Página 14
EN_English WITHSTAND LOADS. _ ENSURE THAT THE STROLLER IS OPENED CORRECTLY AND LOCKED IN Thank you for choosing a Peg-Pérego product. POSITION OF USE. WARNING _ CHECK TO MAKE SURE THAT THE CAR SEAT OR THE BABY CARRIAGE IS CORRECTLY FASTENED TO THE _ IMPORTANT: READ THESE STROLLER (WHERE APPLICABLE). INSTRUCTIONS CAREFULLY _ DO NOT DRIVE THIS PRODUCT AND KEEP THEM FOR FUTURE AROUND STAIRS OR STEPS; CARE REFERENCE. FAILURE TO FOLLOW MUST BE TAKEN IF UNIT IS USED ON THESE INSTRUCTIONS COULD PUT STAIRS OR ESCALATORS. THE CHILD’S SAFETY AT RISK. _ DO NOT USE THE PRODUCT IF IT HAS _ THIS PRODUCT IS DESIGNED FOR A BROKEN OR MISSING PARTS. CHILD WHOSE MAXIMUM WEIGHT _ DO NOT USE NEAR FIRE OR EXPOSED IS 45 POUNDS (20 KG) AND WHOSE FLAME. MAXIMUM HEIGHT IS 43 INCHES _ CHILD MAY SLIP INTO LEG OPENINGS (110 CM). THIS SHOPPER BASKET IS AND STRANGLE, NEVER USE IN RECLINE DESIGNED TO CARRY A MAXIMUM CARRIAGE POSITION UNLESS FOOTREST WEIGHT OF 11 POUNDS (5 KG). ANY ENCLOSURE IS FULLY INSTALLED/ CUPHOLDER EVENTUALLY PROVIDED IMPLEMENTED (SEE MANUAL WITH THIS UNIT IS DESIGNED INSTRUCTIONS FOR CORRECT USE).
Página 15
7 FRONT BAR: insert the front bar (fig_a) and 1 7 DRINK HOLDER: the drink holder can be press until the first click. Pull the levers under attached to both sides of the stroller. Simply the front bar towards you (fig_b) and insert it click it into place. completely by pushing it forwards (fig_c). 1 8 CARRIAGE AND/OR STROLLER: Uno becomes 8 The front bar can be lengthened to two a carriage when the backrest is in its lowest positions. To move it to the first position, pull position, the footrest is raised, the handlebar the two levers underneath towards you (fig_ is on the opposite side to the backrest and the a) and pull it until the first click (fig_b). To swivelling wheels are also on the opposite side move it to the second position, pull the two to the backrest (fig_a). Uno becomes a stroller levers and the front bar towards you again when the backrest is raised, the footrest is until the second click (fig_c). It is dangerous lowered, the handlebar is on the same side as to put hot drinks on the tray. the backrest and the swivel wheels are on the 9 BRAKE: to brake the stroller, push the brake opposite side to the backrest (fig_b).
CLEANING THE RAIN CANOPY: wash with points on the stroller in one easy step. a sponge and soapy water; do not use 2 6 GANCIOMATIC POINTS ON THE STROLLER: to detergents. raise the Ganciomatic points on the stroller, CLEANING FABRIC PARTS: brush fabric parts lift the sack at the corners of the seat and to remove dust and wash by hand at a turn the two points upwards (fig_a). To lower maximum temperature of 30°C; do not wring; the Ganciomatic points on the stroller, pull do not use chlorine bleach, do not iron; do the switch upwards and lower the point at not dry clean; do not apply solvent-based the same time (fig_b). Uno can be closed stain removers and do not dry in a tumble when the Ganciomatic points are raised. dryer. 2 7 UNO + PRIMO VIAGGIO: to fasten the car seat to the stroller: activate the brake on the stroller, remove the hood, position the backrest in the middle position and raise the Ganciomatic PEG-PÉREGO S.p.A. points. Turn the handlebar to the side opposite Peg Pérego can make changes at any time to the the backrest, position the car seat facing the models described in this publication for technical handlebar and attach it by pushing down or commercial reasons. until it clicks into place (fig_a). Ensure that the handlebar is positioned on the side of the PEG-PÉREGO AFTER-SALES backrest, pull out the front bar until the first SERVICE click, position the car seat facing the backrest and attach it by pushing down until it clicks If any parts of your Peg Pérego product should be into place (fig_b). Always activate the brake...
Página 17
ES_Español ENSAMBLAJE DEBE REALIZARLAS SOLO UN ADULTO. _ NO LEVANTAR LA SILLA DE PASEO Le agradecemos haber elegido un producto Peg-Pérego. COGIÉNDOLA POR LA BARRA ADVERTENCIA FRONTAL. LA BARRA FRONTAL NO HA SIDO CONCEBIDA PARA SOPORTAR PESOS. _ IMPORTANTE: LEER ATENTAMENTE _ ASEGURARSE DE QUE LA ESTAS INSTRUCCIONES Y SILLA DE PASEO ESTÉ ABIERTA CONSERVARLAS PARA UNA FUTURA CORRECTAMENTE Y BLOQUEADA EN UTILIZACIÓN. SI NO SE SIGUEN LA POSICIÓN CORRECTA PARA SU ESTAS INSTRUCCIONES, SE PODRÍA UTILIZACIÓN. ARRIESGAR LA SEGURIDAD DEL _ ASEGURARSE DE QUE LA SILLA NIÑO. DE AUTO O EL COCHECITO ESTÉN _ ESTE PRODUCTO HA SIDO DISEÑADO ENGANCHADOS CORRECTAMENTE A PARA UN NIÑO CON UN PESO LA SILLA DE PASEO. MÁXIMO DE 20 KG Y UNA ALTURA _ NO USAR LA SILLA DE PASEO CERCA MÁXIMA DE 110 CM. LA CESTILLA HA DE ESCALERAS O ESCALONES; SIDO REALIZADA PARA SOPORTAR PRESTAR ATENCIÓN CUANDO SE UN PESO MÁXIMO DE 5 KG. LOS UTILIZA EN ESCALERAS O ESCALERAS POSIBLES PORTABEBIDAS QUE MECÁNICAS. VAN CON ESTE PRODUCTO ESTÁN _ NO UTILIZAR EL PRODUCTO SI CONCEBIDOS PARA SOPORTAR EL PRESENTA PARTES DAÑADAS O SI...
IMPORTANTE: al llevar a cabo esta operación, posición, tirar hacia sí de las dos palanquitas cerciorarse de no dañar las manos o los colocadas debajo de la barra frontal (fig_a) brazos del niño. Regular la altura del manillar y alargarla hasta que se encaje en el primer pulsando simultáneamente los dos botones bloqueo (fig_b). Para alargarla hasta la laterales (fig_b). segunda posición, tirar de nuevo hacia sí de 1 7 PORTABEBIDAS: el portabebidas puede las dos palanquitas y de la barra frontal hasta aplicarse en ambos lados de la silla de paseo. que se encaje en el segundo bloqueo (fig_c). Enganchar el portabebidas hasta oír el “clic”. Es peligroso poner bebidas calientes en la 1 8 COCHECITO Y/O SILLA DE PASEO: Uno es bandeja. cochecito cuando tiene el respaldo bajado 9 FRENO: para frenar la silla de paseo, bajar con hasta la última posición, el reposapiés alzado, el pie la palanca del freno de las ruedas como el manillar colocado en el lado opuesto al indica la figura. Cuando se está parados, respaldo y las ruedas giratorias en el lado poner siempre los frenos. opuesto al respaldo (fig_a). Uno es silla de 1 0 CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS: paseo cuando tiene el respaldo alzado, el para engancharlo, introduzca las dos hebillas reposapiés bajado, el manillar colocado en de la correa de la cintura (con tirantes el mismo lado que el respaldo y las ruedas enganchados, flecha_a) en la correa de giratorias en el lado opuesto al respaldo separación de las piernas hasta oír un clic...
(fig_c) y extender la capota, bajando los de la silla de paseo. compases (fig_d). Para transformar la capota 2 6 ENGANCHES GANCIOMATIC DE LA SILLA DE en techo parasol, abrir la cremallera (fig_e) y PASEO: para alzar los enganches Ganciomatic desabrochar el resto de la capota. de la silla de paseo, levantar el forro por 2 0 CUBREPIÉS: para transformar Uno en versión los ángulos del asiento y girar los dos cochecito, debe alargar en primer lugar la enganches hacia arriba (fig_a). Para bajar los barra frontal hasta la segunda posición y enganches Ganciomatic de la silla de paseo, alzar el reposapiés, quitar la parte inferior tirar hacia arriba de la palanquita y bajar del cubrepiés desde el interior del forro del simultáneamente el gancho (fig_b). reposapiés, introducir las lengüetas de la Uno también puede cerrarse con los parte inferior del cubrepiés en las ranuras enganches Ganciomatic alzados. de la barra frontal (fig_b). (Las ranuras de 2 7 UNO + PRIMO VIAGGIO: para enganchar la barra frontal sobresalen al alargarse esta la silla de auto a la silla de paseo hacer lo última. En caso de que las ranuras vuelvan a siguiente: frenar la silla de paseo, quitar la entrar en sus alojamientos, debe tirar hacia capota, bajar hasta la penúltima posición el sí de las dos palanquitas colocadas debajo respaldo y alzar los enganches Ganciomatic. de la barra frontal). Por último, introducir los Girar el manillar hacia el lado opuesto al ojales laterales en los brazos (fig_c). Versión...
FR_Français producto en un lugar seco. LIMPIEZA DEL CHASIS: Limpiar periódicamente las partes de plástico con Merci d’avoir choisi un produit Peg-Pérego. un paño húmedo sin usar solventes u otros productos similares. Mantener secas todas las AVERTISSEMENT partes de metal para prevenir la oxidación. Mantener limpias todas las partes móviles _ IMPORTANT: LIRE CES (dispositivo de regulación, de enganche, ruedas...) quitando el polvo o la arena y, INSTRUCTIONS AVEC ATTENTION en caso necessario, engrasarlas con aceites ET LES CONSERVER POUR TOUTE ligeros. RÉFÉRENCE FUTURE. LA SÉCURITÉ LIMPIEZA DEL PROTECTOR DE LLUVIA: lavar DE VOTRE ENFANT POURRAIT ÊTRE con una esponja con agua y jabón, sin usar MENACÉE SI CES INSTRUCTIONS NE detergentes. LIMPIEZA DE LAS PARTES DE TEJIDO: cepillar SONT PAS RESPECTÉES. las partes de tejido quitando el polvo y _ CE PRODUIT A ETE CONÇU POUR UN lavar a mano a una temperatura máxima de ENFANT DONT LE POIDS N’EXCEDE 30º. No torcer, no usar lejía, no planchar, no PAS 20 KG (45 LIVRES) ET LA TAILLE lavar en seco, no usar solventes y no secar utilizando secadoras de tambor rotativo. NE DEPASSE PAS 110 CM (43 POUCES). LE PANIER A ETE CONÇU POUR SUPPORTER DES CHARGES MAXIMALES DE 5 KG (11 LIVRES). LE PEG-PÉREGO S.p.A PORTE-BOISSONS EVENTUELLEMENT FOURNI AVEC LE PRODUIT A ETE Peg-Pérego podrá aportar en cualquier momento modificaciones a los modelos que se describen CONÇU POUR SUPPORTER DES...
Página 21
ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN ADULTE. cette dernière dans les montants (fig_b). La positionner tel qu’indiqué sur la figure de _ NE PAS SOULEVER LA POUSSETTE manière à éviter de la monter à l’envers. À PAR LA BARRE FRONTALE. ELLE N’A l’aide d’un tournevis, visser jusqu’au bout PAS ÉTÉ CONÇUE POUR SUPPORTER mais sans forcer (fig_c) la vis située de DES CHARGES. chaque côté de la poignée. 3 MONTAGE DES ROUES : insérer les grandes _ S’ASSURER QUE LA POUSSETTE roues dans les emplacements prévus à cet EST CORRECTEMENT OUVERTE effet puis les enfiler jusqu’au déclic. EST BLOQUÉE DANS LA POSITION 4 PANIER : pour monter le panier, appuyer CONVENANT À SON UTILISATION. sur les boutons latéraux (fig_a) et tirer pour _ CONTRÔLER QUE LE SIÈGE ENFANT extraire la tige du panier (fig_b). Vérifier si la tige du panier se trouve dans la bonne OU LE LANDAU EST CORRECTEMENT position (fig_c). ACCROCHÉ À LA POUSSETTE. 5 Enfiler la tige dans le tissu du panier (fig_a) _ NE PAS UTILISER CE PRODUIT puis placer ce dernier à l’emplacement À PROXIMITÉ DE MARCHES OU prévu jusqu’à entendre le déclic. Accrocher le panier sur les boutons (fig_b) et sur le D’ESCALIERS; PRÊTER ATTENTION devant, enfiler les deux brides du panier sur À LA MANIPULATION DU PRODUIT les crochets de la poussette (fig_c). DANS DES ESCALIERS OU DES 6 Le panier de la poussette est règlable en 3 ESCALATORS.
Página 22
Ganciomatic System est un système pratique du côté opposé au dossier (fig a). En position et rapide qui vous permet en un seul geste assise, le dossier est redressé, le repose-pieds de fixer le siège-auto Primo Viaggio (vendu rabaissé, le guidon est du côté du dossier et séparément) sur les crochets Ganciomatic de les roues pivotantes à l’avant (fig b) la poussette. 1 9 CAPOTE : retourner la bordure avant de 2 6 CROCHETS GANCIOMATIC DE LA POUSSETTE: la capote (fig_a), emboîter les embouts Pour relever les crochets Ganciomatic de dans les logements prévus à cet effet sur la poussette, soulever la housse aux coins les accoudoirs de la poussette (fig_b), de l’assise et tourner les deux crochets vers boutonner au dos du dossier. Boutonner la le haut (fig a). Pour abaisser les crochets capote sur la partie intérieure des accoudoirs Ganciomatic de la poussette, tirer le petit (fig c) et tendre la capote en baissant les levier vers le haut tout en abaissant le compas (fig d). Pour transformer la capote en crochet (fig b). pare-soleil, ouvrir la fermeture éclair (fig_e) UNO peut être pliée même lorsque les et déboutonner le reste de la capote. crochets Ganciomatic sont levés. 2 0 TABLIER: pour mettre la poussette en 2 7 UNO + PRIMO VIAGGIO : pour fixer le siège- position allongée, mettre la main courante auto sur la poussette, il faut : mettre le frein - 22 -...
également le siège auto Primo Viaggio contacter le service d'assistance Peg-Pérego: lorsqu’il est fixé à la poussette. 3 0 SAC À LANGER : sac pouvant être accroché CANADA à la poussette et contenant un petit matelas tél. 905.839.3371 fax 905.839.9542 pour changer le bébé. 1.800.661.5050 www. call us toll free site Internet pegperego.com NUMÉROS DE SÉRIE 3 1 UNO, reporte sous le repose-pieds, les informations relatives à sa date de production. _ Nom du produit, date de production et numéro de série. Ces informations sont indispensables en cas de réclamation. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ENTRETIEN DE L’ARTICLE: protéger l’article des agents atmosphériques (eau, pluie ou neige); une exposition continue et prolongée au soleil pourrait entraîner un changement de couleur de nombreux matériaux; ranger cet article dans un lieu sec. NETTOYAGE DU CHÂSSIS: nettoyer régulièrement les pièces en plastique à l’aide d’un linge humide; ne pas utiliser de solvants ou autres produits similaires. Veiller à ce que toutes les pièces métalliques restent sèches pour prévenir la formation de rouille.
Página 24
PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869/616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992 Conforms to ASTM F833 Safety Standards PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free: 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc.