Español; Inserción De Una Carta Microsd; Encender / Apagar Su Teléfono - Konrow Easy Touch Manual De Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

• Treft de ikoon
van het hoofdmenu of het scherm van ontvangst om het nummer
van uw keus te draaien.
• Treft de ikoon van uw bediener om met de kaart SIM 1 of SIM 2 te noemen.
• Steunt op de knopen + om het volume van het verzoek te regelen.
• Wanneer u aan het verzoek wilt een eind maken, steunt op de ikoon
Ontvangt een oproep :
• Bij de ontvangst van een verzoek, gelaten uw vinger naar de ikoon uitglijden
• Wanneer u aan het verzoek wilt een eind maken, steunt op de ikoon
8. Bluetooth/Wi-Fi inschakelen
De aantekening: Teneinde uw tentoonstelling te beperken tot de elektromagnetische
velden bevelen wij u aan om deactiveren Bluetooth en Wi-Fi wanneer hij niet meer wordt
gebruiken.
U kunt Bluetooth door de basiskortere wegen van regelen van de staaf van kennisgevingen
of in de parameters van smartphone activeren.
• Steunt op de knoop van activering en gelaten het uitglijden
op de rechterkant.
• Eens
Bluetooth
kennisgevingsstaaf voor
U kunt Wi-Fi door de basiskortere wegen van regelen van de staaf van kennisgevingen activeren of
in de parameters van smartphone.
• Steunt op de knoop van activering en gelaten het uitglijden
op de rechterkant.
• Eens Wi-Fi geactiveerd komt de ikoon in uw kennisgevingsstaaf
voor
.
9. Een applicatie installeren
Uw Easy Touch wordt met de on-line winkel van Google™, Google Play Scherm, dat u
geleverd toelaat om toepassingen zoals utilitaires of spelen te downloaden.
De on-line winkel bereiken door op zijn ikoon te klikken.
De aantekening: De beschikbaarheid van toegang van de winkel en Google Play Scherm
hangt van uw telefonische bediener alsmede van land af waarin u zich bevindt. De toegang
tot deze on-line winkel vereist de oprichting van een rekening.
OPGELET: Konrow is in geen enkel verantwoordelijk geval voor de beschikbare
inhoud op deze twee on-line winkels. De garantie van het product zal niet in geval
van stoornis te wijten aan een toepassing afkomstig uit de on-line winkels in werking
treden.
10. Reset
Als u wilt réinitialiser uw smartphone, kunt u overhandiging aan een nul van de gegevens
uitvoeren vanaf het Android™-systeem van gebruik.
De VOORZORG: Overhandiging aan een nul van de gegevens zal al uw persoonsgegevens,
alle contacten uitwissen opgeslagen in uw telefoon evenals toepassingen die u hebt
geplaatst. Daarom raden wij u aan om een bescherming van uw gegeven uit te voeren
alvorens de procedure te lanceren. Daarentegen zal de opgeslagen informatie over de kaart
extern geheugen niet uitgewist worden.
Om overhandiging aan een nul van de gegevens uit te voeren:
• In Parameters, klikt op „Beschermen en réinitialiser", vervolgens op „de configuratie van
fabriek" Herstellen
• Klikt op „Réinitialiser de telefoon" vervolgens op „alles" uitwissen om te bevestigen.
Smartphone zal zich blussen. Aan het opnieuw starten zal het systeem réinitialisé zijn.
NOTA: Als u om het even welk probleem met uw apparaat hebt, gelieve te proberen om het
systeem terug te stellen alvorens achter het te verzenden.
.
.
.
geactiveerd
komt
de
ikoon
in
.
18
Google, Android en Google Play zijn handelsmerken van Google Inc.
1. Inserción de una carta SIM
• Apague el teléfono y retire la tapa posterior amovible del
teléfono.
• Inserte la tarjeta SIM correctamente en la entrada prevista
(véase el esquema por encima). El dispositívo tiene 2 puertos
para tarjetas SIM (SIM1 y SIM2). Cerciórese de respetar el
sentido de inserción de las tarjetas.
• Vuelva a colocar la batería y la tapa posterior del teléfono.
ATENCIÓN: Las funciones 4G sólo se pueden utilizar en una
tarjeta SIM a la vez.
2. Inserción de una carta MicroSD
uw
• Apague el teléfono y quite la tapa posterior y la batería.
• Inserte la tarjeta de memoria en la entrada prevista.
• Vuelva a colocar la batería y la tapa posterior del teléfono.
PRECAUCIÓN: Cercíorese de que al insertar o retirar una tarjeta
SIM o MicroSD el dispositivo esté complétamente apagado.
3. Instalación y carga de la batería
Cargado de la batería :
• Para cargar la batería, conectar el cable USB (proporcionado) al puerto USB del teléfono
y conectar el adaptador de alimentación a una toma eléctrica.
• El icono de carga de la batería se prende durante la carga e indica el estado de carga.
• Cuando la batería esté totálmente cargada, puede desconectar el cable USB del
dispositivo y desenchufar el adaptador de alimentación de la toma eléctrica.
IMPORTANTE:
• La recarga de la batería se efectúa únicamente desde el puerto USB del teléfono.
• Agote totalmente la batería de su teléfono antes de cargarla por primera vez.
• Se deberá cargar la batería por lo menos de 5 a 8 horas por primera vez.
Nota : Puede utilizar el dispositivo mientras esté cargardose. Tenga en cuenta que en ése
caso la carga completa de la batería tardará más tiempo.
4. Encender / apagar su teléfono
Para encender el teléfono, mantenga pulsado 3
segundos el botón Marcha / detención situado sobre
el teclado del teléfono (véase el esquema por encima ).
Si el teléfono está encendido pulse brevemente el botón
para ponerlo en modo suspensión. Pulse brevemente
otra vez para sacarle del modo suspensión.
Para apagar el teléfono, mantenga pulsado 3 segundos
el botón Marcha / detención situado sobre el teclado
del teléfono. Pulse Apagar en el menú de opciones y
confirme pulsando Ok.
5. Bloqueo / desbloqueo de las cartas SIM
Su Easy Touch es un teléfono doble SIM, le permite llamar con dos lineas a partir del mismo
dispositivo.
Hay dos emplazamientos previstos para las tarjetas SIM.
Español
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido