Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Fitting instructions
Make:
Citroen
C5 Sedan; 2004->
4472
Type:
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brink 4472

  • Página 1 Fitting instructions Make: Citroen C5 Sedan; 2004-> 4472 Type: Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Página 2 Couplingsclass: A50-X euro 46 Nm Approved tested 94/20/EC e11 00-5290 71Nm(self-locking) Max. mass trailer : 1600 Max. vertical load : D-Value: 9,17 kN 1000km © 447270/30-11-2004/1...
  • Página 3 4472/8 ø30x13 L=6 4472/5 M10x35 M10x35 M10x35 4472/50 4472/3 4472/7 Self-locking ø30x13 L=6 9520064 4472/5 9530921 M12x65/21.2 M10x35 M10x35 M10x35 © 447270/30-11-2004/2...
  • Página 4: Fitting Instructions

    4. Fit the tow bar at points A using spacer plates. MONTAGEHANDLEIDING: 5. Position backplate (4472/5) and attach the whole thing. 6. Fit the ball hitch, including socket plate. 1. Demonteer de achterlicht units. 7. Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the table.
  • Página 5 5. Die Gegenplatten (4472/5) anlegen und das Ganze befestigen. 4. Fixer l’attache-remorque à l’emplacement des points A, y compris les 6. Die Kugelstange einschließlich Steckdosenplatte montieren. plaquettes de calage. 7. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Tabelle 5.
  • Página 6 4. Montar el gancho de remolque a la altura de los puntos A inclusive placas espaciadoras. MONTAGEVEJLEDNING: 5. Instalar la contratuerca (4472/5) y sujetar el conjunto. 6. Montar la barra de la bola inclusive placa enchufe. 1. Demonter baglysenhederne. 7. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos de la 2.
  • Página 7 8. Wypi∏owaç odcinek ze zderzaka i spojlera zgodnie z rys. 1 i 2. 5. Posizionare la contropiastra (4472/5) e fissare il tutto. 9. Ponownie umieÊciç to, co zosta∏o zdemontowane w punkcie 3,2,1. 6. Montare l’asta della sfera, completa di piastra di contatto.
  • Página 8 niu. - Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej. Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bezpiec- zeństwo, niezawodnoś ć i sprawnoś ć naszego wyrobu przez cał y okres jego użytkowania. © 447270/30-11-2004/7...
  • Página 9 Dispositivo di traino tipo: 4472 Per autoveicoli: C5 Sedan; 2004-> Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: e11 00-5290 Valore D: 9,17 kN Carico Verticale max. S: 75 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)
  • Página 10 Template 4472 Cut out Underside bumper Fig.1 © 447270/30-11-2004/9...
  • Página 11 Cut out Cut out Fig.2 © 447270/30-11-2004/10...

Este manual también es adecuado para:

Wd11907