Publicidad

Enlaces rápidos

Guide d'utilisation
User guide
Benutzungsführer
Guida per l'utente
Gebruiker Guide
Guía del usuario
Guia de usuario
‫מדריך למשתמש‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Konrow Easy Touch

  • Página 1 Guide d’utilisation User guide Benutzungsführer Guida per l’utente Gebruiker Guide Guía del usuario Guia de usuario ‫מדריך למשתמש‬...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Summary Français ............6 English ............. 9 Deutch ............11 Italiano ............14 1. Appareil photo arrière & Flash 4. Prise micro USB 2. Bouton Marche/Arrêt 5. Haut-parleurs 3. Prise jack 6. Appareil photo avant 7. Volume Nederlands ............ 16 1.
  • Página 3 Easy Touch. Troverai in questa guida informazioni sull’utilizzo di questo cellulare. .‫. תוכלו למצוא את כל המידע בנוגע לשימוש בטלפון הנייד במדריך זה‬Easy Touch smartphone ‫על רכישת‬ ATTENZIONE: Tutti i materiali d’imballaggio come il nastro adesivo, le foglie di plastica, gli .‫הערה: חומרי...
  • Página 4: Français

    5. Verrouillage/déverrouillage des cartes SIM 2. Insertion d'une carte MicroSD Votre Easy Touch est un smartphone double SIM, il vous permet de téléphoner avec deux abonnements à partir du même appareil. • Éteignez le téléphone et retirez la coque arrière.
  • Página 5: English

    • Cliquez sur « Réinitialiser le téléphone » puis sur « Tout Effacer » pour confirmer. Le smartphone s’éteindra. Au redémarrage le système sera réinitialisé. Your Easy Touch is a dual SIM smartphone. It enables you to phone using two lines from the same device. There are two SIM card slots.
  • Página 6: Bluetooth/Wi-Fi Activation

    Das Aufladen des Akkus: • Um die Batterie aufzuladen, schließen Sie das USB-Kabel (mitgeliefert) an den USB-Port Your Easy Touch smartphone is supplied with the Google™ on-line store enabling you to Ihres smartphone und das andere Ende des AC-Adapters (mitgeliefert). Dann schließen download applications such as utilities and games.
  • Página 7 SIM-Karten zu gelangen. (SIM1 und SIM 2) • Die Notruf-Funktion ermöglicht es Ihnen, eine Notrufnummer anrufen, ohne die PIN eingeben. Ihre Easy Touch kommt mit dem Online-Shop Google™, die Google Play Store, so dass Sie Anwendungen wie Dienstprogramme oder Spiele herunterladen.
  • Página 8: Italiano

    5. Bloccare/Sbloccare le schede SIM 9. Scaricare applicazioni Il Suo Easy Touch è un SIM smartphone duplice. L’abilita per telefonare due linee che usano dalla stessa apparecchiatura. C’è due scheda di SIM fessure. Il Suo Easy Touch smartphone è approvvigionato col Google™. su-negozio di linea che •...
  • Página 9: Nederlands

    NOTA: Se Lei ha alcun problema con la Sua apparecchiatura, per favore tenti a azzeri il sistema prima di spedirlo di nuovo. Uw Easy Touch is een dubbele smartphone SIM, hij laat u toe om met twee abonnementen vanaf hetzelfde apparaat te telefoneren.
  • Página 10: Español

    Smartphone zal zich blussen. Aan het opnieuw starten zal het systeem réinitialisé zijn. Su Easy Touch es un teléfono doble SIM, le permite llamar con dos lineas a partir del mismo NOTA: Als u om het even welk probleem met uw apparaat hebt, gelieve te proberen om het dispositivo.
  • Página 11: Português

    Podremos acceder al teléfono de emergencia aunque no hayamos introducido PIN o tenga Su Easy Touch se le proporciona con la tienda en línea de Google™, la Google Play Store, una pantalla de bloqueo y llamar a cualquier número de urgencia.
  • Página 12 Para acessar estes na loja, acesse a página do aplicativo usando o botão localizado na página Seu Easy Touch é um telefone SIM dual. Ele permite que você telefone usando duas linhas inicial e toque no ícone Play Store.
  • Página 13: עברית

    ‫ לא תהא אחראית בשום תנאי לתוכן בחנות המקוונת. אחריות המוצר לא תכסה תקלות‬Konrow ‫הערה: חברת‬ SIM-‫ביטול נעילת כרטיס ה‬ .‫כלשהן עקב אפליקציות מחנויות מקוונות‬ .‫ זוגי. זה מאפשר לך להתקשר משני קווים שונים מאותו מכשיר‬SIM ‫ שלך הוא טלפון חכם מסוג‬Easy Touch -‫ה‬ ‫אתחול‬ .SIM -‫קיימים שני חריצים לכרטיסי ה‬...
  • Página 14: Mentions Légales Legal Mentions

    La durée de vie de la batterie dépend en grande partie de l’utilisation que vous en faites. Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre appareil Konrow. N’utilisez aucune autres alimentations ou dispositifs électriques. La prise électrique à laquelle l’appareil est branché doit être installée près de l’équipement et doit toujours être facilement accessible.
  • Página 15: Conseil D'utilisation

    Recyclage La garantie fournisseur Konrow est valable pour un usage normal du produit tel qu’il est défini dans le cadre de la notice d’utilisation. Sont exclues de cette garantie, les Le symbole indiqué ici et sur l’appareil signifie que l’appareil est classé comme détériorations dues à...
  • Página 16: Charging The Battery

    English • Le produit ou ses accessoires s’il a été démonté ou modifié d’une quelconque façon. • Tout produit non identifiable par son numéro de série ou le(s) numéro(s) IMEI. Si ses éléments ont été retirés, effacés, modifiés ou rendus illisibles, la garantie ne s’applique pas. Safety and care information •...
  • Página 17: Maintaining The Device

    After any service or repair carried out on this product, ask the technician to perform a safety check. If unresolved problem, contact your retailer. The Konrow supplier warranty is valid for normal use of the device as defined Prevent data loss instructions.
  • Página 18: Radio Frequency And Bands Information

    Address: 27 Boulvard d'Arras 13004 Marseille FRANCE Importer: HEM France Address: 27 Boulvard d'Arras 13004 Marseille FRANCE We, HEM France (Konrow) hereby declare that the Easy Touch smartphone complies with WWAN the essential requirements of the the RED Directive 2014/53/EU applicable to the following European standards: Bandes de fréquences /...
  • Página 19 www.konrow.com...

Tabla de contenido