Aviso.
Los tornillos de las Fig.3 y 4, solo dejarlos tensados, para poder realizar el paso final de asentamiento y
nivelación.
Apoye en el suelo el soporte principal (2).
Sitúe los soportes (3) y (5) y atorníllelo con los tornillos (25) junto con las arandelas (30) y las tuercas (31).
Warning.
Position screws Fig.3 and 4, without tightening, to make first the final step of leveling and settlement.
Rest the main support (2) on the ground.
Position the brackets (3) and (5) and secure it using screws (25) along with the washers (30) and nuts (31).
Remarquez.
Les vis des fig. 3 et 4 ne doivent pas être serrées à fond afin de pouvoir réaliser l'étape finale d'assemblage et
d'ajustement.
Gardez le support principal en appui au sol (2).
Placez les supports (3) et (5) puis vissez-le à l'aide des vis (25) ainsi que des rondelles (30) et écrous (31).
Warnhinweis.
Die Schrauben der (Abb.3 und 4), geschweige denn zu strecken, um den letzten Schritt und Nivellierung
Abrechnung machen.
Stellen Sie den Hauptständer (2) auf den Boden.
Positionieren Sie die Stützen (3) und (5) und schrauben Sie sie mit den Schrauben (25), den Unterlegscheiben (30)
und den Muttern (31) fest.
Fig.3
10