Página 1
Montageanleitung Fitting instructions Notice de montage Istruzioni di montaggio Montagehandleiding Monteringsanvisning Heckspoiler Instrucciones de montaje Trunk spoiler Montážní návod Becquet arrière Spoiler posteriore Dakrandspoiler Takspoiler Spoiler trasero Zadní spoiler リアスポイラー PASSAT CC 08 >> Teilenummer / Part number / Réferénce / Numero pezzo / Onderdeelnummer 3C8 071 640 ..
Página 2
Stückliste: Pos. Bezeichnung Anzahl Heckspoiler 2, 3, 4, 5 Montageanleitung Lackierspezifikation Klebeanleitung Schablone (links+rechts) Schablone (mitte) Elch Reiniger Klebe- und Reinigungsset (nicht inkludiert) 000 071 785 A 1 K-PU-Kleber 80 ml (Tube, Tülle, Ausdrückhilfe) NICHT INKLUDIERT 10 Spachtel NOT INCLUDED 11 Schmirgelpapier NON COMPRIS NON INCLUSO...
Página 3
Bitte die Montageanleitung vor Beginn sorgfältig Please read fitting instructions thoroughly before Lire la notice de montage avant de commencer. lesen. commencing installation. Nous recommandons de confier le montage à un Wir empfehlen die Montage in einer Fachwerkstatt We recommend that fitting is carried out by a specialist professionnel.
Página 4
Probeverbau des Heckspoiler Trail fitting of the trunk spoiler 1.1 Heckklappe im Klebebereich des 1.1 Clean the trunk cover in the adhesive Heckspoilers ( ) mit Reiniger ( ) area of the trunk spoiler ( ) thoroughly gründlich reinigen with cleaner ( ). 1.2 Mitte der Heckklappe mit geeignetem 1.2 Mark the centre of the trunk cover using Mittel markieren.
Página 5
Probeverbau des Heckspoiler Trail fitting of the trunk spoiler 2.1 Heckspoiler ( ) an Markierungen 2.1 Position the trunk spoiler ( ) at the positionieren und mit geeignetem Mittel markings and mark the exact position exakte Position markieren. using a suitable tool. 2.2 Heckspoiler ( ) abnehmen.
Página 6
Montage des Heckspoiler Fitting the trunk spoiler 3.1 Heckklappe im Klebebereich des 3.1 Clean the trunk cover again in the Heckspoilers ( ) mit Reiniger ( ) dhesive area of the trunk spoiler ( ) nochmals gründlich reinigen thoroughly with cleaner ( ). 3.2 Mitte der Heckklappe mit geeignetem 3.2 Mark the centre of the trunk cover using Mittel markieren.
Página 7
4.1 Mitte des Heckspoiler ( ) mit geeignetem 4.1 Mark the centre of the trunk cover using Mittel markieren. a suitable tool. 4.2 Heckspoiler (1) an Markierungen 4.2 Position the trunk spoiler ( ) at the positionieren und mit geeignetem Mittel markings and mark the exact position exakte Position markieren.
Página 8
5.1 Heckspoiler ( ) im Klebebereich mit 5.1 Sand the trunk spoiler ( ) in the adhesive Schmirgelpapier ( anschleifen. Danach area with abrasive paper ( ). Then clean mit Reiniger ( ) gründlich reinigen. thoroughly using cleaner ( ). Beschneiden Sie die Tülle mit einem Cut the nozzle open to leave a diameter of Durchmesser von 4mm.
Página 9
5.1 V místě lepení zdrsněte zadní spoiler ( ) 5.1 Lijar el spoiler trasero ( ) con papel lija ( se smirkovým papírem ( ). Poté důkladně en el área de adhesión. A continuación, očistěte s čistícím prostředkem ( ). limpiar esmeradamente con el producto řízněte nátrubek na průměr 4mm.
Página 10
6.1 Den Liner der Klebebänder an den 6.1 Carefully pull off the liner of the adhesive Laschen vorsichtig abziehen. tapes at the tabs. 6.2 Press the trunk spoiler ( ) firmly in Den Heckspoiler ( ) der Länge nach fest position along the complete length.
Página 11
6.1 Despegar cuidadosamente de las bridas Opatrně stáhněte ochrannou fólii lepící el liner de las cintas adhesivas. pásky na patkách. 6.2 Apretar bien el spoiler trasero ( ) Po celé délce pevně přitlačte zadní longitudinalmente. spoiler. 6.3 Apretar y fijar adicionalmente el spoiler Dodatečně...
Página 12
7. Achtung: 7. Attention: - Das Klebeband erst nach ca. - Do not remove adhesive tape - 12 Stunden entfernen! until after approx. 12 hours. - 24 Stunden darf keine - No mechanical load may mechanische Beanspruchung be applied to body part des Anbauteiles erfolgen! for 24 hours.
Página 13
000 071 785 A NICHT INKLUDIERT NOT INCLUDED NON COMPRIS Cleaner NON INCLUSO NIET INBEGREPEN EJ INKLUDERAT Spachtel Spachtel NO INCLUIDO NEZAHRNUTO まれません。 - 13 -...
Página 17
Bearbeitungsrichtlinie Guidelines for working für grundierte with primed PU hard integral foam PU-Hartintegralschaum-Teile components Schleifen: Naß P 600 Rubbing down: Wet P 600 Basislack: Qualität Herberts: Base paint: Quality Herberts: Entspricht: LMT 626 / ALD 626 UNI Vorlack Corresponds to: LMT 845 / ALD 645 Metallic Vorlack LMT 626 / ALD 626 UNI pore filler LPC 045 / ALD 045 Perlcolor Vorlack...
Página 18
Instructions de préparation Direttiva di lavorazione per des pièces en mousse de PU rigide componenti in poliuretano espanso apprêtées integralecon verniciatura di fondo Ponçage: Humide P 600 Lucidatura: Ad umido P 600 Laque de Vernice di base: Qualità Herberts: base: Qualité...
Página 19
Bewerkingsrichtlijn voor gegronde Bearbetningsdirektiv PU hard-integraal-schuim för grundade onderdelen PU-hårt integralskum-delar Slijpen: Nat P 600 Slipning: Våt P 600 Basislak: Kwaliteit Herberts: Grundlack: Kvalitet Herberts: Komt overeen met: Motsvarar: LMT 626 / ALD 626 UNI grondverf LMT 626 / ALD 626 UNI förlack LMT 845 / ALD 645 Metallic grondverf LMT 845 / ALD 645 Metallic förlack LPC 045 / ALD 045 Perlcolor grondverf...
Página 20
Directiva para el tratamiento de Směrnice pro zpracování dílů z piezas de material esponjoso inte- polyuretanové tvrdé kompaktní gral duro de poliuretano imprimadas pěny natřené základním lakem Lijado: En húmedo, P 600 brou ení: š za mokra P600 Esmalte de základnílak: jakost Herberts: base:...