Página 1
FORNI DA INCASSO ISTRUZIONI PER L’USO OVENS USER INSTRUCTIONS HORNOS EMPOTRABLES INSTRUCCIONES DE USO OVEN GEBRUIKSAANWIJZING EINBAUBACKÖFEN BEDIENUNGSANLEITUNG FOURS ENCASTRABLES NOTICE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION FORNOS MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CANDY ELETTRODOMESTICI - Via Privata Eden Fumagalli - 20047 Brugherio Milano Italy...
AVVERTENZE GENERALI Leggere attentamente le istruzioni incluse in questo libretto. Vi danno importanti indicazioni sulla sicurezza d'installazione e d'impiego, per la manutenzione e la pulizia, ed anche qualche consiglio per un ottimo utilizzo del forno. Conservare con cura questo documento per ogni consultazione ulteriore ed annotare qui sotto, prima dell'installazione il numero di serie del forno, nel caso di richiesta d'intervento del servizio di assistenza Placca segnaletica (situata sul lato...
La griglia piatta da combinare con la DOTAZIONE DEL FORNO (secondo modello) leccarda per tutti i tipi di grigliate. Una Prima di utilizzare gli accessori del forno per la prima volta presina è fornita per permettere di estrarre l’insieme dal forno senza è...
Attivazione del ciclo di pirolisi FORNO AUTOPULENTE CATALITICO - su alcuni modelli - 1 - Ruotare il selettore di funzione sulla posizione P. Nel display, appare l’indicazione <<ECO>> o <<SUP>> Speciali pannelli autopulenti ricoperti da uno smalto a struttura microporosa, offerti come accessori opzionali per tutti i modelli, 2 - Il tempo preimpostato è...
Servizio clienti dell’operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet www.candy.it MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova? E’ indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà...
UTILIZZO DEL PROGRAMMATORE ELETTRONICO Luce: Timer / Display per Modalità automatica temperatura o orologio * secondo modello Luce: Funzione con ventola Funzione con ventola a sistema variabile Bottoni di regolazione Modalità scongelamento Manopola di selezione programmatore La prima operazione da fare dopo l’installazione o dopo l'interruzione di corrente (situazioni di questo tipo Attenzione! possono essere riconosciute in quanto il display è...
Página 7
Pirolisi (a) SU ALCUNI MODELLI - Funzione con VARIO FAN : Vario Fan é l'esclusivo sistema di funzionamento sviluppato da Candy per ottimizzare i risultati di cottura, la gestione della temperatura e la gestione dell'umidità. Il sistema Vario Fan modifica automaticamente la velocità di rotazione della ventola per tutte le cotture in multifunzione.
Secondo modello pacchetto di funzioni del sistema I forni sono dotati di controllo elettronico della ventilazione di cottura, brevettato VarioFan; il sistema cambia automaticamente la velocità della ventola del multifunzione per ottimizzare le correnti d’aria e la temperatura interna della cavità mentre il forno sta cucinando.
Página 9
CARNE É consigliabile salare la carne solo a fine cottura, poiché il sale favorisce la fuoriscita dei grassi, il forno si sporca più facilmente e produce più fumo. Gli arrosti di carne bianca, vitello, agnello e pesce possono essere messi nel forno freddo. La cottura risulterà...
GENERAL WARNINGS • Read the instructions carefully to make the most of your oven. We recommend you keep the instructions for installation and use for later reference, and before installing the oven, note its serial number below in case you need to get help from the after-sales service. •...
The pastry tray must be placed on Caution: the shelf. It is for cooking small . Have the earth continuity of the installation checked by an pastries like choux, biscuits, electrician before making the connection. meringues, etc..The manufacturer will not be liable for any incident, or the Never place the pastry tray directly on the oven bottom.
The pyrolysis oven is fitted with a cooling fan which protects the SELF-CLEANING OVEN WITH CATALYTIC control panel and electronics from heat damage. It begins when the pyrolysis cycle reaches high temperatures and continues to rotate after the oven has been switch off until the centre oven Special self-cleaning panels covered in a micro-porous coating temperature is high.
Página 13
USE THE ELECTRONIC PROGRAMMER Time / Lights : Minute Temperature minder / Auto according to the model Lights : Function with fan Function with vario fan Defrost Setting buttons Function Timer knob The first operation to carry out after the oven has been installed or following the interruption of power WARNING ! supply (this is recognizable the display pulsating and showing12:00) is setting the correct time.
Página 14
Pyrolyse (a) on some models : function with “Vario Fan” is the exclusive system developed by Candy to optimize the cooking results, temperature management and damp management. The Vario Fan system is a self-activating system that changes automatically fan speed when a fan function is chosen: the fan functions are the one inside the outlined area on control panel.
The U.COOK MODELS ovens have an electronic control of the fan speed, called and patented VARIOFAN. During the cooking, this system changes automatically the speed of the fan (in multifunction mode) in order to optimize the air flow and the internal temperature in the cavity of the oven.
Página 16
MEAT It is better not to salt meats until after cooking as salt encourages the meat to spatter fat. This will dirty the oven and make a lot of smoke. Joints of white meat, pork, veal, lamb and fish can be put into the oven cold. The cooking time is longer than in a preheated oven, but it cooks through to the centre better as the heat has more time to penetrate the joint.
INSTRUCCIONES GENERALES • Lea atentamente el presente manual para poder sacar el mejor partido de su horno. Le aconsejamos que conserve el manual de uso y de instalación para poder consultarlo más adelante y para anotar, antes de la instalación del horno, el número de serie del aparato para una posible intervención del servicio posventa.
Página 18
EQUIPAMIENTO DEL HORNO - según el La bandeja del horno. La bandeja del horno es ideal para modelo - asar. Úselo junto con la bandeja de goteo. La rejilla simple sirve de soporte para Un pomo o manivela viene incluido los moldes y las fuentes.
1. Gire el mando de las funciones hasta la posición P. HORNO AUTOLIMPIANTE CATALÍTICO - según el modelo - En el display, aparece la opción “ECO” o “SUP” Los paneles especiales autolimpiantes recubiertos por un esmalte 2. El tiempo fijado es de 1.30h, que puede ser variado desde con estructura microporosa (ofrecidos como accesorios opcionales 1.30h hasta (modo ECO) hasta 2 horas (modo SUP) mediante el en unos modelos o de serie en otros) eliminan la limpieza manual...
USO DEL PROGRAMADOR ELECTRÓNICO Display para Minutero temperatura o tiempo * según modelo Teclas para pulsar Función temporizador Luz: Función con ventilador Función con VARIOFAN Descongelación Una vez se realice la instalación, lo primero que hay que hacer es poner la hora correcta (esto lo CUIDADO! podremos reconocer pulsando el Display y viendo 12:00 parpadeando).
Página 21
Pirolisis (a) SEGÚN EL MODELO, Función con VARIO FAN : Vario Fan es el exclusivo sistema de funcionamiento desarrollado por Candy para optimizar los resultados de cocción, la regulación de la temperatura y la regulación de la humedad. El sistema Vario Fan modifica automáticamente la velocidad de rotación del ventilador para todo tipo de cocciones en multifunción.
Los modelos Los hornos tienen un control electrónico de la velocidad del ventilador que está patentado por Candy y que se llama VARIOFAN. Durante la cocción, este sistema cambia automáticamente la velocidad del ventilador (en el modo multifunción) para optimizar el flujo de aire y la temperature interna del horno.
Página 23
CARNES Es preferible salar las carnes sólo al final de la cocción, porque la sal favorece las salpicaduras de grasa y, con ello, un ensuciamiento rápido del horno y una generación de humo importante. Los asados de carne blanca, cerdo, ternera, cordero y los pescados pueden colocarse en el horno frío.
ALGEMENE AANWIJZINGEN De handleiding aandachtig lezen zodat u de oven optimaal kan gebruiken. Wij raden u aan de installatie- en gebruikshandleiding voor een latere raadpleging te bewaren en er, vóór de installatie van de oven, het serienummer van het toestel op te noteren voor de aanvraag van een eventuele interventietussenkomst door de dienst-na-verkoop.
UITRUSTING VAN DE OVEN De grillpan wordt in combinatie met de lekbak gebruikt voor alle soorten Afhankelijk van het model grillgerechten. Een handgreep wordt meegeleverd om het geheel uit de oven Het eenvoudige rooster dient als steun voor vormen en schotels. te kunnen nemen zonder dat u zich Het schotelrooster dient meer brandt.
1. Draai de keuze knop naar de P Postitie ZELFREINIGENDE OVENWANDEN Afhankelijk van het model Op het display komt nu « ECO » of « SUP » te staan Als extra optie zijn voor alle modellen speciale zelfreinigende 2. De vooraf ingestelde tijd is 1.30 uur, dit kan varieeren van 1.30 ovenwanden met een micro-poreuse beschermlaag verkrijgbaar.
Página 27
GEBRUIK VAN HET ELECTRONISCHE PROGRAMMA Kookwekker of Display for Auto lampje temperatuur en tijd. * afhankelijk van model Verlichting: Functie met ventilator Instel toetsen Functie met VARIOVAN Ontdooien Tijd keuze knop Het eerste wat u moet doen als de oven is geinstalleerd of na een stroomstoring is de tijd instellen (dit kunt u herkennen LET OP! aan de knipperende 12:00) HOE IN WERKING...
Página 28
(a) Afhankelijk van het model - Functie met Vario Ventilatie - Vario Ventilatie is een exclusief sijsteem ontwikkeld bij Candy om het kookresultaat, temperatuur en luchtmanagement te optimaliseren. Het Vario ventilatiesysteem is een zelfactiverend systeem welke automatisch de ventilator snelheid veranderd als de functie is geselecteerd.
Modellen ovens hebben een electronisch gecontroleerde ventilator snelheid, genaamd VARIOVAN. Tijdens het koken word de sneldheid van de ventilator automatisch aangepast (multifunctionmode) om zo de luchtstroom en temperatuur in de ovenruimte te optimaliseren Alle ovens hebben de Softcook functie Dit regeld de temperatuur en vochtgehalte. Het reduceerd het verlies van 50%, dit garandeerd dat het voedsel luchtiger is en beter smaakt.
Página 30
VLEES Wij raden aan het vlees pas te zouten op het einde van het bakken omdat zout het vet activeert en dus zorgt voor een snellere vervuiling van de oven en aanzienlijke rookontwikkeling. De gebraden van wit vlees, varken, kalf, lam en vis kunnen in een koude oven geplaatst worden.
ALLGEMEINE HINWEISE • Lesen Sie die in diesem Handbuch enthaltene Bedienungsanleitung ausführlich durch. Sie liefert wichtige Hinweise für die Installation, die Bedienung und die Pflege sowie einige Tipps zum optimalen Gebrauch Ihres Ofens. Bewahren Sie diese Unterlagen an sicherer Stelle auf, damit Ihnen diese Informationen auch zukünftig jederzeit zur Verfügung stehen. Wir können keine Haftung für eventuelle Schäder übernehmen, die durch Mißachtung der folgenden Anweisungen entstehen sollten...
OFENAUSSTATTUNG (Je nach Modell) Während der Nutzung des Ofens müssen die nicht gebrauchten Teile aus dem Ofen entfernt werden. Der einfache Rost dient als Unterlage für Bleche und Backformen. DER DREHSPIEß (Je nach Modell) Der Grillrost ist vorrangig zum Ablegen von Grillstücken vorgesehen.
Pyrolyse einschalten KATALYTISCHES SELBSTREINIGUNGSSET Je nach Modell 1. Drehen Sie den Wahlschalter der Betriebsarten auf die Position Der Reinigungsset ist als Zubehör für alle Backöfen erhältlich. Auf dem Display erscheint die Anzeige « ECO » bzw. « SUP » Dank der selbstreinigenden Einsätze für die Innenwände des Backofens wird das mühselige Reinigen von Hand überflüssig.
Página 34
BEDIENUNG DER ELEKTRONISCHEN PROGRAMMIEREINHEIT Anzeige für Anzeige Temperatur bzw. Minutenzähler bzw. Uhrzeit Anzeige AUTO * je nach modell Einstelltasten Wahlschalter Funktionen und Backzeit Anzeigen: Umluft mit Ventilator Umluft mit VARIOFAN Abtauen Nach der Installation des Gerätes und nach einem eventuellen Stromausfall (erkennbar durch die blinkende WICHTIG! Anzeige 12:00 im Display) muss zuerst die aktuelle Uhrzeit eingestellt werden.
Página 35
Pyrolyse (a) Je nach Modell : Funktion mit Vario Fan. Vario Fan ist das exklusive, von Candy entwickelte Backsystem, das die Backergebnisse, die Temperatur und die Feuchtigkeit im Backofen optimiert. Das System Vario Fan verändert automatisch die Drehgeschwindigkeit des Ventilators bei allen Multifunktions- Backprogrammen.
Página 36
Modelle Die Modelle verfügen über ein patentiertes System zur elektronischen Steuerung des Umluftventilators, das so genannte VARIOFAN. Während des Backens wählt das System automatisch die geeignete Geschwindigkeit für den Ventilator (im Multifunktionsbetrieb), um die Umwälzung der Umluft und somit die Temperatur im Garraum zu optimieren. Alle Modelle verfügen über die Funktion Softcook Diese ermöglicht ein optimales Verhältnis zwischen Temperatur und Feuchtigkeit.
Página 37
FLEISCH Die Gerichte sollten erst nach Abschluss des Zubereitungsprozesses gesalzen werden, da Salz die Ausscheidung von Fett aus dem Fleisch fördert und somit Spritzer und Rauchentwicklung im Ofeninneren verursachen kann. Für die Zubereitung von Braten aus weißem Fleisch (Schwein, Kalb, Lamm) sowie Fisch sollte der Ofen nicht vorgewärmt werden. Die Zubereitung dauert dadurch länger als in einem vorgeheizten Ofen, jedoch wird das Fleisch in der Mitte besser durchgegart, da die Hitze langsamer in das Fleischstück ein- und vordringt.
INSTRUCTIONS GENERALES — Lire attentivement les instructions contenues dans cette brochure, elles fournissent d’importantes indications sur la sécurité d’installation, l’emploi du four et son entretien. — Conserver soigneusement cette notice d’utilisation pour toutes consultations ultérieures. — Après avoir déballé votre four, vérifier que l’appareil est complet. —...
Página 39
Attention : Le plat à pâtisserie . Faire vérifier par un professionnel la continuité de la terre de On y déposera les petites pâtisseries l'installation avant de procéder au raccordement. telles que choux, sablés, meringues. . Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident, Il vous permettra de confectionner des ou ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à...
Le four Pyrolyse est équipé d'une turbine prévue pour le FOUR AUTONETTOYANT PAR CATALYSE refroidissement des différents organes du four et de la façade. - selon modèle - Elle se met en fonctionnement lorsque le four atteint des températures élevées. Elle continue de tourner même si le sélecteur Les panneaux autonettoyants à...
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE Voyants : Heure / Minuteur / Auto Température selon modèle Voyants : Turbine / U.cook Décongélation Manette du Touches de réglage programmateur La première opération à exécuter après l’installation ou après une coupure de courant (de telles ATTENTION ! situations se reconnaissent parce que l’afficheur est sur 12:00 et clignote) est le réglage de l’heure.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION Voyants Fonction avec turbine Voyant Auto Fonction avec turbine à système variable Décongélation Température Touches de réglage Manette des fonctions* selon modèle Le led “°” de la température clignote tant que la température affichée n’est pas atteinte. Lorsqu’un programme est terminé, si le four est encore chaud, le display affiche “HOT”, en alternance avec l’heure du moment, et ce même si les manettes sont positionnées sur “OFF”...
Selon modèle Le PACK Les fours sont dotés de contrôle électronique de la turbine de cuisson, breveté “VARIO FAN”. Le Système change automatiquement la vitesse de la turbine en multifonction pour optimiser la distribution de l’air et de la température dans l’enceinte du four pendant la cuisson.
Página 44
VIANDES Il est préférable de ne saler les viandes qu'en fin de cuisson, car le sel favorise les projections de graisse, donc un encrassage rapide du four et des fumées importantes. Les rôtis de viande blanche, porc, veau, agneau, les poissons peuvent être placés dans le four froid. La cuisson est alors plus longue que dans le four chauffé...
INDICAÇÕES DE CARÁCTER GERAL • Ler atentamente este manual, para poder tirar todo o partido do forno. Aconselhamos que este manual seja guardado para posterior consulta e que nele seja anotado, antes da instalação do aparelho, o respectivo número de série para os casos em que, eventualmente, seja necessário recorrer à...
A ligação deve ser efectuada de acordo com o esquema da página La bandeja para repostería debe seguinte, depois de verificada: colocarse en la repisa. La bandeja . a tensão de alimentação do contador, es para cocinar piezas pequeñas de .
1. Rode o selector de funções para a posição P. FORNO AUTO-LIMPANTE COM REVESTI- MENTO CATALÍTICO (de acordo com modelo) No visor, visalizará a indicação “ECO” ou “SUP” Tem à sua disposição, como acessórios extra, painéis especiais, 2. A programação do tempo pode ser variável de 1.30 hrs (modo auto-limpantes, revestidos por uma camada micro-porosa.
Página 48
UTILIZAÇÃO DO PROGRAMADOR ELECTRÓNICO Relógio / Luzes: conta minutos /automático Temperatura *de acordo com o modelo Luzes: Função com ventilação Setting buttons Função VARIOFAN Descongelar Botão selector de funções * A primeira operação a efectuar, após o forno ser instalado ou após uma interrupção de fornecimento AVISO! de energia (é...
O sistema Vario Fan é o sistema exclusivo de funcionamento, desenvolvido pela Candy, para optimizar os resultados da cozedura, a gestão da temperatura e a gestão da humidade. O sistema Vario Fan modifica automaticamente a velocidade de rotação para todas as cozeduras no modo de operação multifunções. Este sistema é automaticamente activado sempre que é...
OS MODELOS Os fornos possuem um controlo electrónico da velocidade da ventilação, chamada VARIOFAN. Durante a cozedura, o sistema muda automáticamente a velocidade da ventilação (no modo multifunções) para optimizar a circulação do ar e a temperatura interna na cavidade do forno. Todos os fornos possuem a função Esta permite a gestão e a distribuíção da mistura e da temperatura.
Página 51
CARNES É preferível só salgar as carnes no final da cozedura, porque o sal contribui para os salpicos de gordura com os consequentes fumos, e assim o forno suja-se rapidamente. Os assados de carne branca, porco, vitela, cabrito e peixes podem ser postos no forno a frio. A cozedura é...
Página 52
(Die Abmessungen sind in INSTALLAZIONE INSTALLATION (dimensioni in mm) Millimetern angegeben) INSTALLATION INSTALLATION (dimensions mm) (dimensions en mm) INSTALACION INSTALACAO (dimensiones en mm) (dimensões em mm) INSTALLATIE (afmetingen in mm) Forno incassato in colonna Einbau des Ofens in einem säulenförmigen Hohlraum Oven in column Four en colonne Se il mobile é...