Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Grundträger
Roof Rack
Barres de toit
Soporte básico
Supporto base
Basisdrager
Grundsats
Barra porta-bagagens
Dźwigar bazowy
Základní nosič
ルーフラック
车顶行李架横梁
Опорные поперечины
Teilenummer / Part number / N° de pièce / Número de pieza / Numero pezzo
/ Onderdeelnummer / Reservdelsnummer / N.º da peça / Numer części / Č íslo
sou č ástek /
部品番号 / 零件号 /
Original Zubehör
Genuine Accessories
Accessoires d'Origine
Артикул
Montageanleitung
Installation instructions
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montage-aanwijzing
Monteringsanvisning
Instruções de montagem
Instrukcja montażu
Montážní návod
装配手册
Инструкция по монтажу
VW Golf 2013
5G4 071 126
5G3 071 126
Änderungen des Lieferumfanges
vorbehalten.
Design and specifi cations sub-
ject to change without notice.
Sous réserve de modifications.
Se reservan las modificaciones del
volumen del volumen de sumministro.
Ci riserviamo il diritto di apportare
modifiche al contenuto della fornitura.
Wijzigingen in leveringsomvang
voorbehouden.
Ändringar av leveransomfattningen
förbehålles.
Reservado o direito a alterações do
material fornecido.
Zastrzegamy sobie prawo zmian zakresu
dostawy.
Změny r ozsahu dodávky vyhrazeny.
仕様および内容は予告なく変更する
場合があります。
供货范围可能发生改变。
Возможны изменения комплекта
поставки.
Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH
USA: Distributed by Volkswagen Group of
America,Inc.
– Corporate Parts Div. –
3800 Hamlin Rd
Auburn Hills MI 48326

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vag 5G4 071 126

  • Página 1 Опорные поперечины ⇒ VW Golf 2013 5G4 071 126 Teilenummer / Part number / N° de pièce / Número de pieza / Numero pezzo / Onderdeelnummer / Reservdelsnummer / N.º da peça / Numer części / Č íslo 5G3 071 126 Артикул...
  • Página 2 GB / USA / Canada Dear Customer, Cher client, Lieber Kunde, Thank you for choosing this original Nous sommes heureux de voir que wir freuen uns, dass Sie sich für ein Volkswagen accessory. vous avez opté pour un accessoire VW Original Zubehörteil entschieden d’origine VW.
  • Página 3 Drogi kliencie, Caro cliente, Bäste kund, cieszymy się, że zdecydowałeś się na vi gläder oss åt att du har bestämt dig parabéns por ter decidido adquirir oryginalne akcesoria VW. acessórios originais da VW. för en VW original tillbehörsdel. A respeito destas instruções Om denna instruktion Odnośnie niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja zawiera ważne...
  • Página 4 max. 50kg (110 lbs) max.
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Important Safety information WARNUNG WARNING Installing or using a roof rack improperly can cause the roof rack and Durch unsachgemäße Montage oder Benutzung des Grundträgers anything on it to fly off the vehicle causing collision and serious kann dieser vom Fahrzeug fallen und einen Unfall oder schwere personal injury.
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    Consignes de sécurité Indicaciones de seguridad ATTENTION ADVERTENCIA Une utilisation ou une pose incorrecte des barres de toit peut faire Un montaje o utilización inadecuada del soporte básico puede tomber celles-ci du véhicule, et provoquer un accident ou des blessures provocar que secaiga del vehículo y ocasionar un accidente o daños graves à...
  • Página 7: Veiligheidsvoorschriften

    Avvertenze sulla sicurezza Veiligheidsvoorschriften AVVERTIMENTO WAARSCHUWING Door onvakkundige montage of onjuist gebruik van de basisdrager kan In seguito a montaggio o uso inappropriati del supporto base, questo deze van het voertuig vallen en een ongeluk of zwaar lichamelijk letsel potrebbe cadere dal veicolo e provocare un incidente o ferite gravi. veroorzaken.
  • Página 8 Säkerhetsanvisningar Indicações de segurança VARNING ALERTA Genom osakkunnig montering eller användning av grundsatsen kan Em virtude de uma montagem ou utilização inadequadas das barras den ramla av från bilen och förorsaka en olycka eller svåra porta-bagagens, estas podem cair do veículo e provocar um acidente ou roppsskador.
  • Página 9: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Bezpečnostní upozornění Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE VÝSTRAHA Wskutek nieprawidłowego montażu lub korzystania z dźwigara Neodbornou montáží nebo používáním základního nosiče může nosič z podstawowego może on spaść z pojazdu i spowodować wypadek lub ciężkie vozidla upadnout a způsobit nehodu nebo těžká tělesná zranění. obrażenia ciała.
  • Página 10 安全提示 安全に関する注意事項 警告 警告 ルーフラックの取付けや使用が不適切な場合は、ルーフラックが車から 错误地安装或使用车顶行李架横梁可能导致横梁从汽车上掉落,引发事故 落下し、事故あるいは重傷をまねくことがあります。 或造成严重身体伤害。 ルーフラックおよびそのアクセサリーの取付けは常に入念に行ない、 请遵守随附的车顶行李架横梁说明书仔细地安装车顶行李架和配件,并注 添 付のルーフラック取付説明書の記述に従ってください。全ての警告 意所有的警告提示。 事項 を必ず遵守してください。 ルーフラックに荷物を不適切に固定した場合にはそれらが落下し、 没有正确固定在车顶行李架横梁上的物件可能掉落,并因此导致事故或身 事故 をまねいたり怪我することがあります。 体伤害。 • 出発前や長旅中の休憩時には、ネジや固定治具が適切に取付けら • 请在开始行驶之前以及在长途旅程中的休息站停留时检查所有螺栓和 れ、締められ ていることをその都度確認してください。 ルーフラ 支架是否正确安装和拧紧。 检查系统,必要时再次拧紧螺栓。 ックシステムを点検し、必要に応じてネジを締め直してください。 • 路况较差或在丘陵和山地区域行驶时,必须经常检查所有的连接部位 • 劣悪な道路あるいは起伏の多い山道などでは、長旅中の休憩時の点 例如在长途旅程中休息时)。 検と同様 に、ルーフラックの結合部を頻繁に点検してください。 • 自転車、スキー、サーフボード等の特殊な荷物は必ず適切に取付け • 尤其必须正确装配例如自行车、滑雪板、冲浪板等物体的支架。 てくださ...
  • Página 11 Меры предосторожности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В результате ненадлежащего монтажа или использования опорных поперечин, последние могут упасть с автомобиля и стать причиной ДТП или тяжелых травм. Всегда тщательно устанавливайте опорные поперечины и принадлежности, следуя соответствующей инструкции, и соблюдайте все ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ. Предметы, ненадлежащим образом закрепленные на опорных поперечинах, могут упасть...
  • Página 12 Lieferumfang: Pos. Benennung Anzahl Grundträger vorn Grundträger hinten Schlüssel Drehmomentschlüssel Montageanleitung Profilabdeckung Spoiler Montagekarte (nur bei 5G3 071 126) GB / USA / Canada Etendue de livraison: Scope of delivery: Volumen de suministro: Volume di fornitura: Item Designation Pos. Désignation Nbre Pos.
  • Página 13 Leveransomfattning: Leveringsomvang: Material fornecido: Zakres dostawy: Pos. Designação Quantidade Pos. Benämning Antal Poz. Nazwa Ilość Pos. Benaming Aantal Barra dianteira Dźwigar podstawowy przedni Grundsats fram Basisdrager voren Barra traseira Dźwigar podstawowy tyln Grundsats bak Basisdrager achteren Chaves Klucz Nyckel Sleutel Chave dinamométrica Klucz dynamometryczny Momentnyckel...
  • Página 14 5G4 071 126 4 Nm 4 Nm 4 Nm (2,9 ft lb) (2,9 ft lb) (2,9 ft lb) 4,5 kg 5,5 kg 4,5 kg VW UP! 4T GOLF 4T GOLF 4T (12,4 lbs) (9,9 lbs) (9,9 lbs) 2013 2012 2013 1S4.071.126...
  • Página 15 GB / USA / Canada Montage auf dem Fahrzeugdach: Installing on vehicle roof: WARNING WARNUNG Installing or using the roof carrier system improperly can cause the roof Durch unsachgemäße Montage oder Benutzung des Grundträgers carrier bars and anything on them to fall off the vehicle causing an kann dieser vom Fahrzeug fallen und einen Unfall oder schwere accident and/or serious injury.
  • Página 16 5G4 071 126 4 Nm 4 Nm 4 Nm (2,9 ft lb) (2,9 ft lb) (2,9 ft lb) 4,5 kg 5,5 kg 4,5 kg VW UP! 4T GOLF 4T GOLF 4T (12,4 lbs) (9,9 lbs) (9,9 lbs) 2013 2012 2013 1S4.071.126...
  • Página 17: Montaje Sobre El Techo Del Vehículo

    Montaje sobre el techo del vehículo: Montage sur le toit du véhicule : ADVERTENCIA ATTENTION Un montaje incorrecto o mal uso del soporte básico puede provocar que Le montage ou l’utilisation incorrect du support de base peut entraîner sa se caiga del vehículo u ocasionar daños personales. chute du véhicule et être à...
  • Página 18 5G4 071 126 4 Nm 4 Nm 4 Nm (2,9 ft lb) (2,9 ft lb) (2,9 ft lb) 4,5 kg 5,5 kg 4,5 kg VW UP! 4T GOLF 4T GOLF 4T (12,4 lbs) (9,9 lbs) (9,9 lbs) 2013 2012 2013 1S4.071.126...
  • Página 19 Montaggio sul tetto del veicolo: Montage op het dak van het voertuig: AVVERTIMENTO WAARSCHUWING In seguito a montaggio o uso inappropriati del supporto base questo Door ondeskundige montage of gebruik van de gronddrager kan deze potrebbe cadere dal veicolo e provocare un incidente o ferite gravi. van het voertuig vallen en een ongeval of zwaar lichamelijk letsel •...
  • Página 20 5G4 071 126 4 Nm 4 Nm 4 Nm (2,9 ft lb) (2,9 ft lb) (2,9 ft lb) 4,5 kg 5,5 kg 4,5 kg GOLF 4T VW UP! 4T GOLF 4T (9,9 lbs) (12,4 lbs) (9,9 lbs) 2013 2012 2013 1S4.071.126...
  • Página 21 Montering på biltaket: Montagem sobre o tejadilho do veículo: VARNING ALERTA Genom osakkunnig montering eller användning av grundsatsen kan Em virtude de uma montagem ou utilização inadequadas das barras den ramla av från bilen och förorsaka en olycka eller svåra porta-bagagens, estas podem cair do veículo e provocar um acidente kroppsskador.
  • Página 22 5G4 071 126 4 Nm 4 Nm 4 Nm (2,9 ft lb) (2,9 ft lb) (2,9 ft lb) 4,5 kg 5,5 kg 4,5 kg GOLF 4T VW UP! 4T GOLF 4T (9,9 lbs) (12,4 lbs) (9,9 lbs) 2012 2013 2013 5G4.071.126...
  • Página 23 Montaż na dachu pojazdu: Montáž na střeše vozidla: OSTRZEŻENIE VÝSTRAHA Wskutek nieprawidłowego montażu lub korzystania z dźwigara Neodbornou montáží nebo používáním základního nosiče může nosič z podstawowego może on spaść z pojazdu i spowodować wypadek lub vozidla upadnout a způsobit nehodu nebo těžká tělesná zranění. ciężkie obrażenia ciała.
  • Página 24 5G4 071 126 4 Nm 4 Nm 4 Nm (2,9 ft lb) (2,9 ft lb) (2,9 ft lb) 4,5 kg 5,5 kg 4,5 kg VW UP! 4T GOLF 4T GOLF 4T (12,4 lbs) (9,9 lbs) (9,9 lbs) 2013 2012 2013 1S4.071.126...
  • Página 25 車両ルーフへの取付け: 装配到车顶上: 警告 警告 ルーフラックの取付けや使用が不適切な場合は、ルーフラックが車から落下 错误地安装或使用车顶行李架横梁可能导致横梁从汽车上掉落,引发事故 し、事故あるいは重傷をまねくことがあります。 或造成严重身体伤害。 • 出発前や長旅中の休憩時にはその都度、ネジや固定具が全て適切に取付 けられ、正しく締められていることを必ず確認してください。ルーフラックシス • 请在开始行驶之前以及在长途旅程中休息时检查所有螺栓和支架是否 テムを点検し、必要に応じてネジを締め直してください。 正确安装和拧紧。 检查系统,必要时再次拧紧螺栓。 • 劣悪な道路あるいは起伏の多い山道などでは、長旅中の休憩時の点検と同 • 路况较差或在丘陵和山地区域行驶时,必须经常检查所有的连接部位 様に、ルーフラックの結合部を頻繁に点検してください。 (例如在长途旅程中休息时)。 • 自転車、スキー、サーフボード等の特殊な荷物は必ず適切に取付けてくだ • 尤其必须正确装配例如自行车、滑雪板、冲浪板等物体的支架。 さい。 • ルーフラックに荷物を固定する際は、破損したり、強度が不十分あるいは不 • 千万不要使用已损坏、强度不足或不合适的紧固带或其他紧固工具将 適切なベルトや固定具は絶対に使用しないでください。 物体固定在车顶行李架横梁上。 = 4 门 = 4ドアカー = 2 门 = 2ドアカー...
  • Página 26 5G4 071 126 4 Nm 4 Nm 4 Nm (2,9 ft lb) (2,9 ft lb) (2,9 ft lb) 5,5 kg 4,5 kg 4,5 kg GOLF 4T VW UP! 4T GOLF 4T (9,9 lbs) (12,4 lbs) (9,9 lbs) 2012 2013 2013 5G4.071.126...
  • Página 27 Монтаж на крыше автомобиля: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В результате ненадлежащего монтажа или использования опорных поперечин, последние могут упасть с автомобиля и стать причиной ДТП или тяжелых травм. • Перед началом каждой поездки и на каждой остановке во время длительной поездки всегда проверяйте, чтобы все винты и крепления...
  • Página 28 160 mm 160 mm 6.3 inch 6.3 inch X = X Y = Y Abbildung 8 Figure 8 Sollten (je nach Beladung) Störgeräusche durch den Fahrtwind auftreten, können If annoying noises (depending on loading) are created by the airstream, these can diese durch das Ankleben der 3 mitgelieferten Spoiler -7- reduziert werden.
  • Página 29: Technical Data

    GB / USA / Canada Caractéristiques techniques : Technische Daten: Technical data: Poids du jeu de barres de toit : Eigengewicht des Grundträgers-/ Weight of roof bars/ suppporting rod set: env. 4,5 kg Tragstabsatzes: approximately. 10,0 lb (4,5 kg) ca. 4,5 kg Longueur de profilé...
  • Página 30 Technische gegevens: Dati tecnici: Datos técnicos: Eigengewicht van de basisdrager/ Peso proprio della serie supporto base/ Peso propio del juego soporte básico/ draagstangset: barra soporte: aste portanti: aprox. 4,5 kg ca. 4,5 kg ca. 4,5 kg Bruikbare profiellengte: Longitud de perfil útil: Lunghezza utile del profilato: voor 930 mm...
  • Página 31 Dados técnicos: Tekniska data: Dane techniczne: Grundsatsens/bärsträvsatsens vikt: Peso do jogo de barras porta- Ciężar własny dźwigara bagagens: podstawowego/ zestawu prętów Ca 4,5 kg aprox. 4,5 kg nośnych: ok. 4,5 kg Profillängd som kan utnyttjas: Comprimento útil do perfil: fram 930 mm Wykorzystywana długość...
  • Página 32 技术数据: 技術データ: Technická data: ルーフラック/ルーフラック・バーの 车顶行李架横梁 / 支承杆套件自重 Vlastní hmotnost sady základního セット重量: 约 4.5 kg nosiče/nosné tyče: 約 4,5 kg cca 4,5 kg 可用型材长度: 前部 930 mm プロファイルの有効長さ: Užitná délka profilu: 后部 875 mm 前方 930 mm vpředu 930 mm 後方...
  • Página 33 Технические характеристики: Собственный вес опорных поперечин/ несущих стрежней: ок. 4,5 кг Полезная длина профиля: переднего: 930 мм заднего: 875 мм Определение текущей нагрузки на крышу кузова: Вес опорных поперечин / несущих стержней + Вес навесных деталей + Вес дополнительного груза на опорных...

Este manual también es adecuado para:

5g3 071 126