• Las instrucciones en este manual son para el la unidad a una toma de corriente de ca de fácil modelo STR-DN840. El número de modelo acceso. En caso de observar un mal está ubicado en la esquina inferior derecha funcionamiento de la unidad, desconecte del panel frontal.
Página 3
Sony Corporation. Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países. “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation. Todas las otras marcas comerciales y marcas comerciales registradas pertenecen a sus “PlayStation”...
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD Sony Corporation. PARA UN FIN EN PARTICULAR. EN VAIO y VAIO Media son marcas comerciales NINGÚN CASO, LA FUNDACIÓN O LOS registradas de Sony Corporation. CONTRIBUIDORES SERÁN RESPONSABLES POR CUALQUIER PARTY STREAMING y el logotipo PARTY DAÑO DIRECTO, INDIRECTO,...
Guía para la operación de la Disfrutar del contenido de audio visualización en pantalla almacenado en el servidor ..62 (OSD) ........39 Cómo disfrutar de Sony Operaciones básicas Entertainment Network Reproducción de un equipo (SEN) ........66 fuente de entrada ....41 Uso de la función PARTY...
Página 6
Funciones de “BRAVIA” Uso del mando a Sync distancia ¿Qué es “BRAVIA” Sync? ..75 Reasignación de los botones de Preparación para “BRAVIA” entradas ....... 100 Sync ........76 Restablecimiento de los botones Reproducción mediante una de introducción ....101 pulsación .......77 Información adicional Control de audio del sistema ..77 Precauciones ......
Inserción de las pilas en Accesorios el mando a distancia suministrados Inserte dos pilas R6 de tamaño AA (suministradas) en el mando a distancia. • Manual de instrucciones (este manual) Observe la polaridad correcta al instalar las (Solo los modelos de Australia y México) pilas.
Descripción y localización de las piezas Panel frontal A ?/1 (encendido/en espera) C TUNING MODE, TUNING +/– (páginas 32, 48 y 55) Pulse TUNING MODE para controlar un sintonizador (FM/AM). El indicador provisto encima del botón Pulse TUNING +/– para buscar una se ilumina como sigue: emisora.
Página 9
O Toma AUTO CAL MIC (página 33) P Toma PHONES Permite conectar unos auriculares.
Indicadores del visor A Indicador de entrada F Indicador DTS(-HD)* Se ilumina para indicar la entrada Ilumina el indicador correspondiente actual. cuando el receptor está decodificando las señales con formato DTS. HDMI El receptor reconoce el equipo DTS-HD DTS-HD conectado a través de una toma HDMI G Indicador del sistema de altavoces (página 34) Se selecciona la entrada TV y se...
Página 11
N Indicador Dolby Pro Logic S USB Ilumina el indicador correspondiente Se ilumina cuando se detecta un iPod/ cuando el receptor realiza el iPhone o un dispositivo USB. procesamiento de Dolby Pro Logic. * Cuando reproduzca un disco con formato Esta tecnología de decodificación de Dolby Digital o DTS, asegúrese de haber sonido envolvente repartido puede...
Panel posterior A Sección DIGITAL INPUT/OUTPUT E Sección AUDIO INPUT/OUTPUT Tomas HDMI IN/OUT* Blanco Tomas AUDIO IN (página 23, 26, 28) (L: izquierdo) (página 23, 27, 28) Rojo Tomas OPTICAL IN (R: derecho) (página 23, 27) Tomas Toma COAXIAL IN SUBWOOFER Negro (página 28)
El mando a distancia está indicado para Ejemplo: Mantenga pulsado SHIFT ( ) y, equipos de audio o vídeo de Sony. Puede a continuación, pulse MEM ( reasignar los botones de entradas para que se correspondan con los equipos conectados a su receptor (página 100).
Página 14
1)2) E SLEEP Botones de texto/numéricos Mantenga pulsado SHIFT ( ) y, a Pulse AMP ( ) y, a continuación, continuación, pulse los botones de pulse SLEEP para que el receptor se texto/numéricos para apague automáticamente a la hora – Memorizar o presintonizar emisoras especificada.
Página 15
K m/M , ./> REPEAT Reproduce una pista o una carpeta de forma repetida. Rebobinar/avanzar, omitir, reproducir, U PARTY START/CLOSE pausar, detener la operación. Inicia o cierra un PARTY (página 69). TUNING +/– Busca una emisora. PARTY JOIN/LEAVE Permite iniciar o cerrar PARTY D.TUNING (página 70).
Página 16
• La información anterior pretende servir de guía. • Dependiendo del modelo de equipo conectado, es posible que algunas funciones descritas en esta sección no funcionen con el mando a distancia suministrado. Para controlar otros equipos de Sony Nombre Televisor Videograbadora Lector de Reproductor...
Si se trata de un reproductor de discos Blu-ray de Sony, compruebe que “Audio (HDMI)”, “BD Audio MIX Setting”, “Dolby Digital/ DTS”, “Dolby Digital”, y “DTS” se hayan ajustado a “Auto”, “Off”, “Bitstream”, “Dolby Digital”, y “DTS”...
Formatos de audio digital compatibles con el receptor Los formatos de audio digital que este receptor puede decodificar dependen de las tomas de salida de audio digital de los equipos que se conecten. Este receptor es compatible con los formatos de audio siguientes. Conexión entre el equipo de Formato de audio Número máximo...
Conexiones 1: Instalación de los altavoces Este receptor le permite utilizar como Sistema de altavoces de 5.1 máximo un sistema de 7.2 canales canales (7 altavoces y 2 altavoces de graves). Para disfrutar del sonido envolvente multicanal de los cines se necesitan cinco Ejemplo de la configuración altavoces (dos altavoces frontales, un de un sistema de altavoces...
• Colocación de los altavoces de 7.1 – en un ángulo comprendido entre 20° ± 5° canales en altura. Coloque los altavoces envolventes traseros como en la siguiente ilustración. El ángulo A debería ser el mismo. ± 5˚ ˚ Sugerencia Debido a que el altavoz de graves no emite señales altamente direccionales, puede ponerlo donde quiera.
2: Conexión de los altavoces Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones. Altavoz de sonido Altavoz central envolvente Derecho Izquierdo Derecho Izquierdo Derecho Izquierdo Altavoz envolvente Altavoz de graves * Altavoz frontal A trasero/ biamplificador/ frontal superior/ frontal B **...
Página 22
* Si conecta un altavoz de graves con función Conexión del de puesta en espera automática, desactive la función cuando vea películas. Si la función de biamplificador puesta en espera automática está activada, el modo en espera se activará automáticamente Si no va a utilizar los altavoces envolventes en función del nivel de la señal de entrada al traseros y los altavoces frontales...
Conexión recomendada A Cable digital óptico (no suministrado) Conexión alternativa B Cable de audio (no suministrado) C Cable de vídeo (no suministrado) D Cable HDMI (no suministrado) Sony recomienda utilizar un cable HDMI homologado o un cable HDMI de Sony.
Si se conectan equipos compatibles con mediante INPUT MODE (página 79). Sony “BRAVIA” Sync mediante cables **Si su televisor no es compatible con la función ARC, conecte A o B. HDMI, las operaciones se pueden simplificar.
Página 25
• Para disfrutar de imágenes 4K (entradas • Cuando conecte los cables digitales HDMI BD, GAME y VIDEO), conecte al ópticos, inserte los enchufes en dirección receptor, un televisor compatible con 4K recta hasta que se acoplen en su sitio. y un equipo de vídeo (reproductor de •...
A Cable HDMI (no suministrado) Sony recomienda utilizar un cable HDMI homologado o un cable HDMI de Sony. Notas • Las entradas BD ofrecen mejor calidad de sonido. Cuando necesite una calidad de sonido superior, conecte su equipo a la toma BD (para AUDIO) y seleccione BD como entrada.
Conexión de equipos con tomas que no sean tomas HDMI Sintonizador de satélite, decodificador Videograbadora, grabadora de DVD, de televisión por cable consola de videojuego Señales de audio Señales de vídeo Señales de audio Señales de vídeo A Cable digital óptico (no suministrado) Conexión recomendada B Cable de audio (no suministrado) Conexión alternativa...
Conexión de un iPod, 4b: Conexión de iPhone o un dispositivo equipos de audio Conexión de un reproductor de Super Audio CD o un lector de Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones. Reproductor de Super Audio CD, lector de CD Señales de audio...
Una conexión a línea de banda ancha Para escuchar Sony Entertainment Network (SEN) y actualizar el software del receptor, se requiere una conexión a Internet de banda ancha.
Cable de LAN (CAT5) (Sólo para una conexión LAN con cable) • Le recomendamos que utilice este tipo de cable en el caso de una LAN con cable. A algunos cables de LAN planos les afecta fácilmente el ruido. Le recomendamos que utilice cables normales.
Ejemplo de configuración La ilustración siguiente ofrece un ejemplo de configuración de una red doméstica con el receptor y un servidor. Le recomendamos que conecte el servidor al enrutador mediante una conexión con cable. Servidor Internet Módem Un enrutador Cable de LAN Cable de LAN (no suministrado) suministrado)
El receptor se puede encender también mediante el botón /1 en el mando a Preparación del receptor distancia. Para apagar el receptor, vuelva a pulsar /1. “STANDBY” destella en el visualizador. No desconecte el cable de Conexión del cable de alimentación de ca mientras “STANDBY”...
• Mida las características de la frecuencia Notas (EQ). • Durante la calibración, los altavoces emiten un • Mida las características de la frecuencia sonido muy elevado y el volumen no se puede 1)2) (Fase). ajustar. Tenga consideración con los vecinos y los niños que puedan estar presentes.
• Si conecta un altavoz de graves con • [Speaker B]: Si conecta un sistema función de espera automática, desactive adicional de altavoces frontales a los dicha función. terminales SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B, seleccione “Speaker B”. • [Bi-Amp]: Si conecta los altavoces frontales a los terminales SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B con una...
Indicadores Altavoces seleccionados Configuración de los SP B* El altavoz conectado a los ajustes de red del terminales SPEAKERS SURROUND BACK/ receptor BI-AMP/ FRONT HIGH/ FRONT B. Los ajustes de red del receptor deben SP A+B* El altavoz conectado a los configurarse correctamente para utilizar las terminales SPEAKERS funciones de red doméstica, “SEN”,...
Pulse V/v varias veces para Uso de una conexión seleccionar “Auto” y, a LAN inalámbrica continuación, pulse La información sobre los ajustes de IP Existen varios métodos de conexión para aparece en la pantalla del televisor. configurar una red inalámbrica: buscar un punto de acceso, usar un método de Cuando se utiliza una dirección IP conexión WPS (por medio del método con...
Página 37
El nombre de red (SSID ) que Pulse DISPLAY varias veces para identifica la red . (Se necesitará cifrar y mostrar la clave de seguridad. en el paso 7.) “IP Settings” aparecerá en la pantalla del televisor. Si su red doméstica inalámbrica Pulse V/v varias veces para está...
Página 38
El mensaje “Setup with WPS Push Sugerencia Button is completed” aparece después de Cuando compruebe los ajustes de red, consulte finalizar los ajustes de red y “ ” se “Information (Información)” (página 93). ilumina en el visor. Para regresar al Configuración de una red menú...
Introduzca el código PIN del receptor Siga los pasos 4 a 7 de “Búsqueda en el enrutador/punto de acceso de un punto de acceso y LAN inalámbrico. configuración de una red inalámbrica (método Detección de punto de El receptor inicia los ajustes de red. acceso)”...
FM/AM . [Sound Effects] Le permite disfrutar de la creación de sonido proporcionada por diversas tecnologías o funciones propiedad Sony (página 50). [Settings] Ajuste la configuración del receptor (página 82). Pulse V/v varias veces para seleccionar el elemento del menú...
Pulse +/– para ajustar el volumen. Operaciones básicas También puede utilizar MASTER VOLUME del receptor. Reproducción de un Pulse SOUND FIELD +/– para disfrutar del sonido envolvente. equipo fuente de También puede utilizar A.F.D./2CH, entrada MOVIE o MUSIC del receptor. Para obtener más información, consulte página 50.
4 Notas • Sony no acepta ninguna responsabilidad en el caso que los datos grabados en el iPod/iPhone se pierdan o se dañen al utilizar un iPod/iPhone conectado a este receptor. • Este producto ha sido específicamente diseñado para funcionar con el iPod/iPhone y cumple con los...
Para utilizar el iPod/iPhone Selección del modo de con el mando a distancia control del iPod/iPhone Puede seleccionar el modo de control del iPod/iPhone mediante iPhone CTRL en el mando a distancia. También puede controlar todas las operaciones si visualiza la información en el visor mientras la pantalla del televisor está...
Mensaje y explicación Dispositivos USB Reading compatibles El receptor está reconociendo y leyendo la información del iPod/iPhone. Puede utilizar los dispositivos USB Sony Not supported que se indican a continuación con el Se ha conectado un iPod/iPhone no receptor. compatible.
Nombre del Nombre del modelo Pulse HOME. producto El menú inicial se muestra en la USM8GQ / 32GQ / 64GQ pantalla del televisor. USM16GR / 32GR Seleccione “Listen” y, a continuación, pulse USM4GS / 8GJ / 8GT / 16GS / 16GU / 64GP / Seleccione “USB”...
Pulse USB antes de usar los botones que se No guarde otros tipos de archivos o especifican a continuación. carpetas innecesarias en un dispositivo USB. Pulse Operación • No se puede garantizar la compatibilidad Inicia la reproducción. con todos los software de codificación/ escritura, dispositivos de grabación y Pone la reproducción en pausa.
Operaciones del sintonizador Para escuchar la radio Botones FM/AM numéricos Puede escuchar emisiones de FM y AM mediante el sintonizador incorporado. Antes de nada, asegúrese de que ha conectado las antenas de FM y AM al receptor (página 29). V/v/b, Sugerencia A continuación, se muestra la escala de sintonización para la sintonización directa.
Indicación de la frecuencia Mantenga pulsado SHIFT y, a (página 48) continuación, pulse los botones Lista de emisoras presintonizadas numéricos para especificar la (página 49) frecuencia y luego pulse Ejemplo 1: FM 102,50 MHz Sintonización de una Seleccione 1 Ejemplo 2: AM 1 350 kHz emisora Seleccione 1 automáticamente (Auto...
La escala de sintonización de AM Repita los pasos 1 a 4 para actual se cambia a 9 kHz (o 10 kHz) almacenar otras emisoras. Para restablecer la escala a 10 kHz (o Puede almacenar la emisora de la 9 kHz), repita el procedimiento forma siguiente: anterior.
Pulse V/v varias veces para seleccionar un carácter y, a Disfrutar de efectos de sonidos continuación, pulse b. Puede mover la posición de entrada Selección del campo de hacia atrás y hacia delante si pulsa B/b. Puede introducir un nombre con sonido un máximo de 8 caracteres.
(HD-D.C.S.) es la nueva e innovadora Sin embargo, para los modelos de Estados tecnología de cine en el hogar de Sony y Unidos y Canadá, este receptor generará utiliza los últimos avances de una señal de baja frecuencia para emitir a procesamiento de señales acústicas y...
[Studio]: • Este ajuste es válido para una Modo de música sala de estar equipada con el equipo de sonido apropiado. Reproduce la Puede beneficiarse del sonido envolvente reverberación del sonido que se obtiene al simplemente seleccionando uno de los remezclar un origen de sonido de cine campos de sonido preprogramados del para un disco de Blu-ray en un nivel de...
x PLII Music x HP Direct (HP DIRECT) Realiza la decodificación en modo Dolby Este modo se selecciona automáticamente Pro Logic II Music. Esta configuración es si utiliza auriculares cuando se selecciona perfecta para fuentes estéreo normales “Analog Direct”. como CD. Emite las señales analógicas sin procesarlas mediante el ecualizador, el x PLIIx Music...
• Los modos “PLII Movie”, “PLIIx Seleccione “Normal” o “Low” y, a Movie”, “PLII Music”, “PLIIx Music”, continuación, pulse “PLIIz Height”, “Neo:6 Cinema” y La función de optimizador de sonido “Neo:6 Music” no están disponibles se activa. Para ajustar el nivel de cuando el patrón de altavoz se ha ajustado referencia de una película, seleccione a 2/0 o 2/0.1.
Seleccione “Equalizer” y, a Sugerencia continuación, pulse También puede utilizar el botón PURE DIRECT en el mando a distancia o el receptor para activar Seleccione “Front”, “Center”, o desactivar la función Pure Direct. “Surround”, o “Front High” y, a Para cancelar Pure Direct continuación, pulse La función Pure Direct se cancelará...
• Puede disfrutar del contenido de audio siguientes tipos de servidor: que se haya almacenado en un dispositivo • Sony VAIO Media plus 1.3, 1.4, 2.0 y 2.1 compatible con DLNA (es decir, un • Sony HDD Network Audio System producto DLNA CERTIFIED™) que...
Página 57
Seleccione [Control Panel] en Si se utiliza Windows 8 [Settings]. En esta sección se explica cómo configurar Windows Media Player 12 que viene ya instalado por el fabricante en Windows 8. Para obtener más información sobre cómo operar Windows Media Player 12, consulte la Ayuda de Windows Media Player 12.
Página 58
Seleccione [Change advanced Seleccione [Allow All]. sharing settings]. Se abrirá la ventana [Allow All Media Devices]. Si todos los dispositivos de la red local aparecen como [Allowed], seleccione [OK] y cierre la ventana. Seleccione [Choose media streaming options] en Media streaming.
Página 59
Haga clic en [Start] y seleccione Siga las instrucciones de la [Control Panel]. pantalla para el entorno donde se utiliza el receptor. Cuando haya finalizado la configuración, asegúrese de que el elemento incluido en [View your active networks] haya cambiado a [Home network] o [Work network] en la ventana [Network and Sharing Center].
Página 60
Seleccione [Allow all]. Haga clic en [Start] y seleccione [All Programs]. Se abrirá la ventana [Allow All Media Devices]. Si todos los dispositivos de la red local aparecen como [Allowed], seleccione [OK] y cierre la ventana. Seleccione [Windows Media Player]. Se iniciará...
Active [Private] y seleccione Actualice la lista de servidores. [Next]. Una vez finalizados los ajustes, actualice la lista de servidores del receptor y seleccione este servidor de la lista. Para obtener más información sobre cómo seleccionar un servidor, consulte “Para actualizar la lista de servidores”...
Pulse HOME NETWORK. Nota La lista de servidores aparecerá en la Aunque elimine el servidor de la lista de servidores, volverá a aparecer en la lista si el pantalla del televisor. receptor lo encuentra en la red (por ejemplo, si Si el último elementos seleccionado usted actualiza la lista de servidores).
Para configurar el permiso Seleccione la pista deseada y, a de acceso automático continuación, pulse Se iniciará la reproducción. Seleccione “Auto Access” en Asegúrese de que los altavoces del “Access Settings” y, a continuación, receptor emiten sonido. pulse Seleccione “Allow” o “Not Allow” y, a Notas continuación, pulse •...
Para configurar permisos de Seleccione “TV SideView Device Registration” y, a continuación, pulse acceso para los dispositivos Seleccione “Start Registration” y, a Puede configurar permisos de acceso para continuación, pulse un dispositivo de la lista. Solo los El receptor inicia la detección del dispositivos que se hayan ajustado a dispositivo TV SideView que que está...
Seleccione “OK” y, a continuación, Para Haga lo siguiente pulse Pulse RETURN O varias Volver a El dispositivo seleccionado se habrá seleccionar el veces hasta que aparezca el eliminado de la lista. equipo que directorio deseado. desea O bien, pulse OPTIONS reproducir para seleccionar “Server Comprobación de la...
Cómo disfrutar de Sony Entertainment Network (SEN) Botones numéricos El receptor permite escuchar servicios de música ofrecidos a través de Internet ALPHABET (función “SEN”). SEARCH Para usar esta función, el receptor debe estar conectado a la red, y la red debe estar conectada a Internet.
Seleccione la carpeta o la emisora Para Haga lo siguiente deseada y, a continuación, pulse Seleccionar Mientras selecciona o opciones de reproduce el contenido servicios del servicio, pulse • Pulse V/v varias veces para OPTIONS. Seleccione seleccionar el elemento. “Service Options” y, a •...
Para escuchar la emisora Comprobación del código presintonizada de registro Para disfrutar de un nuevo servicio de Pulse SEN. música, es posible que tenga que introducir La lista de proveedores de servicios el código de registro del receptor. aparecerá en la pantalla del televisor. Si el receptor muestra automáticamente la Seleccione “Listen”...
Para obtener El receptor comienza a transmitir la información detallada acerca de los PARTY como anfitrión PARTY. dispositivos disponibles, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Para cerrar una PARTY Pulse PARTY CLOSE.
Unirse a una PARTY Transmisión de música desde iTunes con El receptor puede unirse a una PARTY iniciada por otro dispositivo para que usted AirPlay pueda disfrutar del contenido de audio que se reproduce en otra habitación. Mediante una red inalámbrica es posible Mientras el dispositivo anfitrión reproducir contenido de audio en PARTY está...
Toque o haga clic en el icono Seleccione “STR-DN840” en el situado en la parte inferior derecha menú AirPlay de iTunes o del de la pantalla del dispositivo iOS o dispositivo iOS. la ventana iTunes. [Dispositivo iOS] [Dispositivo iOS] [iTunes]...
El receptor accede al Aparecerá un mensaje para que servidor de Sony para actualizar el confirme si está de acuerdo o no con software. los términos de la actualización de Cuando hay una actualización nueva,...
Red doméstica Seleccione “Agree” y, a continuación, pulse Mensaje y explicación El receptor inicia la actualización del Cannot connect software y la pantalla del televisor se El receptor no se puede conectar al servidor apaga automáticamente. El indicador seleccionado. /1 (encendido/en espera) del panel Cannot get info frontal parpadeará...
Mensaje y explicación Búsqueda de un Cannot play elemento utilizando una Este receptor no puede reproducir el contenido de un servicio o emisora porque palabra clave tiene un formato que no es compatible o existen restricciones de reproducción. Cuando aparezca una lista en la pantalla del Data error •...
AV, etc., que sean compatibles con la omitidos. función Control por HDMI. Si se conecta un equipo de Sony que es Pulse compatible con la función “BRAVIA” Aparecerá un elemento que coincide Sync mediante un cable HDMI (no con la palabra clave.
Si su televisor no es Preparación para compatible con la función “Control por HDMI (ajuste “BRAVIA” Sync fácil)” El receptor es compatible con la función “Control por HDMI (ajuste fácil)”. V/v/b, • Si su televisor es compatible con la función “Control por HDMI (ajuste fácil)”, usted puede ajustar HOME automáticamente la función Control por...
Para obtener más información sobre * Modelos para Australia y México solamente. cómo configurar el televisor y los Notas equipos conectados, consulte el manual • Asegúrese de que la función Control de audio de instrucciones del equipo del sistema se haya activado desde el menú del correspondiente.
Pulse TV ?/1 . • Si enciende el receptor mientras el televisor está encendido, la función El televisor, el receptor y los equipos Control de audio del sistema se activará conectados se apagan. automáticamente para emitir sonido del Notas televisor a través de los altavoces •...
Home Theatre Control Otras operaciones Si un televisor compatible con “Home Cambio entre audio Theatre Control” se conecta al receptor, en el televisor conectado aparecerá un icono digital y audio para las aplicaciones basadas en Internet. Puede cambiar una entrada del receptor o analógico cambiar los campos de sonido con el (INPUT MODE)
• [OPT]: Especifica las señales de Ejemplo: audio digital de entrada a la toma Cuando conecte el lector de DVD a la toma DIGITAL OPTICAL. OPTICAL IN 1 (SAT/CATV). • [COAX]: Especifica las señales de – Asigne la toma OPTICAL IN 1 (SAT/ audio digital de entrada a la toma CATV) a “DVD”.
Uso de una conexión de Cómo restaurar los biamplificador ajustes predeterminados de Seleccione “Settings” en el menú fábrica inicial y, a continuación, pulse La lista del menú de Ajustes aparece en la pantalla del televisor. El siguiente procedimiento le permitirá borrar todos los ajustes memorizados Seleccione “Speaker Settings”...
Seleccione el elemento de menú que desea y, a continuación, pulse Ajuste de la configuración para acceder al elemento de menú. Uso del menú de Ajustes Ejemplo: Cuando seleccione “Speaker Settings” Puede realizar varios ajustes para los altavoces, los efectos de sonido envolvente, etc., utilizando el menú...
Seleccione el elemento que desee y, Nota a continuación, pulse Los parámetros mostrados en la pantalla del • [Retry]: Realiza la calibración televisor varían, dependiendo de la configuración automática de nuevo. actual o del estado del icono seleccionado. • [Save&Exit]: Almacena los resultados de la medición y sale del proceso de ajuste.
Lista de mensajes obtenidos • El tamaño de un altavoz (“Large”/“Small”) viene determinado por las características de baja tras la medición de la frecuencia. Los resultados de la medición calibración automática pueden variar en función de la posición del micrófono optimizador y de los altavoces, así Mensaje en pantalla y explicación como de la forma de la sala.
Página 86
• [1 – 10] • [Engineer]: Ajusta las características de • [Off] frecuencia al “estándar de la sala de escucha Sony”. Nota • [Front Ref.]: Ajusta las características de Esta función no está disponible en los casos todos los altavoces para que se siguientes.
Página 87
x SB Assign (Altavoz Nota envolvente trasero asignado) Cuando se selecciona uno de los campos de Permite configurar los terminales sonido para música, no se emite ningún sonido SPEAKERS SURROUND BACK/ por el altavoz de graves si todos los altavoces están ajustados a “Large”...
Página 88
Para ajustar el tamaño de cada Sin embargo, como el sonido grave posee cierto nivel de direccionalidad, es mejor no cortarlo si altavoz es posible. Por lo tanto, aunque utilice altavoces Es posible ajustar el tamaño de cada pequeños, puede ajustarlos a “Large” si desea altavoz (frontal izquierdo/derecho, frontal emitir las frecuencias de graves a través de los izquierdo/derecho superior, central, sonido...
“Ajuste La función D.L.L. es una tecnología del Ecualizador” (página 54). patentada por Sony que permite que las señales de audio digital y de audio analógico de baja calidad se reproduzcan con sonido de alta calidad.
Página 90
x Sound Field (Campo de Notas sonido) • Asegúrese de reducir el nivel del volumen antes Le permite seleccionar el efecto de sonido de activar o desactivar esta función. aplicado a las señales de entrada. Para • Dado que esta función solo está disponible cuando entran señales Dolby Digital, DTS o obtener más información, consulte PCM lineal, el sonido podría aumentar...
• Cuando conecte el receptor a un equipo de Sony recomienda esta configuración vídeo (un proyector o un equipo similar), es cuando se utilice un televisor de Sony posible que no se emita sonido por el compatible con “BRAVIA” Sync. Esta receptor.
x Audio Input Assign • [Auto]: Permite ajustar el nivel automáticamente a 0dB o +10dB (Asignación de entrada de dependiendo de la transmisión de audio. audio) • [+10dB] Le permite ajustar la(s) toma(s) de entrada • [0dB] de audio asignadas a cada entrada. Para obtener más información, consulte x Fast View (Vista rápida) “Uso de las tomas de otras entradas de...
Sugerencia El nombre de dispositivo predeterminado es x PARTY STREAMING “STR-DN840 ******”. “******” son los últimos 6 dígitos de la dirección Permite ajustar el receptor para que utilice MAC del receptor.
• [On]: La función de red funciona – Se está utilizando la función AirPlay o PARTY STREAMING. aunque el receptor esté en modo en – El software del receptor se está actualizando. espera, y el receptor reanuda el • Si utiliza el modo en espera automática y el funcionamiento cuando se controla temporizador para desconexión a la vez, tendrá...
Pulse V/v varias veces para Uso del menú en el visor seleccionar el ajuste que desee y, a continuación, pulse Pulse AMP MENU. El menú se visualiza en el visualizador Para volver a la pantalla del receptor. anterior Pulse V/v varias veces para Pulse B o RETURN O.
Página 96
Menú Parámetros Ajustes [Pantalla] [Pantalla] Nivel del altavoz envolvente trasero SB –10.0 dB a SB +10.0 dB [SB LEVEL] (intervalo de 0,5 dB) Nivel del altavoz envolvente trasero SBL –10.0 dB a SBL +10.0 dB izquierdo (intervalo de 0,5 dB) [SBL LEVEL] Nivel del altavoz envolvente trasero SBR –10.0 dB a SBR +10.0 dB...
Página 97
Menú Parámetros Ajustes [Pantalla] [Pantalla] Distancia del altavoz de sonido SL 1.00 m a SL 10.00 m envolvente izquierdo (SL 3’3” a SL 32’9”) [SL DIST.] (intervalo de 0,01 m (1 pulgada)) Distancia del altavoz de sonido SR 1.00 m a SR 10.00 m envolvente derecho (SR 3’3”...
Página 98
Menú Parámetros Ajustes [Pantalla] [Pantalla] Asignación de entrada de audio Para obtener más información, digital consulte “Uso de las tomas de [A. ASSIGN] otras entradas de audio (Audio Input Assign)” (página 80). Ajustes del Sonido Tipo de efecto HD-D.C.S. DYNAMIC, THEATER, Envolvente [HD-D.C.S.
Página 99
Menú Parámetros Ajustes [Pantalla] [Pantalla] Volumen AUTO avanzado A. VOL ON, A. VOL OFF [AUTO VOL] Selección de idioma de emisión MAIN/SUB, MAIN, SUB digital [DUAL MONO] Compresor de rango dinámico COMP. ON, COMP. AUTO, [D. RANGE] COMP. OFF Ajustes del HDMI Control por HDMI CTRL ON, CTRL OFF [<HDMI>]...
Para ver la información en el visor Uso del mando a distancia El visor ofrece información variada acerca del estado del receptor (por ejemplo, el Reasignación de los campo de sonido). Seleccione la entrada para la que botones de entradas desea comprobar la información.
Suelte todos los botones. Blu-ray. Los botones de introducción se Las grabadoras de DVD de Sony funcionan restablecen a los ajustes con un ajuste DVD1 o DVD3. Para obtener predeterminados. más información, consulte el manual de instrucciones suministrado la grabadora de DVD.
Acumulación de calor Aunque el receptor se caliente durante el Información adicional funcionamiento, esto no indica una anomalía. Si utiliza este receptor de forma Precauciones continuada con un volumen alto, la temperatura aumentará considerablemente en la parte superior, los laterales y la parte Seguridad inferior de la carcasa.
Sony más cercano. Tenga • Asegúrese de utilizar un cable HDMI en cuenta que si el personal del servicio de alta velocidad para ver imágenes o técnico cambia algunas piezas durante la...
Página 104
• Compruebe que tanto el receptor como Cuando el receptor está en el modo en los equipos están encendidos. espera, el televisor no emite imágenes. • Compruebe que el control MASTER • Cuando el receptor entra en el modo en VOLUME no está...
Página 105
• Si todos los altavoces están ajustados a No hay sonido o únicamente se “Large” y “Neo:6 Cinema” o se ha escucha un sonido muy bajo a través seleccionado “Neo:6 Music”, no hay de determinados altavoces. sonido por el altavoz de graves. •...
Página 106
• Cuando el equipo conectado no es – Cambie el canal de televisión compatible con la tecnología de cuando quiera ver una emisión de protección de los derechos de autor televisión. – Asegúrese de seleccionar la entrada (HDCP), es posible que la imagen y/o el sonido de la toma HDMI TV OUT o el equipo deseado para ver un aparezcan distorsionados o no se...
• Cuando conecte el lector de DVD, u • Cuando el receptor entra en el modo en otro equipo, a las tomas de entrada espera, el sonido se emite a través del digital de este receptor, asegúrese de equipo HDMI que se seleccionó por que la configuración de salida de audio última vez antes de apagar el receptor.
Página 108
No se pueden sintonizar emisoras de iPod/iPhone radio. • Compruebe que las antenas están El sonido está distorsionado. conectadas correctamente. Ajuste las • Pulse – en el mando a distancia antenas y conecte una antena externa si varias veces. es necesario. •...
El dispositivo USB no se puede Dispositivo USB conectar al puerto (USB). • El dispositivo USB se está conectando ¿Está utilizando un dispositivo USB al revés. Conecte el dispositivo USB compatible? con la orientación correcta. • Si conecta un dispositivo USB no Pantalla con mensaje erróneo.
• Es posible que algunos archivos AAC No se puede conectar a la red. no se puedan reproducir • Compruebe el estado de la red. correctamente. Consulte “Information (Información)” • Los archivos WMA de formato y, a continuación, seleccione “Physical Windows Media Audio Lossless y Connection”...
Es posible que tenga que cambiar los No es posible seleccionar el menú ajustes del servidor de seguridad para Ajustes de la Red. que el receptor se pueda conectar. • Espere unos instantes después de (Para obtener más información sobre encender el receptor y, a continuación, cómo cambiar los ajustes del servidor seleccione el menú...
Página 112
Los datos de audio no se pueden Aparece la indicación “Cannot Play”. reproducir de la manera normal. • No puede reproducir otros archivos aparte de los de audio. • Se ha seleccionado la reproducción • Asegúrese de que el servidor esté aleatoria.
Página 113
Las pistas en formato WMA protegidas El receptor no se puede encender por los derechos de autor no se automáticamente cuando los pueden reproducir. dispositivos de la red acceden a él. • Para obtener información acerca de • El receptor no es compatible con el cómo comprobar si un archivo WMA estándar “Wake-on-LAN”.
Página 114
AirPlay “SEN” El receptor no se puede detectar desde No puede conectar el receptor a un un dispositivo iOS. servicio. • Compruebe la configuración del • Asegúrese de que el enrutador/punto servidor de seguridad del software de de acceso LAN inalámbrico esté seguridad.
Si no puede instrucciones del equipo conectado. solucionar algún problema, póngase en • Si desconecta el cable HDMI o cambia contacto con el distribuidor de Sony más la conexión, repita los procedimientos cercano. de “Preparación para “BRAVIA”...
Medido en las siguientes condiciones: Área Requisitos de Para los clientes en Europa: alimentación http://support.sony-europe.com/ México ca 127 V 60 Hz Para los clientes en Australia: Europa, Australia ca 230 V 50 Hz http://www.sony-asia.com/support Salida de potencia de referencia para altavoces Para los clientes en Latinoamérica:...
Página 117
Sección del sintonizador de FM Sección de vídeo Gama de sintonización Entradas/Salidas 87,5 MHz – 108,0 MHz (intervalo en Vídeo: 50 kHz) 1 Vp-p, 75 ohms Antena Antena monofilar de FM Terminales de antena 75 ohms, no equilibrado Sección del sintonizador de AM Gama de sintonización Área Escala de sintonización...
Página 118
Formato Empaquetado de Lado a lado Encima/debajo fotograma (medio) (arriba y abajo) 1 280 × 720p @ 50 Hz 1 280 × 720p @ 29,97/30 Hz 1 280 × 720p @ 23,98/24 Hz 720 × 480p @ 59,94/60 Hz – –...
COAXIAL: Coaxial Lista de Traducciones COAXIAL IN: Entrada coaxial DCAC: Calibración automática de cine digital Tecnología D.RANGE: Rango dinámico Estereoscópica - Tridimensional D.TUNING: Sintonización directa Imagenes de 3 840 × DIGITAL: Digital 2 160 DIGITAL INPUT/OUTPUT: A2DP: Perfil de distribución de Entrada/Salida Digital audio avanzada DIGITAL OPTICAL:...
Página 120
HDMI TV OUT: Salida TV HDMI OPTICAL TV IN: Entrada óptica de TV HOME: Inicio OPTIONS: Opciones HOME NETWORK: OSD: Visualización en pantalla Red doméstica PARTY: Fiesta Home Theatre Control: PARTY JOIN/LEAVE: Control de teatro en casa Unirse/dejar fiesta INPUT: Entrada PARTY START/CLOSE: INPUT MODE:...
Página 121
SOURCE: Origen VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT: SPEAKERS: Altavoces Entrada/Salida de audio y vídeo SPEAKERS FRONT A: VTR: Videograbadora Altavoces frontales A VOLTAGE SELECTOR: SPEAKERS SURROUND: Selector de voltaje Altavoces envolventes WAV: WAV (Formato de SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ archivo de audio) FRONT HIGH/FRONT B: WEP: Privacidad equivalente Altavoces envolventes...
SOFTWARE DE SONY del PRODUCTO. Confidencialidad. Usted se compromete a mantener la confidencialidad de la información incluida en el SOFTWARE DE SONY que no sea de ámbito público y a no revelar dicha información a terceros sin el previo consentimiento escrito de SONY.
Página 126
LA CANTIDAD QUE SE HAYA PAGADO POR EL SOFTWARE DE SONY. EXPORTACIONES Si usted transfiere el SOFTWARE DE SONY en un país o a un país distinto a su país de residencia, deberá cumplir con las leyes y reglamentos aplicables a exportaciones, importaciones y aduanas.
Página 127
Cualquier disputa que se derive de este EULA estará sujeta a la exclusiva jurisdicción y competencia de los tribunales de Tokio (Japón), y tanto usted como SONY aceptan someterse a la jurisdicción y competencia de dichos tribunales. USTED Y SONY RENUNCIAN AL DERECHO A SER JUZGADOS POR UN JURADO EN LO RELATIVO A CUALQUIER ASPECTO QUE SE DERIVE DE ESTE EULA.