Página 1
YP-Q2 Reproductor MP3 manual de instrucciones imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register...
Página 2
La pantalla LCD le proporciona imágenes y El nuevo reproductor MP3 tiene integrado colores vivos. DNSe™(Digital Natural Sound engine), la única tecnología de sonido de Samsung creada para ofrecer un sonido más potente LIBERTAD DE SELECCIÓN DE MIS y profundo para una experiencia de audición FAVORITOS CON EL REPRODUCTOR MP3 inigualable.
Información de seguridad Signifi cado de los iconos y signos de este manual: Signifi ca que existe riesgo de muerte o daños personales serios. ATENCIÓN Signifi ca que existe riesgo potencial de lesiones personales o daños materiales. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños personales al utilizar el reproductor MP3, siga estas precauciones básicas de seguridad: PRECAUCIÓN...
Página 4
En su lugar, PRECAUCIÓN póngase en contacto con el Centro de atención al cliente más cercano de Samsung. No utilice el producto cuando haya tormentas eléctricas. De lo contrario, causará una avería o existe riesgo de descarga eléctrica.
Evite la entrada de partículas extrañas o polvo en la unidad. No coloque el producto cerca de objetos magnéticos. Asegúrese de hacer copia de seguridad de datos importantes. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. Utilice únicamente los accesorios suministrados o aprobados por Samsung.
Índice ELEMENTOS BÁSICOS Componentes Reproductor MP3 Reincialización del sistema Utilización del botón táctil Carga de la batería Cuidado de la batería Encendido y apagado Reproducción de música Desactivación de los botones Exploración de archivos utilizando “fi le browser” (buscador archivo) Supresión de archivos con “fi...
Índice REPRODUCCIÓN DE Audición por categoría Pantalla de reproducción de música MÚSICA Botones táctiles para control de la reproducción Creación de una lista de reproducción en el reproductor MP3 Utilización del menú de música VISUALIZACIÓN DE Visualización de un vídeo Pantalla de reproducción de vídeo UN VÍDEO Botones táctiles para control de la...
Página 8
Índice RADIO FM Radio FM Pantalla de radio FM Utilización del menú de radio FM VISUALIZACIÓN DE Visualización de datacasts DATACASTS DISFRUTE DEL PAQUETE Grabación de voz Videojuegos PRINCIPAL SOLUCIÓN DE Solución de problemas PROBLEMAS APÉNDICE Estructura de menús Especifi caciones del producto Licencia...
COMPONENTES El nuevo reproductor MP3 incluye estos accesorios. Si echa de menos alguno de estos componentes, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Samsung. Reproductor Auriculares Cable USB Es posible que los accesorios de la caja tengan un aspecto diferente a los que se muestran.
REPRODUCTOR MP3 Pantalla Botón de encendido y bloqueo Se mantiene pulsado para encender y apagar. Se pulsa una vez para bloquear las funciones de los botones. Se pulsa una vez para desbloquear las funciones de los botones. Botón de grabación / User (Usuario) Se pulsa para acceder al modo de botón de usuario.
Página 11
REPRODUCTOR MP3 (Cont.) Estos botones son botones ‘sensibles al tacto’ Botón de menú Se toca para ver el menú. Botón Subir volumen Se toca para subir el volumen o ir a un elemento/menú superior. Botón Atrás Se toca para ir a la pantalla anterior. Se mantiene brevemente pulsado para ir a la pantalla del menú...
Página 12
REPRODUCTOR MP3 (Cont.) Orifi cio del cordón para el cuello Toma de conexión de auriculares Puerto de conexión USB Auriculares La etiqueta “L” es para el oído izquierdo y “R” para el oído derecho. También sirve como antena para la radio FM del reproductor MP3.
REINCIALIZACIÓN DEL SISTEMA Si el reproductor MP3 no se enciende, no reproduce música o el ordenador no lo reconoce al conectarlo, tendrá que reiniciar el sistema. Pulse el orifi cio de reset en la parte inferior de la unidad con un objeto punzante como un clip.
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL Toque el botón táctil con la yema del dedo. Para evitar daños en el botón táctil, no utilice ningún objeto que no sea sus dedos para interactuar con ella. NOTA No toque el botón táctil si no tiene limpios los dedos. No toque el botón táctil con guantes.
CARGA DE LA BATERÍA Cárguelo antes de utilizar el reproductor por primera vez y cuando no lo haya utilizado durante tiempo prolongado. Pantalla USB connected (USB conectado) < > - Cargando < > - Totalmente cargada 1. Conecte el otro extremo más grande del cable USB al puerto de conexión USB de la parte inferior del reproductor.
CUIDADO DE LA BATERÍA La batería durará más tiempo si sigue estas instrucciones sencillas para cuidado y almacenamiento del reproductor. • Recargue la batería dentro del rango de temperatura de 5°C~35°C (40°F~95°F). • No la sobrecargue (más de 12 horas). Una carga o descarga excesivas puede acortar la vida de la batería.
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA Puede ajustar el volumen mientras se reproduce un archivo. Toque el botón [Arriba, Abajo]. El rango del volumen se encuentra entre 0 y 30. DESACTIVACIÓN DE LOS BOTONES La función de bloqueo desactiva el resto de botones del reproductor MP3, de forma que si accidentalmente toca uno, la música, por ejemplo, no se interrumpirá.
EXPLORACIÓN DE ARCHIVOS UTILIZANDO “FILE BROWSER” (BUSCADOR ARCHIVO) Busque fácilmente archivos utilizando la función “File Browser” (Buscador Archivo). 1. Seleccione el icono en la pantalla del menú principal. 2. Seleccione la carpeta que desee para obtener la lista de archivos. 3.
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS Puede cambiar los valores predefi nidos de fábrica para personalizar verdaderamente el reproductor MP3. 1. Seleccione el icono en la pantalla del menú principal. 2. Seleccione la opción que desee en la lista de ajustes. 3.
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Opciones de confi guración de Sonido Puede ajustar el ecualizador maestro, el sonido de pitido o el límite del volumen. Master EQ (Ecualizador maestro): Puede optimizar los ajustes de sonido. Seleccione la frecuencia deseada y su nivel.
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Opciones de confi guración del Display Cambie el diseño del menú, el apagado y el brillo de la pantalla, etc. Menu Design (Diseño menú): Puede cambiar el estilo de la pantalla del menú principal. Seleccione <Matrix> (Matriz) o <String>...
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Opciones de confi guración de Language (Idioma) Los menús del nuevo reproductor MP3 pueden ajustarse para verse en una de los múltiples idiomas. Puede cambiar fácilmente el idioma que prefi era. Menu (Menú): Ajusta el idioma del menú. Seleccione entre <English>, <...
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Opción de ajuste de fecha y hora Ajusta la fecha y hora actuales. 1. Defi na cada valor de <Year> (Año), <Month> (Mes), <Date> (Fecha), <Hour> (Hora), <Min>, <AM/PM>. 2. Toque [ 3. Seleccione <Yes> (Sí). Se guardará...
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Opciones de confi guración de Sistema Elija los ajustes de espera, apagado automático y ajustes predeterminados que sean los más adecuados. My Info (Mi inf.): Puede defi nir el nombre y la fecha de nacimiento.
Página 25
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Opciones de confi guración de Sistema (Cont.) About (Acerca de): Comprueba la capacidad de memoria, el número de archivo y la versión de fi rmware. Memory (Memoria) - <Used> (Utilizada) indica el uso, <Available> (Disponible) indica la capacidad restante y <Total>...
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Ajustes de mi nombre 1. Seleccione <My Info> (Mi inf.). 2. Seleccione <My Name> (Mi nombre). 3. Introduzca el nombre. ] : El modo de entrada cambia de mayúsculas y minúsculas a números. ] : Puede borrar los caracteres de uno en uno. ] : Puede insertar ‘–‘.
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Ajuste del Modo Botón de usuario Puede acceder directamente a la función con el botón [ ] en cada modo. 1. Seleccione <User Button Mode> (Modo Botón de usuario). Puede comprobar la función de botón de usuario en cada modo.
Página 28
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Cuando la conexión del PC se defi ne en <MSC> Utilización de un disco extraíble Puede utilizar el reproductor como dispositivo de almacenamiento extraíble. Antes de empezar - Conecte el reproductor al PC. 1. Abra los archivos/carpetas que va a transferir desde el PC.
Página 29
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Cuando la conexión del PC se defi ne en <MSC> (Cont.) Desconexión del PC Siga los pasos que se incluyen a continuación para evitar daños en el reproductor y en datos al desconectar del PC. 1.
EmoDio EmoDio es una aplicación de software facilitada para este reproductor MP3 para diversos servicios relacionados con contenido así como para compatibilidad con otros dispositivos. Antes de empezar - Siga la guía de inicio rápido para instalar EmoDio. Conecte el reproductor al PC. <EmoDio>...
UTILIZACIÓN DE EMODIO EmoDio es una aplicación de software de fácil utilización que ayuda a organizar los archivos en el PC. Con los archivos ya almacenados y organizados en EmoDio, puede transferirlos rápidamente al MP3 sin tener que buscar en todo el disco duro el archivo correcto.
Página 32
UTILIZACIÓN DE EMODIO (Cont.) No desconecte el cable USB durante la transferencia de archivos. Desconectar durante la transferencia podría dañar el reproductor o el PC. PRECAUCIÓN Conecte el reproductor al ordenador directamente más en vez de hacerlo a través del concentrador USB para evitar una conexión inestable. Todas las funciones del reproductor aparecen durante la conexión del PC.
reproducción de música Antes de empezar - Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería. AUDICIÓN POR CATEGORÍA 1. Seleccione el icono en la pantalla del menú principal. 2. Seleccione la opción que desee en la lista de música. 3.
AUDICIÓN POR CATEGORÍA (Cont.) Lista de música La información del archivo incluido el nombre del artista, el nombre del álbum, el título y el género de música aparecerán de acuerdo con la información de la etiqueta ID3 del archivo de música correspondiente. Un archivo sin una etiqueta ID3 aparece como [Unknown] (Desconocido).
PANTALLA DE REPRODUCCIÓN DE MÚSICA Indicador de bloqueo Hora actual Estado de la batería Indicador de la pista actual en reproducción/número total de pistas Indicador de velocidad de reproducción Pantalla repr. música Título de música Tiempo total de reproducción Indicador de reproducción/ pausa/búsqueda Indicador del modo Música Indicador del menú...
BOTONES TÁCTILES PARA CONTROL DE LA REPRODUCCIÓN Se toca una vez 3 segundos después de que el archivo actual comenzó a reproducirse para reproducir el inicio del archivo actual. Botón Se toca dos veces 3 segundos después de que el archivo [Izquierda] actual comenzó...
CREACIÓN DE UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN EN EL REPRODUCTOR MP3 Si ya ha descargado los archivos en el reproductor MP3, puede crear una lista de reproducción “Favoritos” sin EmoDio o el PC. Para borrar una lista de reproducción 1. Seleccione el icono en la pantalla del menú...
CREACIÓN DE UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN EN EL REPRODUCTOR MP3 (Cont.) Para añadir una nueva lista de reproducción 1. Seleccione el icono en la pantalla del menú principal. 2. Seleccione <Playlists> (Listas de reproducción) y toque [ 3. Seleccione <Add New Playlist> (Añadir nueva lista repr.).
CREACIÓN DE UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN EN EL REPRODUCTOR MP3 (Cont.) Para añadir un archivo a la lista de reproducción 1. Seleccione el icono en la pantalla del menú principal. 2. Seleccione <Music Browser> (Explorador de música). 3. Seleccione el archivo de música que vaya a añadir y toque [ 4.
CREACIÓN DE UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN EN EL REPRODUCTOR MP3 (Cont.) Para borrar un archivo de una lista de reproducción 1. Seleccione el icono en la pantalla del menú principal. 2. Seleccione <Playlists> (Listas de reproducción). 3. Seleccione la lista de reproducción que desee. 4.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE MÚSICA El menú Music (Música) permite gestionar todas las facetas de la audición, desde la repetición de álbumes y pistas a la elección del fondo de pantalla mientras escucha. Para confi gurar el efecto de sonido Puede seleccionar el efecto de sonido para sus archivos de música favoritos.
Digital Natural Sound Engine (DNSe) es una función de efecto de sonido NOTA para reproductores MP3 desarrollados por Samsung. Proporciona diversos ajustes de sonido para mejorar el tipo de música que esté escuchando. El DNSe sólo se defi nirá si la velocidad de reproducción está defi nida en <Normal>.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE MÚSICA (Cont.) Para seleccionar el DNSe del usuario Puede defi nir 3 DNSe de usuario diferentes en el reproductor o hasta 97 en el software de EmoDio para transferir al reproductor. Esto permite crear y guardar muchos ajustes diferentes de DNSe para mejorar diversos tipos de música.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE MÚSICA (Cont.) Para seleccionar el DNSe del usuario (Cont.) Para más información sobre el ajuste de DNSe de usuario utilizando <EmoDio>, consulte <EmoDio>. NOTA Para defi nir el modo de reproducción Seleccione el modo de reproducción entre las opciones que se incluyen a continuación.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE MÚSICA (Cont.) Para seleccionar la pantalla de reproducción de música Seleccione una imagen de fondo entre las que se facilitan para mostrarla mientras escucha música. 1. Toque [ ] mientras escucha música. 2. Seleccione <Music Play Screen> (Pantalla repr.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE MÚSICA (Cont.) Para defi nir la velocidad de reproducción Acelere o ralentice la música favorita ajustando la velocidad de reproducción. 1. Toque [ ] mientras escucha música. 2. Seleccione <Play Speed> (Vel. reprod.). 3. Seleccione la velocidad de reproducción que desee.
Página 47
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE MÚSICA (Cont.) Para añadir un archivo a la lista de reproducción Puede añadir la pista de música actual a la lista de reproducción que desee. 1. Toque [ ] mientras escucha música. 2. Seleccione <Add to Playlist> (Añadir a lista repr.). 3.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE MÚSICA (Cont.) Para fi jar la repetición de sección Esta función permite escuchar de forma repetida partes específi cas de una pista. Recomendado para aprendizaje de idiomas. 1. Toque [ ] mientras escucha música. 2. Seleccione <Repeat A-B Mode> (Modo Repetir A-B). 3.
visualización de un vídeo Antes de empezar - Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería. VISUALIZACIÓN DE UN VÍDEO 1. Seleccione el icono en la pantalla del menú principal. 2. Seleccione un archivo de vídeo que reproducir. El archivo de vídeo seleccionado empieza a reproducirse horizontalmente.
PANTALLA DE REPRODUCCIÓN DE VÍDEO Hora actual Indicador de bloqueo Indicador de reproducción / Estado de la batería pausa / búsqueda Nombre de archivo Indicador de modo de vídeo Tiempo de reproducción actual Barra de estado de reproducción Tiempo total de reproducción Las imágenes de pantalla son únicamente ilustrativas.
BOTONES TÁCTILES PARA CONTROL DE LA REPRODUCCIÓN Botón [Arriba, Abajo] Botón [Izquierda, Derecha] Se toca una vez 3 segundos después de que el archivo actual comenzó a reproducirse para reproducir el inicio del archivo actual. Botón Se toca dos veces 3 segundos después de que el archivo [Izquierda] actual comenzó...
VISUALIZACIÓN DE UN ARCHIVO CON MARCADOR Se marca automáticamente el punto en el que se detuvo por última vez el archivo de vídeo. 1. Seleccione el icono en la pantalla del menú principal. Puede ver el archivo con marcador en color en la lista de archivos de vídeo.
¿Qué es DNSe? Digital Natural Sound Engine (DNSe) es una función de efecto de sonido para NOTA reproductores MP3 desarrollados por Samsung. Proporciona diversos ajustes de sonido para mejorar el tipo de música que esté escuchando. Para defi nir un salto automático Puede avanzar automáticamente por un archivo...
visualización de imágenes Antes de empezar - Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería. VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES 1. Seleccione el icono en la pantalla del menú principal. 2. Seleccione el archivo de imagen que desee. Aparece la imagen seleccionada. Botón [Arriba, Abajo] Para ir a la imagen anterior/siguiente...
PANTALLA DE IMÁGENES Pantalla de vista preliminar de imágenes Indicador del menú Hora actual Estado de la batería Indicador de archivo actual / Nº total de archivos Indicador de bloqueo Estado de reproducción de música Indicador de modo Imagen Nombre de archivo Imágenes en miniatura Las imágenes de pantalla son únicamente ilustrativas.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE IMAGEN Para ver imágenes mientras escucha música o la radio FM Puede disfrutar de música o de la radio FM mientras ve imágenes. 1. Toque [ ] mientras ve una imagen. 2. Seleccione <Music On> (Música Sí) o <FM Radio On>...
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE IMAGEN (Cont.) Para detener la presentación 1. Toque [ ] en el modo de presentación. 2. Seleccione <Stop Slideshow> (Detener presentación). Con esto se detendrá la presentación. También puede detener automáticamente una presentación tocando [ en el modo de presentación. NOTA Para defi...
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE IMAGEN (Cont.) Para ampliar una imagen Puede aplicar el zoom en la imagen. 1. Toque [ ] mientras ve una imagen. 2. Seleccione <Zoom>. 3. Seleccione el factor de zoom que desee. Seleccione entre <100%>, <200%> y <400%>. 4.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE IMAGEN (Cont.) Para girar la imagen Puede girar una imagen para mayor comodidad. 1. Toque [ ] mientras ve una imagen. 2. Seleccione <Rotate> (Girar). 3. Seleccione el ángulo que desee. Seleccione entre <Left 90°> (Izquierda 90°), <Right 90°>...
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE IMAGEN (Cont.) Para seleccionar una imagen como imagen de fondo Puede defi nir la imagen que desee para la imagen de fondo de la pantalla. 1. Seleccione un archivo de imagen para defi nir la imagen de fondo y toque [ 2.
lectura de texto Ya sea una novela, un manuscrito de una nueva historia o un documento de investigación, el reproductor MP3 le permite leerlo… todo mientras escucha música. Antes de empezar - Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería.
LECTURA DE UN ARCHIVO CON MARCADOR Se marca automáticamente el punto en el que se detuvo por última vez el archivo de texto. 1. Seleccione el icono en la pantalla del menú principal. Puede ver el archivo con marcador en color en la lista de archivos de texto.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE TEXTO (Cont.) Para ir a la primera página Si desea ver el texto desde la primera página. 1. Toque [ ] mientras ve un texto. 2. Seleccione <Go to 1st Page> (Ir a la 1ª página) <Yes>...
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE TEXTO (Cont.) Para defi nir el color del visor de texto Elija el color en el que le gustaría que apareciera el texto. 1. Toque [ ] mientras ve un texto. 2. Seleccione <Text Viewer Color> (Color visor texto).
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE TEXTO (Cont.) Para defi nir el idioma del texto Puede seleccionar el idioma para la visualización del texto. 1. Toque [ ] mientras ve un texto. 2. Seleccione <Text Language> (Idioma de texto). <English>, <Korean>, <French>, <German>, <Italian>, <Japanese>, <Chinese(S)>, <Chinese(T)>, <Spanish>, <Russian>, <Hungarian>, <Dutch>, <Polish>, <Portuguese>, <Swedish>, <Thai>, <Finnish>,...
radio FM Antes de empezar - Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería. RADIO FM 1. Seleccione el icono en la pantalla del menú principal. Se iniciará la recepción de la radio FM. Para utilizar la función de silencio Toque [ ] mientras escucha la radio FM.
PANTALLA DE RADIO FM Hora actual Estado de la batería Indicador de silencio Indicador de localización de frecuencia Indicador de bloqueo Indicador de modo Radio Indicador de modo manual/ presintonía News Today Headline Indicador de frecuencia de corriente (MHz) Indicador RDS ¿Qué...
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE RADIO FM Búsqueda de emisoras de FM Mantenga pulsado el botón [Izquierda, Derecha] y suéltelo en modo manual. La búsqueda se detendrá en la frecuencia más cercana al punto en el que se soltó el botón. O bien, Toque el botón [Izquierda, Derecha] para progresar a través de las frecuencias una a una en modo...
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE RADIO FM (Cont.) Para cambiar al modo predefi nido Seleccione este modo para buscar a través de las presintonías de FM de una en una. 1. Toque [ ] en modo manual. 2. Seleccione <Go to Preset Mode> (Ir a modo preconfi...
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE RADIO FM (Cont.) Memorización de emisoras en la memoria de presintonías Puede almacenar hasta 30 emisoras en la memoria del reproductor MP3 y volver a ellos con la pulsación de un solo botón. Manual - elija únicamente las emisoras que desea memorizar 1.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE RADIO FM (Cont.) Para escuchar emisoras predefi nidas Toque el botón [Izquierda, Derecha] en modo predefi nido. Puede escuchar la frecuencia de radio memorizada. News Today Headline Supresión de una presintonía Siga los pasos que se incluyen a continuación para eliminar frecuencias mientras se escucha radio FM.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE RADIO FM (Cont.) Para grabar la emisión de la radio FM Puede grabar la emisión de la radio FM en cualquier momento mientras escucha la radio. 1. Seleccione una frecuencia que grabar en modo de Radio FM y toque [ 2.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE RADIO FM (Cont.) Para establecer la calidad de la grabación FM Puede seleccionar la calidad de la grabación para la radio FM. 1. Toque [ ] en el modo FM Radio (radio FM). 2. Seleccione <REC Quality> (Calidad GRAB.). 3.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE RADIO FM (Cont.) Para fi jar la región de FM Puede cambiar el ajuste duna región de FM al preparar viajes al extranjero. 1. Toque [ ] en el modo FM Radio (radio FM). 2. Seleccione <FM Region> (Región radio). 3.
visualización de datacasts Puede recibir automáticamente información actualizada sin tener que visitar las noticias, blogs y sitios UCC que visite frecuentemente. Antes de empezar - Transfi era el post del canal que desee al reproductor utilizando <EmoDio>. Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería.
disfrute del paquete principal GRABACIÓN DE VOZ Puede realizar una grabación de voz. 1. Seleccione el icono en la pantalla del menú principal. 2. Seleccione <Voice REC> (GRAB. voz). 3. Toque [ El reproductor inicia la grabación. También puede grabar manteniendo pulsado el botón NOTA No coloque el micrófono demasiado cerca ni demasiado lejos de la boca, ya que puede empobrecer la grabación.
GRABACIÓN DE VOZ (Cont.) Para ajustar la calidad de la grabación de voz Puede seleccionar la calidad de la grabación de voz. 1. Toque [ ] en el modo de grabación de voz. 2. Seleccione <Voice REC Quality> (Calidad GRAB. voz). 3.
VIDEOJUEGOS El reproductor MP3 incluye jugos divertidísimos. Antes de empezar - Encienda el reproductor y compruebe la batería. 1. Seleccione el icono en la pantalla del menú principal. 2. Seleccione <Games> (Juegos). 3. Seleccione el juego que desee. Pueden cambiarse o quitarse juegos sin aviso previo. Para más información, consulte la sección de ayuda del juego NOTA en cuestión.
Página 79
VIDEOJUEGOS (Cont.) BOMB BOMB Es un juego de inteligencia en el que se cambia el orden de tres bloques para que coincidan con el color del bloque con imagen del martillo con los que están apilados, el cual elimina bloques. Quite los máximos bloques posibles.
Si tiene un problema con el nuevo reproductor MP3, busque la solución en esta lista. Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio de atención al cliente de Samsung más cercano. PROBLEMA SOLUCIÓN •...
Página 81
PROBLEMA SOLUCIÓN • El tiempo de la batería puede variar dependiendo del modo de sonido y de los ajustes de la La duración de la pantalla. batería difi ere de lo que • La duración de la batería puede verse acortada se indica en el manual.
Página 82
Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. Visualización anormal del • Compruebe si el archivo está en formato tiempo de reproducción...
apéndice ESTRUCTURA DE MENÚS A continuación se incluye la organización de menús y funciones del nuevo reproductor MP3. Pantalla de selección de menú Music Videos Pictures Texts FM Radio Datacasts Prime Pack File Browser Settings Go to Preset Voice REC Sound Sound Music...
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Nombre del modelo YP-Q2 Califi cación DC 5,0V / 500mA Alimentación de batería interna 580 mAh / 3,7 V de CC Archivo Compatibilidad AUDIO : MPEG1 Layer3 (32 kbps ~ 320 kbps, 32 kHz ~ 48 kHz),...
Página 85
Rango de temperatura de -5~35°C (23~95°F) funcionamiento Funda Plástico Peso 58 g Dimensiones (An. x Al. x P.) 49 X 101X 9,9 mm Radio FM Frecuencia FM 87,5~108,0 MHz FM T.H.D Relación de señal Sensibilidad 55 dB 38 dB FM-ruido utilizable FM El contenido de este manual está...
LICENCIA La unidad que acompaña a este manual del usuario está autorizada y sujeta a determinados derechos de propiedad intelectual de terceros. La licencia queda limitada al uso privado no comercial por parte de consumidores fi nales para el contenido autorizado. No se conceden derechos para su uso comercial. La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y la licencia no supone una ampliación de ningún producto o proceso no autorizado conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación con esta unidad.
ELIMINACIÓN CORRECTA DE LAS BATERÍAS DE ESTE PRODUCTO (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya fi nalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Página 88
Acuerdos de licencia de GPL/LGPL incluidos como parte de esta documentación. El código fuente de estos ejecutables y bibliotecas puede obtenerse mediante el envío de un mensaje de correo electrónico a mp3.sec@samsung.com GPL EXECUTABLES: LGPL LIBRARIES...
Página 89
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, that in whole or in part contains or is derived from the DISTRIBUTION AND MODIFICATION Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this 0.
Página 90
a) Accompany it with the complete corresponding machine- terminated so long as such parties remain in full compliance. readable source code, which must be distributed under 5. You are not required to accept this License, since you have the terms of Sections 1 and 2 above on a medium not signed it.
Página 91
made generous contributions to the wide range of software EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING distributed through that system in reliance on consistent THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES application of that system; it is up to the author/donor to decide PROVIDE THE PROGRAM “AS IS”...
Página 92
This program is free software; you can redistribute it and/ subroutine library, you may consider it more useful to permit or modify it under the terms of the GNU General Public linking proprietary applications with the library. If this is what License as published by the Free Software Foundation;...
Página 93
surrender these rights. These restrictions translate to certain We call this license the “Lesser” General Public License responsibilities for you if you distribute copies of the library because it does Less to protect the user’s freedom than the or if you modify it. ordinary General Public License.
Página 94
A “library” means a collection of software functions and/ a) The modifi ed work must itself be a software library. or data prepared so as to be conveniently linked with •b) You must cause the fi les modifi ed to carry prominent application programs (which use some of those functions notices stating that you changed the fi...
Página 95
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU header fi le that is part of the Library, the object code for the General Public License instead of this License to a given work may be a derivative work of the Library even though the copy of the Library.
Página 96
is understood that the user who changes the contents a) Accompany the combined library with a copy of the of defi nitions fi les in the Library will not necessarily be same work based on the Library, uncombined with any able to recompile the application to use the modifi...
Página 97
royalty-free redistribution of the Library by all those who receive 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free copies directly or indirectly through you, then the only way you programs whose distribution conditions are incompatible with could satisfy both it and this License would be to refrain entirely these, write to the author to ask for permission.
Página 98
it free software that everyone can redistribute and change. LIBJPEG LICENSE AGREEMENT You can do so by permitting redistribution under these terms this software is based in part on the work of the Independent (or, alternatively, under the terms of the ordinary General JPEG Group.
Página 99
Si tiene alguna pregunta o comentario referentea nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A 902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com/es REV.0.0...