Resumen de contenidos para Braun MultiServe KF 901AN
Página 1
MultiServe Instructions Type KF 901AN, KF 901BN Register your product www.braunhousehold.com Coffee maker...
Página 2
3. To protect against the risk of electric shock, do not put cord, plugs or appliances in water or other liquids. 4. The use of attachments/accessories not sold or recommended by Braun may cause fire, electrical shock or risk of injuries to persons.
Página 3
3. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’immergez jamais le cordon d’alimentation, les fiches ou les accessoires dans l’eau ou dans tout autre liquide. 4. L’utilisation d’accessoires non vendus ni recommandés par Braun peuvent provoquer des incendies, des chocs électri- ques ou des blessures.
Página 4
3. Para protegerse del riesgo de sufrir descargas eléctricas, no ponga los cables, enchufes ni aparatos en agua ni otros líquidos. 4. El uso de accesorios o aditamentos no vendidos o recomendados por Braun puede provocar incendios, descargas eléctricas o riesgo de lesiones a las personas.
Página 6
Gold tone permanent filter Filtre permanent doré Filtro permanente dorado Water reservoir cover Couvercle du réservoir à eau Tapa del depósito de agua Filter basket lid and shower head Charcoal water filter Couvercle de porte-filtre et douchette Filtre à charbon pour eau Tapa de la cesta del filtro y cabezal tipo ducha Filtro de carbón para el agua Filter basket...
Página 7
EN Control Panel FR Panneau de commande ES Panel de control Display shows the following options: L’écran affiche les options suivantes: La pantalla muestra las siguientes opciones: • Time of the day • Heure • Hora • Temperature (F/C)* • Température (F/C)* –...
Página 8
EN Before first use FR Avant la première utilisa- ES Antes del primer uso tion Please read instructions carefully Lea completamente las instruccio- and completely before using the nes con atención antes de utilizar el Veuillez lire attentivement l’intégral- appliance. aparato.
Página 9
Braun website, or by de rechange sont disponibles dans les pueden adquirirse en tiendas, en el sitio calling Customer Service. magasins, sur le site internet de Braun Web de Braun o llamando a Atención al ou en appelant le service après-vente. cliente.
Página 10
EN Switching On/Off FR Allumer/éteindre ES Encender/Apagar •To switch on the coffee maker press • Pour allumer la cafetière appuyez sur • Para encender la cafetera pulse el bo- tón de encendido/apagado (H). Con the On/Off button (H). With the lever in le bouton marche/arrêt (H).
Página 11
FR Activer le temps de dé- ES Activación de la hora de EN Activate the AUTO ON marrage automatique AUTO ON function This function can only be activated if Cette fonction ne peut être activée que Esta función solo puede activarse si la the Auto on time and the time of the day si l’heure de démarrage automatique et hora de Auto on y la hora del día han sido...
Página 12
Hot surface indicator: after the unit Indicateur de surface chaude: une Indicador de superficie caliente: is turned off, the light will remain fois l’appareil éteint, la lumière después de apagar la unidad, la luz on until the keep warm plate has reste allumée jusqu’à...
Página 13
• While the “Keep warm” function is on, • Tant que la fonction « Maintien au • Mientras la función “Keep warm” está the remaining time is shown in the chaud » est activée, le temps restant activada, el tiempo restante se muestra display (countdown).
Página 14
Cafeteras Domésti- par la SCA . cas Certificadas por la SCA. The Braun coffee maker has met these SCA requirements when using the “Gold” La cafetière Braun répond aux exigences La cafetera Braun ha cumplido estos setting.
Página 15
7. Sélectionnez la taille de boisson (F). 7. Seleccione el tamaño de la bebida (F). 7. Select the beverage size (F). 8. Select your brew mode to start the 8. Sélectionnez votre mode de prépa- 8. Seleccione el modo de preparación brew cycle.
Página 16
11. Coloque la palanca en la posición o 11. Place the lever in position “Drip Stop”. 11. Placez le levier en position “Drip Stop”. “Drip Stop”. 12. Si l’option de taille 12. Si se han seleccionado las opciones 12. If the size options have été...
Página 17
We recom- tasses à préparer. Nous recomman- ro de tazas que desea preparar. mend using the Braun coffee measu- dons l’utilisation de la cuillère de do- Recomendamos el uso del cacito de ring scoop. Refer to the indications sage de café...
Página 18
We recom- Recomendamos el uso del cacito de de tasses à préparer. Nous recom- mend using the Braun coffee measu- medición de café Braun. Recomen- mandons l’utilisation de la cuillère de ring scoop (see table).
Página 19
Recomenda- mug or a thermo-resistant glass. dons d’utiliser la carafe Braun, le thermos mos utilizar la jarra Braun, la taza de viaje Braun ou un verre thermorésistant. Braun o un vaso termorresistente. EN Pause during brewing...
Página 20
4. The brewing process will be continued. 4. Le processus de préparation reprendra. 4. El proceso de preparación continuará. NOTE: If the lever is not moved back REMARQUE: Si le levier n’est pas remis NOTA: Si la palanca no se mueve a to “Coffee”...
Página 21
Nous recommandons d’utiliser la so- scalcificadora Braun (puede adquirirse 27.6.2018 Markus Orthey en tiendas, en el sitio web de Braun o scaling Solution (can be purchased in lution de détartrage Braun (disponible stores, through the Braun website, or by dans les magasins, sur le site internet de llamando a Atención al cliente).
Página 22
3. Retirez le filtre permanent doré (Q) et 3. Extraiga el filtro permanente dorado 3. Remove the gold tone permanent filter (Q) and the charcoal filter(B). le filtre à charbon (B). (Q) y el filtro de carbón (B). 4. Press clean button for 3 seconds. 4.
Página 23
12. Videz la carafe et rincez-la minutieu- 12. Vacíe la jarra y enjuágela bien con 12. Empty the carafe and rinse it tho- roughly with water. sement à l’eau. agua. We recommend running the coffee ma- Nous recommandons d‘effectuer deux Le recomendamos que someta la cafete- ker through two complete brew cycles to cycles d’infusion complets pour rincer la...
Página 24
If the message remains, replace the water reservoir and turn the unit off and on to reset the sensor and clear the message. If this does not resolve, contact Braun Customer Service. Display shows H2O while brewing. Ensure you have enough water in the tank for Ensure the water reservoir is full or has the beverage size you have selected.
Página 25
Remove the carafe. Unplug the appliance, wait for 5 minutes and plug in again. Perform a decalcification. If the error persists contact an authorised Braun customer service. Display shows E12 Remove the carafe. Unplug the appliance, wait for 5 minutes, plug in again and retry. If the error occurs again contact an authorised Braun customer service.
Página 26
Si el men- saje sigue apareciendo, sustituya el depósito de agua y apague y encienda la unidad para reiniciar el sensor y borrar el mensaje. Si esto no lo resuelve, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Braun.
Página 27
Braun. La pantalla muestra E12 Retira la jarra. Desenchufe el aparato, espere 5 minutos, vuelva a enchufarlo, e inténtelo de nuevo. Si vuelve a ocurrir el error, póngase en contacto con el servicio de Atención al cliente autorizado de Braun.
Página 28
La máquina hierve y desprende mucho Ajuste de altura incorrecto Vuelva a ajustar la altitud de acuerdo con la más vapor de lo esperado o el café está Es necesario descalcificar sección específica para ello. Tenga en cuenta más frío de lo esperado que la máquina tiende a tener un comporta- miento de ebullición más largo y de vaporiza- ción más fuerte si la altitud real es superior a...