de acceso • Si utiliza un dispositivo USB con LAN inalámbrico y vuelva a realizar la particiones, solo es posible reproducir los configuración.
Página 131
• Es posible que los ajustes de red del • Asegúrese de que el servidor está receptor sean incorrectos. Compruebe el encendido. estado de la red. Consulte “Para • Asegúrese de que el servidor esté comprobar la información de red” (página configurado correctamente (página 70).
Página 132
• Asegúrese de que el servidor está El sonido salta durante la encendido. reproducción. • Es posible que el estado del servidor sea • El ancho de banda de la LAN inalámbrica inestable. Reinicie el servidor. puede que sea insuficiente. Acerque entre •...
Página 133
• El control de receptor mediante el servidor AirPlay se interrumpe cuando el receptor está ocupado realizando una de las siguientes El receptor no se puede detectar desde tareas: un dispositivo iOS. – Reproduciendo una pista en el servidor • Compruebe la configuración del servidor (el receptor está...
No se puede establecer la conexión Bluetooth. • El dispositivo Bluetooth que ha intentado No puede conectar el receptor a un conectar no admite el perfil A2DP y no se servicio. puede conectar con el receptor. • Asegúrese de que el enrutador/punto de •...
• Si desconecta el cable HDMI o cambia la • Cuando utilice un equipo programado que conexión, repita los procedimientos de no sea de Sony, puede que el mando a “Preparación para “BRAVIA” Sync” distancia no funcione adecuadamente (página 90).
Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el Para los clientes en Estados Unidos: distribuidor de Sony más cercano. http://www.esupport.sony.com/ PROTECTOR Para los clientes en Canadá: Los altavoces reciben corriente de forma [Inglés]...
Página 137
Potencia de salida en modo de sonido Entrada envolvente Analógica Sensibilidad: 500 mV/ (8 ohm, 1 kHz, distorción armónica total 10%) 50 kiloohm 150 W por canal : 105 dB (A, 500 mV Digital (Coaxial) Impedancia: 75 ohm Modelo de Canadá S/N: 100 dB Potencia mínima de salida RMS (A, 20 kHz LPF)
Página 138
Vídeo HDMI Entrada/Salida (bloque repetidor HDMI) Formato Empaquetado Lado a lado Encima/debajo de fotograma (medio) (arriba y abajo) 1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz – 1920 × 1080p @ 50 Hz – 1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz 1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz 1920 ×...
Página 139
Perfiles Bluetooth compatibles Dimensiones (anchura/altura/profundidad) A2DP (Advanced Audio (aprox.) Distribution Profile) 430 mm × 158 mm × AVRCP 1.3 (Audio Video 322,6 mm (17 pulgadas × Remote Control Profile) 6 1/4 pulgadas × Códecs admitidos 12 3/4 pulgadas) incluidas Rango de transmisión (A2DP) las piezas salientes y los 20 Hz –...
Índice Numéricos 2 canales 65 Campo de sonido 65 Emisoras presintonizadas 64 5.1 canales 22 Clave de paso 88 Entrada 53 7.1 canales 22 Compresor de rango EQ Settings 104, 114 dinámico 103, 112 Conexión altavoces 24 A/V Sync 105, 114 FM 62 antenas 35 Actualización del software...
Página 141
Mando a distancia 14, 116 Red con cable 49 Video Settings 114 Manual Setup 101 Red doméstica 74 Videocámara 33 Media Remote Device Red inalámbrica 46 Videograbadora 33 Registration 108 Reproducción mediante una Visor 11 Mensaje pulsación 92 Visualización de Calibración automática Reproductor de discos Blu- información en el visor...
“SOFTWARE DE SONY” en lo sucesivo. Usted puede usar el SOFTWARE DE SONY únicamente con el PRODUCTO. Al utilizar el SOFTWARE DE SONY, usted acepta estar sujeto a los términos de este EULA. Si no acepta estar sujeto a los términos de este EULA, SONY no le otorgará...
Página 143
LIMITA A LA CANTIDAD QUE SE HAYA PAGADO POR EL SOFTWARE DE SONY. EXPORTACIONES Si usted transfiere el SOFTWARE DE SONY en un país o a un país distinto a su país de residencia, deberá cumplir con las leyes y reglamentos aplicables a exportaciones, importaciones y aduanas.