Página 1
Gebrauchsanleitung Operating Instructions Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Brugervejledning CREMA Wasserfilterkartusche für Kaffee- und Espressomaschinen Water Filter Cartridge for Coffee and Espresso Machines Cartouche filtrante pour machines à café et expresso Filterpatroon voor koffiemachines en espressoapparaten Cartuccia filtrante per macchine da caffè...
Página 2
DEUTSCH ITALIANO 1 Allgemeine Informationen zur 1 Filtro per il trattamento dell’acqua Funktion potabile 2 Inbetriebnahme und Wechsel der 2 Messa in funzione e sostituzione Wasserfilterkartusche della cartuccia filtrante 3 Betriebs- und Sicherheitshinweise 3 Istruzioni di funzionamento e sicurezza ENGLISH ESPAÑOL 1 General Information on the Func- tioning...
Página 3
DEUTSCH Allgemeine Informationen zur Funktion Die BRITA Wasserfilterkartusche AquaAroma Crema reduziert den Kalkgehalt im Trinkwasser und ermöglicht dadurch einen effektiven Schutz von Espresso- maschinen und Kaffeeautomaten vor Verkalkung. In Abhängigkeit von der Verschnitteinstellung werden im Durchflussverfahren dem Trinkwasser selektiv Calcium- und Magnesium-Ionen sowie Metall-Ionen entzogen.
Página 4
Kohlensäure enthält. Deshalb dürfen nur dafür geeignete Werkstoffe eingesetzt werden. • Im Fall einer Abkochaufforderung für das Leitungswasser von offizieller Stelle ist auch das BRITA gefilterte Wasser abzukochen. Nach Ende der Abkochaufforderung muss das komplette Gerät gereinigt und die Wasser- filterkartusche gewechselt werden.
Página 5
• Die Inbetriebnahme und der Wechsel der BRITA Wasserfilterkartusche Aqua- Aroma Crema muss genau nach den Angaben in dieser Gebrauchsanleitung ausgeführt werden. BRITA haftet nicht für etwaige Schäden einschließlich Fol- geschäden, die aus dem falschen Gebrauch des Produktes entstehen können.
Página 6
• When choosing the material for parts that come into contact with water after the BRITA filter system, it is important to remember that, due to the process, decarbonised water contains free carbon dioxide. For this reason, only materials that are compatible with free carbon dioxide must be used.
FRANÇAIS Informations générales sur le fonctionnement La cartouche filtrante BRITA AquaAroma Crema réduit la teneur en calcaire de l’eau potable et permet ainsi de mieux protéger les machines à café et expresso contre l’entartrage. En fonction du réglage by-pass, le passage de l’eau potable dans le filtre permet une élimination sélective des ions calcium et magnésium...
• Ce mode d’emploi est partie intégrante du produit et doit être conservé avec le manuel de la machine à café ou expresso. • La mise en fonctionnement et le changement de la cartouche filtrante BRITA AquaAroma Crema doivent s’effectuer conformément aux indications du mode d’emploi.
Página 9
NEDERLANDS Algemene informatie over de werking De BRITA filterpatroon AquaAroma Crema filtert het kalkgehalte in het leiding- water en beschermt daardoor effectief espressoapparaten en koffiemachines tegen kalkaanslag. Afhankelijk van de bypass-instelling worden er tijdens de doorstroming selectief calcium-, magnesium- en metaalionen aan het drinkwater onttrokken. Verder reduceert het filtermateriaal naast vertroebelingen en organische verontreini-...
Página 10
• Als van overheidswege wordt geëist dat het leidingwater moet worden gekookt, geldt dit ook voor BRITA gefilterd water. Nadat deze maatregel is ingetrokken, moet het gehele apparaat worden gereinigd en moet de filterpa- troon worden vervangen.
Página 11
• De plaatsing en vervanging van de BRITA filterpatroon AquaAroma Crema moeten exact volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing worden uitgevoerd. BRITA is niet aansprakelijk voor eventuele schade inclusief gevolgschade, die ontstaat uit een verkeerd gebruik van het product.
• Nella scelta dei materiali per le componenti che vengono a contatto con acqua a valle del sistema di filtrazione BRITA è necessario tenere in considerazione che l’acqua decarbonizzata contiene, a seguito del processo cui è soggetta, anidride carbonica libera.
ESPAÑOL Información general del funcionamiento El cartucho de filtro de agua BRITA AquaAroma Crema reduce el contenido de cal en el agua potable y permite, por tanto, una protección efectiva de las máquinas de café expreso y máquinas de café automáticas contra los depósitos de cal. En función del ajuste de mezcla, y de forma selectiva, en el procedimiento de flujo...
• En la elección del material de las piezas en contacto con el agua del sistema de filtro BRITA debe tenerse en cuenta que el agua descarbonizada contiene ácido carbónico libre generado por el procedimiento. Por ello solo deben...
Página 15
• La puesta en marcha y el cambio del cartucho de filtro de agua BRITA Aqua- Aroma Crema debe realizarse exactamente según los datos en este manual de instrucciones.
Stopień Skala kolorów Zastosowanie Stopień aromatu twardości czerwony do żółtego dla miękkiej wody do 8.5°dH żółty do żółtozielonego dla średniotwardej 8.5-13.5°dH wody ciemnozielony dla twardej wody od 13.5°dH W celu ustalenia optymalnego ustawienia pierścienia aromatycznego można zastosować testy z podaną skalą kolorów. •...
Página 17
• Wybierając materiał, z ktorego wykonane są części mające styczność z wodą za systemem filtracyjnym BRITA, należy zwrocić uwagę na to, że ze względu na charakter oczyszczania dekarbonizowana woda zawiera wolny kwas węglowy. Z tego względu można korzystać tylko z odpowiednich materiałow.
Página 18
smag afgørende. AquaAroma Crema’s filterydelse tilpasses til carbonathårdheden på stedet med aroma-ringen. Derved optimeres kaffens aroma og crema. Ibrugtagning og udskiftning af vandfilterpatronen 2.1 Indstilling af aroma-ringen Med aroma-ringen på undersiden af AquaAroma Crema tilpasses filterydelsen optimalt til vandbetingelserne på kaffemaskinens opstillingssted iht. den efterfølgende tabel.
Página 19
Derfor må der kun anvendes dertil egnede materialer. • I tilfælde af, at de officielle myndigheder opfordrer til at koge vandet fra hanen, skal det BRITA filtrerede vand også koges. Når opfordringen til at koge vandet ophæves, skal hele maskinen rengøres, og vandfilterpatronen skal udskiftes.
Página 20
+39 (0) 35 19 96 22 56 info@brita.nl professionalitalia@brita.net www.brita.nl www.brita.it BRITA Iberia, S.L.U. BRITA Polska Sp. z o.o. Ołtarzew, ul. Domaniewska 6 C/ Valencia 307 2º-4ª PL - 05 - 850 Ożarów Mazowiecki E - 08009 - Barcelona tel +48 (0) 22 721 24 20 Tel.