1. Switch on the appliance and press
and hold CLEAN for 2 seconds.
2. The default setting (h3) is flashing.
3. Press SET to scroll through the
options (h1 = soft, h2 = normal, h3
= hard) and select the appropriate
water hardness level.
4. Press CLEAN to save the hardness
level.
EN Altitude setting
To ensure your co ee maker works
properly at higher altitudes, enable the
altitude setting. This setting avoids that
the co ee maker develops steam rather
than boiling at the standard boiling tem-
perature (100°C/212°F).
1. Switch on the appliance. Press and
hold SET for 2 seconds.
2. The default setting (A 1) is flashing.
3. Press SET to scroll through the follo-
wing options:
Altitude (m/ft)
Altitude (m/ft)
Altitud (m/ft)
Parameter
Paramètre
Parámetros
4. Press and hold SET for 2 seconds to
save the desired altitude.
EN Operation
Instructions
EN Installing the Charcoal
Water Filter
EN Use of the charcoal water filter is op-
tional, but strongly recommended. The
filter eliminates chlorine, bad tastes and
odors from tap water. The co ee maker
will operate normally without it. Repla-
cement water filters can be purchased in
stores, through the Braun website, or by
calling Customer Service.
10
1. Allumez l'appareil puis appuyez sur
CLEAN et maintenez pendant 2 se-
condes.
2. Le paramètre par défaut (h3) cligno-
te.
3. Appuyez sur SET pour faire défiler les
options (h1 = douce, h2 = normale,
h3 = dure) et sélectionnez le niveau
de dureté de l'eau approprié.
4. Appuyez sur le bouton CLEAN encore
une fois pour sauvegarder le niveau
de dureté.
FR Réglage de l'altitude
Pour vous assurer que votre cafetière
fonctionne correctement à des altitudes
élevées, activez le réglage de l'altitu-
de. Ce réglage évite que la cafetière ne
produise de la vapeur au lieu de faire
bouillir l'eau à la température d'ébullition
standard (100 °C/212°F).
1. Allumez l'appareil. Appuyez sur SET
et maintenez pendant 2 secondes.
2. Le paramètre par défaut (1) clignote.
3. Appuyez sur SET pour faire défiler les
options suivantes:
0 – 499
500 – 999
/
/
0 – 1637
1638 – 3278
A 1
A 2
4. Appuyez sur SET et maintenez pen-
dant 2 secondes pour sauvegarder
l'altitude souhaitée.
FR Mode d'emploi
FR Installer le filtre à char-
bon pour eau
15 Min.
FR L'utilisation du filtre à charbon pour
eau est optionnelle mais fortement
recommandée. Le filtre élimine le chlore,
les mauvais goûts et odeurs de l'eau du
robinet. La cafetière fonctionne nor-
malement sans filtre. Des filtres à eau
de rechange sont disponibles dans les
magasins, sur le site internet de Braun
ou en appelant le service après-vente.
1. Encienda el aparato y mantenga
pulsado CLEAN durante 2 segundos.
2. El ajuste predeterminado (h3) par-
padea.
3. Pulse SET para desplazarse por las
opciones (h1 = blanda, h2 = normal,
h3 = dura) y seleccione el nivel de
dureza del agua apropiado.
4. Pulse CLEAN para guardar el nivel
de dureza.
ES Ajustes de altitud
Para asegurarse de que la cafetera
funciona correctamente a mayores
altitudes, active el ajuste de altitud. Este
ajuste evita que la cafetera desarrolle
vapor en lugar de hervir a la temperatura
de ebullición estándar (100°C/212°F).
1. Encienda el aparato. Mantenga pul-
sado SET durante 2 segundos.
2. El ajuste predeterminado (A 1) parpa-
dea.
3. Pulsar SET para desplazarse por las
siguientes opciones:
1000 – 1499
1500 – 1999
/
3279 – 4918
4919 – 6558
A 3
A 4
4. Mantenga pulsado SET durante 2
segundos para guardar la altitud
deseada.
ES Instrucciones de
funcionamiento
ES Instalación del filtro de
carbón para el agua
ES El uso del filtro de carbón para el
agua es opcional, pero es altamente re-
comendado. El filtro elimina el cloro, los
malos sabores y los olores del agua del
grifo. La cafetera funcionará normalmen-
te sin él. Los filtros de agua de recambio
pueden adquirirse en tiendas, en el sitio
Web de Braun o llamando a Atención al
cliente.
2000 >
/
/
6559 >
A 5