Página 1
U.S.A./CANADA/AUSTRALIA Instructions for use EN Instrucciones de uso ES Notice dʼemploi FR AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING WARNING: OUT. ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT.
EN•ENGLISH • IMPORTANT: read these instructions carefully and keep them for future reference. 1 SAPI5898DN Failure to follow these instructions could SAPI5898SN put the childʼs safety at risk. 2 SAPI5904NN 3 SAPI5898KDN • PEG PEREGO reserves the right to make any necessary changes or improvements to the SAPI5898KSN products shown at any time without notice.
Página 13
15• To unfasten the belt, press on the buckle BABY CARRIAGE AND/OR STROLLER sides and pull out the waist strap. 25• A) BABY CARRIAGE: Uno becomes a baby 16• The new safety belt is now easier to carriage when the backrest is lowered to fasten thanks to the "snap-open-and-...
Página 14
If the slots slide With the Uno stroller you can fasten the car back into their housing, pull the two little seat in two different positions (“A” and “B”).
UNSTABLE. also be used when the Primo Viaggio or Primo Viaggio SIP car seat is attached to • AVOID SERIOUS INJURY FROM the Uno stroller. FALLING OR SLIDING OUT. 53• Diaper-Changing Bag: Satchel with pad ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT for changing babyʼs diaper.
Página 16
Cuando la silla está repuestos originales y accesorios, contacte con parada, accione siempre el freno. el Servicio de Asistencia Peg-Perego: 13• Para apretar el freno, girar el REGULADOR colocado en el manillar hacia afuera, USA: como indica la Figura A.
Página 17
39• Para cerrar la silla de paseo, bajar primero del respaldo. la palanca de la derecha identificada con • B: SILLA DE PASEO: Uno es una silla de el número 1, hasta oír clic. paseo cuando tiene el respaldo levantado, 40•...
52• Este plástico para la lluvia ha sido GANCIOMATIC SYSTEM diseñado también para cuando a la silla de paseo Uno se le hayan acoplado la silla Ganciomatic System es el sistema práctico y de auto Primo Viaggio o Primo Viaggio rápido que, gracias a los acoples Ganciomatic,...
Página 19
SOPORTAR EL PESO MÁXIMO ESCALERAS O ESCALERAS ESPECIFICADO EN EL MECÁNICAS. PORTABEBIDAS EN CUESTIÓN. • NO UTILIZAR EL PRODUCTO SI PRESENTA PARTES DAÑADAS O CUALQUIER BOLSA ENTREGADA JUNTO AL PRODUCTO ESTÁ SI FALTA ALGUNA PARTE. REALIZADA PARA SOPORTAR UN • NO USAR EN PRESENCIA DE LLAMAS O FUENTES DE CALOR.
Página 20
À lʼarrêt, toujours actionner le frein. contactez le Service dʼassistance Peg-Perego: 13• Pour régler le frein et le rendre plus dur, dévisser vers lʼextérieur le DISPOSITIF DE RÉGLAGE situé...
Página 21
(B). POUSSETTE VENEZIA VERSION A ET B FERMETURE 25• A: Uno est en version A lorsque le dossier Avant de fermer la poussette, sʼassurer est abaissé jusquʼen dernière position, que le guidon est du côté du dossier. Si la le repose-pied relevé, le guidon du côté...
Página 22
• Nettoyer régulièrement les parties en • Uno peut aussi être refermée lorsque les plastique avec un chiffon humide, ne pas fixations Ganciomatic sont relevées. utiliser de solvants ou dʼautres produits du même type.
Página 23
NʼEXCEDE PAS 20 KG (45 LIVRES) CORRECTEMENT ACCROCHÉ À ET LA TAILLE NE DEPASSE PAS LA POUSSETTE. 110 CM (43 POUCES). LE PANIER • NE PAS UTILISER CE PRODUIT À PROXIMITÉ DE MARCHES OU A ETE CONÇU POUR SUPPORTER DES CHARGES MAXIMALES DE DʼESCALIERS;...
Página 24
PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039•039•60881 fax 0039•039•615869-616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039•039•6088213 fax: 0039•039•3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260•482•8191 fax 260•484•2940 Call us toll free 1•800•671•1701 PEG PEREGO CANADA Inc.