Descargar Imprimir esta página

Brink 3500 Instrucciones De Montaje página 7

Publicidad

HINWEISE:
* Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist
der Händler zu Rate zu ziehen.
* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser-
vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen
beschädigt werden können.
* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-
zen.
* Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt-
schweißmuttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres
Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern
gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung
nicht mehr garantiert ist!
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE :
Avant de commencer le montage veuillez  vérifier la plaque signalétique
de l'attelage afin de déterminer la figure correspondante dans la notice
de montage.
1. Démonter le pare-chocs. Pour cela il faudra d'abord démonter les
capots de protection situés sous les feux arrière (figure 1). Attention !!!
Veiller à ne pas endommager le pare-chocs. Démonter la garniture inté-
rieure en acier du pare-chocs, celle-ci sera supprimée. Si le véhicule est
équipé de PDC (Parc Distance Control), détacher du pare-chocs le sup-
port du câble situé à l'emplacement des points A (voir la photo). Monter
deux boulons M6x20 dans le pare-chocs à 545 mm d'intervalle de sorte
qu'ils correspondent aux trous A sur l'attache-remorque. Laisser des-
cendre l'échappement et démonter le bouclier thermique.
2. Faire glisser l'attache-remorque dans le châssis et la fixer à l'emplace-
ment des points D sur les trous existants dans le châssis. . Fixer à l'em-
placement des points F.Serrer tous les boulons et écrous conformément
au schéma.
3. Positionner le pare-chocs et le fixer sur l'attache-remorque à l'emplace-
ment des points A à l'aide de deux écrous M6, Fixer le pare-chocs sur
les autres points de fixation sur le véhicule. Monter la barre de la rotule
y compris la prise électrique.. Remettre en place les pièces déposées
au point 1.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la
notice du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
Important !
Pour empêcher la surchauffe (due à l'échappement) des conduites de
frein et du câble ABS, il est recommandé d'installer un bouclier thermi-
que VW numéro de commande :7MO611 732 A et NO 16.1943 (3x). Le
bouclier thermique et le matériel de fixation ne sont pas compris avec
l'attache remorque. Consultez pour cela votre concessionnaire.
REMARQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con-
sulter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éven-
tuellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la
rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique, de
frein et de carburant.
* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure
par point.
* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après
montage de l'attelage.
© 350070/01-07-08/6

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Wd09310