Página 1
Queimadores a gasóleo Two stage operation Funcionamiento a 2 llamas Funcionamento a 2 chamas CODE - CÓDIGO MODEL - MODELO TYPE - TIPO 3470210 RL 34 MZ 972 T 3470211 RL 34 MZ 972 T 3470310 RL 44 MZ 973 T...
Página 3
CO (mg/kWh) Standard applied: EN 267 and A.R. Dated 8 January, 2004 - 17 July 2009. Legnago, 01.12.2015 Executive General Manager Research & Development Director RIELLO S.p.A. - Burner Department RIELLO S.p.A. - Burner Department Mr. U. Ferretti Mr. F. Comencini...
The burner has CE marking and conforms to the basic requisites of the following Directives: – Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/UE; – Low Voltage Directive 2014/35/UE; – Machine Directive 2006/42/EC; The burner meets protection level of IP 40 pursuant to EN 60529 standard. ...
FIRING RATES (A) The RL 34 MZ - RL 44 MZ model burners can RL 34 MZ work in two ways: one-stage and two-stage. 1st stage OUTPUT must be selected within area A of the adjacent diagrams. 2nd stage OUTPUT must be within area B. This...
Any other position could compromise the correct working of the appliance. Installation 5 is prohibited for safety reasons. RL 34 MZ BOILER PLATE (B) RL 44 MZ Drill the combustion chamber locking plate as shown in (B). The position of the threaded holes can be marked using the thermal screen sup- plied with the burner.
RL 34 MZ 1.00 51.0 DANFOSS 60° H 1.25 64.0 DELAVAN 60° A fied by Riello in the Instruction and warning 1.50 77.0 MONARCH 60° PL booklet should be used. 1.75 89.0 HAGO 60° P Warning: It is advisable to replace noz- 2.00...
NOZZLE ASSEMBLY At this stage of installation the burner is still dis- assembled from the blast tube; it is therefore possible to fit two nozzles with the box spanner 1) (A) (16 mm), after having removed the plastic plugs 2)(A), fitting the spanner through the cen- tral hole in the flame stability disk.
COMBUSTION HEAD ADJUSTMENT COMBUSTION HEAD ADJUSTMENT At this point of the installation, nozzle and pipe coupling are fixed to the boiler as in fig. (C) p. 5. The setting of the combustion head depends exclusively on the output of the burner in the 2nd stage - in other words, the combined output of the two nozzles selected on page 6 is a par- ticularly simple operation.
PUMP (A) RL 34 MZ 1 - Suction line G 1/4" SUNTEC AN 57 C 2 - Return line G 1/4" 3 - Gauge connection G 1/8" RL 44 MZ 4 - Vacuometer connection G 1/8" SUNTEC AN 67 C 5 - Pressure adjustment screw A - Min.
• 1st and 2nd nozzles 50 Hz Versions 60 Hz Versions See the information listed on page 6. • Combustion head RL 34 MZ RL 44 MZ RL 34 MZ RL 44 MZ 1st STAGE The adjustment of the combustion head already ...
BURNER OPERATION BURNER STARTING (A) - (B) Starting phases with progressive time intervals shown in seconds: • Control device TL closes. After about 3s: • 0 s : The control box starting cycle begins. • 2 s : The fan motor starts. •...
FINAL CHECKS • Obscure the photocell and switch on the con- trol devices: the burner should start and then lockout about 5 s after opening of the 1st noz- zle operation valve. • Illuminate the photocell and switch on the con- trol devices: the burner should start and then go into lockout after about 10 s.
Página 18
TO OPEN THE BURNER (A) - Switch off the voltage - Remove screw 1 and withdraw the casing 2) - Unscrew screw 3) - Fit the two extensions 4), on the burner, on the guides 5) (model with nozzle 351 mm) - Pull part A backward keeping it slightly raised to avoid damaging the disk 6) on blast tube 7).
BURNER START-UP CYCLE DIAGNOSTICS During start-up, indication is according to the following table: COLOUR CODE TABLE Sequences Colour code Pre-purging Ignition phase Operation, flame ok Operating with weak flame signal Electrical supply lower than ~ 170V Lock-out Extraneous light Key: Yellow Green RESETTING THE CONTROL BOX AND USING DIAGNOSTICS...
Electrical wiring must be made in accordance with the regulations currently in force in the country of destination and by qualified personnel. Riello S.p.A. declines all liability for modifications or connections other than those shown on these dia- grams. Use flexible cables according to standard EN 60 335-1.
Electrical panel layout CONTENTS Indexisation of references Functional diagram Electrical wiring that the installer is responsible for Indexisation of references / 1 . A 1 Sheet no. Coordinates...
Página 27
WIRING DIAGRAM KEY Electrical control box Components on burners Components on boiler Capacitor Fan motor thermal relay Photocell Remote lockout signalling Manual burner arrest switch Hour counter Hour counter Motor contact maker Fan motor Three-phase knife switch Single phase knife switch Remote burner reset button (accessory) Switch: burner on-off Switch: 1st - 2nd stage...
Página 29
Norma aplicada: EN 267 y A.R. del 8 de enero de 2004 - 17 Julio 2009. Legnago, 01.12.2015 Director general Director Investigación y Desarrollo RIELLO S.p.A. - Dirección Quemadores RIELLO S.p.A. - Dirección Quemadores Ing. U. Ferretti Ing. F. Comencini...
El quemador posee la marca CE y es conforme a los requisitos fundamentales de las siguientes Directivas: – Directiva Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE; – Directiva Baja Tensión 2014/35/UE; – Directiva Máquinas 2006/42/CE; El quemador responde al grado de protección IP 40 según EN 60529. ...
CAMPOS DE TRABAJO (A) Los quemadores RL 34 MZ - RL 44 MZ pueden RL 34 MZ funcionar de dos modos: monollama y billama. El CAUDAL en 1ª llama debe seleccionarse dentro de la zona A del gráfico que hay al mar- gen.
ágiles pág. 14. Otra posición se debe considerar com- prometedora para el funcionamiento RL 34 MZ correcto del aparato. RL 44 MZ La instalación 5 está prohibida por motivos de seguridad.
12,8 139,3 Precaución: El uso de boquillas diferen- 3,00 11,5 12,7 13,8 150,6 tes de las prescritas por Riello S.p.A. y el 3,25 12,4 mantenimiento periódico incorrecto pueden 13,7 14,9 162,5 implicar la inobservancia de los límites de emi- 3,50...
MONTAJE DE LAS BOQUILLAS En este punto de la instalación, el quemador está todavía separado del tubo de llama; es, por tanto, posible montar las dos boquillas con la llave de tubo 1)(A) (de 16 mm), después de haber retirado los tapones de plástico 2)(A), pasando por la abertura central del disco estabi- lizador de llama.
REGULACIÓN DEL CABEZAL DE COMBUS- REGULACIÓN CABEZAL DE COMBUSTIÓN TIÓN A estas alturas de la instalación, tubo llama y collarín están fijados a la caldera como indica la fig. (C)p. 5. La regulación del cabezal de com- bustión depende únicamente del caudal de combustible del quemador en 2ª...
Tabla. Leyenda (A) H = Desnivel bomba-válvula de fondo L (m) L = Longitud tubería RL 34 MZ RL 44 MZ Ø = Diámetro interior del tubo Ø (mm) Ø (mm) 1 = Quemador...
BOMBA (A) RL 34 MZ: 1 - Aspiración G 1/4" SUNTEC AN 57 C 2 - Retorno G 1/4" 3 - Conexión manómetro G 1/8" RL 44 MZ: 4 - Conexión vacuómetro G 1/8" SUNTEC AN 67 C 5 - Regulación presión A - Caudal mínimo a 12 bar de presión...
D469 sobre los siguientes elementos. Versiones 50 Hz Versiones 60 Hz • Boquillas de 1ª y 2ª llama RL 34 MZ RL 44 MZ RL 34 MZ RL 44 MZ LLAMA Ver lo indicado en la pág. 6.
FUNCIONAMIENTO DEL QUEMADOR PUESTA EN MARCHA DEL QUEMADOR (A) - (B) Fases de puesta en marcha con los tiempos progresivos en segundos: • Se cierra el termostato TL. Después de alrededor de 3 s: • 0 s : Inicia el programa la caja de control. •...
CONTROL FINAL • Obscurecer la fotorresistencia y cerrar los ter- mostatos: el quemador debe arrancar y luego bloquearse a unos 5 segundos aproximada- mente de la abertura de la válvula de la 1ª boquilla. • Iluminar la fotorresistencia y cerrar los termos- tatos: el quemador debe arrancar y, al cabo de unos 10 segundos, bloquearse.
PARA ABRIR EL QUEMADOR (A) - Interrumpir la alimentación eléctrica - Aflojar lo tornillo 1) y extraer la envolvente 2) - Desenroscar lo tornillo 3) - Monte los dos alargadores 4), que se encuen- tran a bordo del quemador, en las guías 5) (modelo con tubo llama 351 mm) - Desplazar la parte A, manteniéndola ligera- mente levantada para no dañar el disco esta-...
DIAGNÓSTICO DEL PROGRAMA DE PUESTA EN MARCHA Durante el programa de puesta en marcha, en la siguiente tabla se indican las explicaciones: TABLA CÓDIGO COLOR Secuencias Código color Preventilación Etapa de encendido Funcionamiento con llama ok Funcionamiento con señal de llama débil Alimentación eléctrica inferior que ~ 170V Bloqueo Luz extraña...
Página 46
- Motor eléctrico defectuoso ......Sustituirlo - Condensador motor defectuoso (RL 34 MZ - RL 44 MZ ´monofásico)....Sustituirlo 4 impulsos El quemador se pone en - Fotorresistencia en cortocircuito .
Las conexiones eléctricas se deben realizar según las normas vigentes en el país de destino y por parte de personal cualificado. Riello S.p.A. declina toda responsabilidad por modifi- caciones o conexiones diferentes de aquellos repre- sentados en estos esquemas. Utilizar cables flexibles según norma EN 60 335-1.
Página 53
LEYENDA ESQUEMAS ELÉCTRICOS Caja de control eléctrica Componentes a bordo del quemador Componentes a bordo de la caldera Condensador Relé térmico motor ventilador Fotorresistencia Señalización de bloqueo remoto Interruptor parada manual del quemador Cuentahoras Cuentahoras Cuentahoras motor Motor ventilador Interruptor seccionador trifásico Interruptor seccionador monofásico Pulsador de desbloqueo a distancia del quemador (accesorio)
Página 55
Norma aplicada: EN 267 e A.R. de 8 de Janeiro de 2004 - 17 Julho 2009. Legnago, 01.12.2015 Diretor geral Director de Pesquisa e Desenvolvimento RIELLO S.p.A. - Direcção Queimadores RIELLO S.p.A. - Direcção Queimadores Eng. U. Ferretti Eng. F. Comencini...
O queimador possui a marcação CE e está em conformidade aos requisitos essenciais das seguin- tes Directivas: – Directiva Compatibilidade Electromagnética 2014/30/UE; – Directiva Baixa Tensão 2014/35/UE; – Directiva Máquina 2006/42/CE; O queimador responde ao grau de protecção IP 40 segundo EN 60529. ...
Página 57
INFORMAÇÕES DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....página 2 INTRODUÇÃO Versões construtivas ........2 O manual de instrução fornecido junto com o queimador: Acessórios .
CAMPOS DE TRABALHO (A) Os queimadores RL 34 MZ - RL 44 MZ podem RL 34 MZ funcionar em dois modos: mono-chama e bi- chama. O CAUDAL na 1ª chama deve ser seleccio- nado dentro da zona A do gráfico indicado na margem.
14. Qualquer outro posicionamento pode comprometer o bom funcionamento do aparelho. RL 34 MZ A instalação 5 é proibida por motivos RL 44 MZ de segurança. PLACA DA CALDEIRA (B) Perfurar a placa de fechamento da câmara de...
DANFOSS 60° H 1,25 64,0 DELAVAN 60° A ses é necessário utilizar as boquilhas recomen- 1,50 77,0 MONARCH 60° PL dadas e/ou alternativas indicadas pela Riello nas 1,75 89,0 HAGO 60° P instruções e advertências. 2,00 100,8 Atenção: Recomenda-se substituir anual-...
MONTAGEM DAS BOQUILHAS Neste ponto da instalação, o queimador está ainda separado do tubo de fogo; é portanto pos- sível montar as duas boquilhas com a chave de tubo 1)(A) (de 16 mm), depois de ter retirado as tampas em plástico 2)(A), passando pela aber- tura central do disco de estabilidade chama.
REGULAÇÃO DO CABEÇAL DE COMBUS- REGULAÇÃO CABEÇAL DE COMBUSTÃO TÃO Neste ponto da instalação, o tubo de fogo e a mangueira estão fixados à caldeira como indi- cado na fig. (C)p. 5. A regulação do cabeçal de combustão é portanto particularmente acessí- vel, dependendo unicamente do caudal do com- bustível do queimador na 2ª...
Tabela. Legenda (A) L (m) H = Desnível bomba-válvula de fundo RL 34 MZ RL 44 MZ L = Comprimento da tubagem Ø (mm) Ø (mm) Ø = Diâmetro interior do tubo...
BOMBA (A) RL 34 MZ: 1 - Aspiração G 1/4" SUNTEC AN 57 C 2 - Retorno G 1/4" 3 - Ligação manómetro G 1/8" RL 44 MZ: 4 - Ligação vacuómetro G 1/8" SUNTEC AN 67 C 5 - Regulação da pressão A - Caudal mínimo a 12 bar de pressão...
à saída da caldeira e actuar D469 sobre os seguintes elementos. Versõnes 50 Hz Versõnes 60 Hz • Boquilhas da 1ª e 2ª chama RL 34 MZ RL 44 MZ RL 34 MZ RL 44 MZ CHAMA Ver informações indicadas na pág 6.
FUNCIONAMENTO DO QUEIMADOR ARRANQUE DO QUEIMADOR (A) - (B) Fases do arranque com os tempos progressivos em segundos: • Fecha-se o termóstato TL. Passados cerca de 3s: • 0 s : Inicia o programa da caixa de controle. • 2 s : Entra em funcionamento o motor ventila- dor.
CONTROLO FINAL • Obscurecer a fotorresistência e fechar os ter- móstatos: o queimador deve arrancar e de seguida bloquear-se a cerca de 5 segundos aproximadamente da abertura da válvula de 1ª chama. • Iluminar a fotorresistência e fechar os termós- tatos: o queimador deve arrancar e, ao fim de cerca de 10 segundos, bloquear-se.
Página 70
PARA ABRIR O QUEIMADOR (A) - Interromper a corrente eléctrica - Aliviar o parafuso 1) e retirar a envolvente 2) - Desenroscar o parafuso 3) - Montar as 2 extensões 4), presentes no bordo do queimador, as guias 5) (modelo com tubo de fogo 351 mm) - Deslocar a parte A, mantendo-a ligeiramente levantada para não danificar o disco estabili-...
DIAGNÓSTICO PROGRAMA DE ARRANQUE As indicações que aparecem durante o programa de arranque, estão explicadas na seguinte tabela: TABELA CÓDIGO COR Sequências Código cor Pré-varrimento Fase de ligação Funcionamento com chama ok Funcionamento com sinal de chama fraca Alimentação eléctrica inferior a ~ 170V Bloqueio Luz estranha Legenda:...
Página 72
- Motor eléctrico defeituoso ......Substituí-lo - Condensator motor defeituoso (RL 34 MZ - RL 44 MZ monofásico) ....Substitui-lo 4 sinais intermitentes O queimador arranca e - Fotorresistência em curto-circuito .
As ligações eléctricas devem ser realizadas por pes- soal qualificado e em conformidade com as normas em vigor no país de destino e por pessoal qualificado. Riello S.p.A. declina toda a responsabilidade que derive de modificações ou ligações diferentes das representadas nestes esquemas.